Λεξικό
Αγγλικά - Ισπανικά

Given

ˈɡɪvən
Εξαιρετικά Κοινό
600 - 700
600 - 700
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.

dado, supuesto, dado/a, considerando

Σημασίες του Given στα ισπανικά

dado

Παράδειγμα:
Given the circumstances, we have no choice.
Dadas las circunstancias, no tenemos otra opción.
Given your experience, I trust your judgment.
Dado tu experiencia, confío en tu juicio.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: When presenting a situation or condition that leads to a particular outcome or decision.
Σημείωση: The word 'dado' is commonly used in formal contexts to introduce a condition or circumstance that influences a subsequent action or decision.

supuesto

Παράδειγμα:
In this given scenario, we need to act swiftly.
En este supuesto escenario, debemos actuar rápidamente.
Given that it's raining, the event might be canceled.
Supuesto que está lloviendo, el evento podría ser cancelado.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: When referring to a hypothetical situation or assumption.
Σημείωση: The translation 'supuesto' is used to denote a hypothetical or assumed condition that is being considered for discussion or decision-making.

dado/a

Παράδειγμα:
The given information is insufficient for a conclusion.
La información dada es insuficiente para una conclusión.
Given the circumstances, we must adapt our plans.
Dada la situación, debemos adaptar nuestros planes.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Referring to provided or specified information or conditions.
Σημείωση: When used as an adjective, 'dado/a' indicates that something has been given, provided, or specified in a given context.

considerando

Παράδειγμα:
Given his history of success, we have high expectations.
Considerando su historial de éxitos, tenemos grandes expectativas.
Given the current circumstances, we need a new approach.
Considerando las circunstancias actuales, necesitamos un nuevo enfoque.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: When taking into account a particular factor or aspect.
Σημείωση: The translation 'considerando' emphasizes the act of considering or taking into account a specific element or situation when making judgments or decisions.

Συνώνυμα του Given

provided

Similar to 'given,' 'provided' implies that something was supplied or made available.
Παράδειγμα: She provided detailed instructions for the project.
Σημείωση: Both 'given' and 'provided' can be used interchangeably in many contexts.

granted

'Granted' suggests that something is acknowledged or accepted, often in light of certain conditions or facts.
Παράδειγμα: Granted the circumstances, we decided to cancel the event.
Σημείωση: While 'granted' can convey a sense of acceptance or concession, 'given' is more straightforward in presenting information.

bestowed

'Bestowed' implies that something is conferred or presented as an honor or gift.
Παράδειγμα: The title of 'Employee of the Month' was bestowed upon her.
Σημείωση: Unlike 'given,' 'bestowed' carries a sense of formality or significance in the act of giving.

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Given

given that

This phrase is used to introduce a fact or situation that is already known or assumed.
Παράδειγμα: Given that it's raining outside, we should bring an umbrella.
Σημείωση: The phrase 'given that' implies a condition or circumstance that leads to a logical conclusion, rather than simply stating something as a fact.

all things considered

This phrase means taking into account all relevant factors or circumstances.
Παράδειγμα: All things considered, I think we made the right decision.
Σημείωση: It suggests a comprehensive evaluation of a situation, considering multiple aspects, unlike the word 'given' which typically implies a single known fact or condition.

take for granted

To take something for granted means to not appreciate its value or importance.
Παράδειγμα: Don't take your health for granted; it's important to take care of yourself.
Σημείωση: While 'given' simply states a fact, 'take for granted' implies a lack of appreciation or awareness of the significance of something.

given time

This phrase suggests that with a certain amount of time, a particular outcome or improvement can be expected.
Παράδειγμα: Given time, you will get better at playing the piano with practice.
Σημείωση: It indicates a potential outcome or development over a period, contrasting with the static nature of the word 'given.'

given the circumstances

This phrase acknowledges the existing conditions or context in which a decision or action was made.
Παράδειγμα: Given the circumstances, I think we handled the situation well.
Σημείωση: It emphasizes the consideration of specific conditions or factors that influenced a situation, going beyond just stating a fact as 'given.'

given up

To give up means to stop trying or believing in something.
Παράδειγμα: She hasn't given up on her dream of becoming a doctor.
Σημείωση: This phrase conveys the act of abandoning or relinquishing an effort or belief, contrasting with the neutral tone of 'given.'

given the go-ahead

To be given the go-ahead means to receive approval or permission to proceed with a plan or project.
Παράδειγμα: We can start the project now that we've been given the go-ahead from the manager.
Σημείωση: It specifically indicates authorization or clearance to proceed, unlike the general sense of 'given' as a fact or condition.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Given

givenchy

Refers to the luxury fashion brand founded by Hubert de Givenchy. Used to describe something expensive or high-end.
Παράδειγμα: She's always dressed in Givenchy, looking so stylish.
Σημείωση: The slang term 'givenchy' is a play on the luxury brand's name and is used informally in spoken language to refer to something stylish or high-quality.

givens

Refers to the inherent or fixed aspects of a situation that are accepted as true or unavoidable.
Παράδειγμα: We all have our own givens in life that we have to deal with.
Σημείωση: The slang term 'givens' is used colloquially to refer to predetermined or essential elements in a situation, usually requiring acceptance or acknowledgment.

given 'er

Means to put in a lot of effort, energy, or enthusiasm into something.
Παράδειγμα: He was really given 'er on the dance floor last night!
Σημείωση: The slang term 'given 'er' is a casual way of expressing someone exerting a significant amount of effort or enthusiasm towards a particular activity.

Given - Παραδείγματα

Given the circumstances, we have no choice but to cancel the event.
Dadas las circunstancias, no tenemos otra opción que cancelar el evento.
The instructions were given to us in advance.
Las instrucciones nos fueron dadas con anticipación.
The deadline for the project was given as next Friday.
La fecha límite para el proyecto fue dada para el próximo viernes.

Γραμματική του Given

Given - Ρήμα (Verb) / Ρήμα, μετοχή παρακειμένου (Verb, past participle)
Λήμμα: give
Κλίσεις
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): give
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): give
Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense): gave
Ρήμα, μετοχή παρακειμένου (Verb, past participle): given
Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle): giving
Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present): gives
Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form): give
Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present): give
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
given περιέχει 2 συλλαβές: giv • en
Φωνητική μεταγραφή: ˈgi-vən
giv en , ˈgi vən (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Given - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
given: 600 - 700 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Το Vocafy σε βοηθά να ανακαλύψεις, να οργανώσεις και να μάθεις νέες λέξεις και φράσεις με ευκολία. Δημιούργησε εξατομικευμένες συλλογές λεξιλογίου και εξασκήσου οποτεδήποτε, οπουδήποτε.