Λεξικό
Αγγλικά - Ισπανικά

Since

sɪns
Εξαιρετικά Κοινό
600 - 700
600 - 700
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.

desde, ya que, puesto que, hace

Σημασίες του Since στα ισπανικά

desde

Παράδειγμα:
I have lived in this city since 2010.
He vivido en esta ciudad desde 2010.
She has been studying Spanish since last year.
Ella ha estado estudiando español desde el año pasado.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used to indicate the starting point of a period of time or action.
Σημείωση: In Spanish, 'desde' is commonly used to express 'since' when referring to a specific point in time.

ya que

Παράδειγμα:
Since you're here, help me with this.
Ya que estás aquí, ayúdame con esto.
Since she loves chocolate, I bought her some.
Ya que le encanta el chocolate, le compré algo.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used to introduce a reason or cause.
Σημείωση: In this context, 'since' can be translated as 'ya que' to indicate a logical connection or justification.

puesto que

Παράδειγμα:
Since it's raining, we should stay indoors.
Puesto que está lloviendo, deberíamos quedarnos en casa.
Since you're tired, you should rest.
Puesto que estás cansado, deberías descansar.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in more formal contexts to express causality or justification.
Σημείωση: 'Puesto que' is a formal equivalent to 'since' when indicating a reason or cause.

hace

Παράδειγμα:
It's been a long time since we last saw each other.
Hace mucho tiempo que no nos vemos.
Since when have you been learning to play the guitar?
¿Desde cuándo has estado aprendiendo a tocar la guitarra?
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used to express the amount of time that has passed since a specific event or action.
Σημείωση: In Spanish, 'hace' is often used with expressions of time to convey 'since' in reference to the past.

Συνώνυμα του Since

because

Used to give a reason or explanation for something.
Παράδειγμα: I couldn't attend the meeting because I was sick.
Σημείωση: While 'since' can also indicate time, 'because' specifically shows causation or reason.

as

Similar to 'because,' it is used to introduce a reason or explanation.
Παράδειγμα: As I was leaving the house, I remembered to lock the door.
Σημείωση: Both 'as' and 'since' can be used to show causation, but 'as' can also be used to indicate time or comparison.

seeing that

An informal way to introduce a reason or condition.
Παράδειγμα: Seeing that you're busy, I'll help you with the project.
Σημείωση: This phrase is more casual and conversational compared to 'since.'

in view of the fact that

A formal and verbose way to introduce a reason or circumstance.
Παράδειγμα: In view of the fact that the deadline is approaching, we need to work faster.
Σημείωση: This phrase is more formal and less commonly used in everyday language than 'since.'

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Since

Ever since

This phrase is used to indicate that something has been happening continuously from a particular past time until now.
Παράδειγμα: I have been practicing yoga ever since I injured my back.
Σημείωση: Adds emphasis and specifies the continuous nature of the action.

Since day one

This phrase means from the very beginning or the start of something.
Παράδειγμα: She has been a loyal friend since day one of our friendship.
Σημείωση: Emphasizes the duration of the action from the beginning.

Since then

This phrase refers to a specific point in the past after which an event occurred.
Παράδειγμα: I have not spoken to him since then.
Σημείωση: Highlights the time frame starting from a specific event.

Since ages

This phrase means for a very long time, often implying a tradition or long-standing practice.
Παράδειγμα: People have been using this traditional recipe since ages.
Σημείωση: Emphasizes the longstanding nature of the action or practice.

Since time immemorial

This phrase denotes a period extending beyond the reach of memory, history, or tradition.
Παράδειγμα: This ritual has been followed since time immemorial by the indigenous tribe.
Σημείωση: Conveys a sense of antiquity or timelessness.

Since the beginning of time

This phrase emphasizes the idea of something existing or happening from the earliest period.
Παράδειγμα: Humans have sought answers to philosophical questions since the beginning of time.
Σημείωση: Highlights the eternal or timeless nature of the action.

Since forever

This colloquial phrase means for a very long time, suggesting a deep-seated preference or habit.
Παράδειγμα: I have loved chocolate cake since forever.
Σημείωση: Conveys a sense of enduring love or attachment to something.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Since

Since yesteryear

Refers to a period of time in the past, usually emphasizing a nostalgic or long-standing connection.
Παράδειγμα: I've been a fan of this band since yesteryear.
Σημείωση: It carries a sense of time passing from the past to the present, focusing on an era before the present moment.

Since way back when

Indicates a long-standing relationship or connection dating back to a distant point in time.
Παράδειγμα: We've been friends since way back when we were kids.
Σημείωση: It emphasizes the length of time and familiarity in the relationship from a distant past.

Since the get-go

Means from the very beginning or the start of something.
Παράδειγμα: She has been supportive since the get-go of this project.
Σημείωση: It highlights the initial stages or inception of an event or situation.

Since the jump

Refers to knowing something from the beginning or the early stages.
Παράδειγμα: We knew each other's secrets since the jump.
Σημείωση: Similar to 'since the get-go,' it emphasizes knowing from the start or initiation.

Since a hot minute

Indicates a significant amount of time has passed since the last encounter or event.
Παράδειγμα: I haven't seen her since a hot minute.
Σημείωση: It implies a lengthy period, often with a sense of surprise or nostalgia about the elapsed time.

Since the jump-off

Refers to the initial stages or the very beginning of a relationship or endeavor.
Παράδειγμα: We've been together since the jump-off.
Σημείωση: Similar to 'since the get-go,' it underscores the starting point of an activity or connection.

Since the olden days

Relates to a time long ago, often with a sense of tradition or long-standing practice.
Παράδειγμα: They have been using that recipe since the olden days.
Σημείωση: It conveys a historical or traditional aspect, emphasizing longevity and continuity over time.

Since - Παραδείγματα

Since I started working here, I have learned a lot.
Desde que empecé a trabajar aquí, he aprendido mucho.
I have been studying French since high school.
He estado estudiando francés desde la escuela secundaria.
Since it's raining outside, we should stay indoors.
Dado que está lloviendo afuera, deberíamos quedarnos adentro.

Γραμματική του Since

Since - Υποτακτικός σύνδεσμος (Subordinating conjunction) / Πρόθεση ή υποτακτικός σύνδεσμος (Preposition or subordinating conjunction)
Λήμμα: since
Κλίσεις
Επίρρημα (Adverb): since
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
since περιέχει 1 συλλαβές: since
Φωνητική μεταγραφή: ˈsin(t)s
since , ˈsin(t)s (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Since - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
since: 600 - 700 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Το Vocafy σε βοηθά να ανακαλύψεις, να οργανώσεις και να μάθεις νέες λέξεις και φράσεις με ευκολία. Δημιούργησε εξατομικευμένες συλλογές λεξιλογίου και εξασκήσου οποτεδήποτε, οπουδήποτε.