Λεξικό
Αγγλικά - Ισπανικά

Stage

steɪdʒ
Εξαιρετικά Κοινό
500 - 600
500 - 600
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.

etapa, escenario, fase, plataforma, tablas (de un teatro)

Σημασίες του Stage στα ισπανικά

etapa

Παράδειγμα:
She's in the final stage of her project.
Ella está en la etapa final de su proyecto.
The company is in the growth stage.
La empresa está en la etapa de crecimiento.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in formal and academic contexts to refer to a specific period or phase in a process.
Σημείωση: This meaning is commonly used in business, education, and project management contexts.

escenario

Παράδειγμα:
The actors performed on a small stage.
Los actores actuaron en un escenario pequeño.
The concert was held on the main stage.
El concierto se realizó en el escenario principal.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Refers to a platform where performers, speakers, or events are presented to an audience.
Σημείωση: This meaning is commonly used in the context of theater, music concerts, and public speaking events.

fase

Παράδειγμα:
The negotiations are in a delicate stage.
Las negociaciones están en una fase delicada.
The project is entering its final stage.
El proyecto está entrando en su fase final.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used to describe a particular point or period in a process or development.
Σημείωση: This meaning is often used in a technical or scientific context to refer to a specific phase or stage of a project.

plataforma

Παράδειγμα:
The speaker stood on the stage to address the audience.
El orador se paró en la plataforma para dirigirse al público.
The stage was beautifully decorated for the event.
La plataforma estaba bellamente decorada para el evento.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Refers to a raised platform where events or performances take place.
Σημείωση: This meaning is commonly used in the context of public speaking, conferences, and ceremonial events.

tablas (de un teatro)

Παράδειγμα:
The actors were nervous before going on stage.
Los actores estaban nerviosos antes de subir a las tablas.
She has experience on the stage.
Ella tiene experiencia en las tablas.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Refers specifically to the wooden floor of a theater where performances take place.
Σημείωση: This meaning is more specialized and is used within the context of theater and live performances.

Συνώνυμα του Stage

phase

A distinct period or stage in a process or development.
Παράδειγμα: She is currently in the planning phase of the project.
Σημείωση: Phase typically refers to a specific part or step within a process, whereas stage can have a broader meaning encompassing various aspects or periods.

step

A particular point in a process.
Παράδειγμα: Completing this assignment is an essential step towards graduation.
Σημείωση: Step often implies a smaller, more specific action within a process, while stage can refer to a larger, more general phase.

level

A position on a scale of intensity or amount.
Παράδειγμα: She reached a new level of proficiency in her language skills.
Σημείωση: Level can indicate a degree or position within a progression, while stage is often used to denote a distinct period or phase.

period

A length or portion of time.
Παράδειγμα: The Renaissance was a period of great artistic achievement.
Σημείωση: Period emphasizes the duration of time, while stage may focus more on a particular phase or aspect within that time frame.

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Stage

Center stage

To be in the most prominent or important position.
Παράδειγμα: The lead singer took center stage during the concert.
Σημείωση: Refers to being at the focal point rather than just being on a physical stage.

Set the stage

To create the conditions necessary for something to happen.
Παράδειγμα: The economic downturn set the stage for widespread unemployment.
Σημείωση: Implies preparation or creating a situation rather than performing on a stage.

Stage fright

Nervousness or fear experienced by a performer before or during a performance.
Παράδειγμα: She couldn't go on stage because of her stage fright.
Σημείωση: Relates to the anxiety performers feel, not just the physical platform.

On stage

Performing in front of an audience, typically on a platform.
Παράδειγμα: The actors were on stage rehearsing for the play.
Σημείωση: Directly performing or presenting, rather than just being in the theatrical space.

Backstage

The area behind the stage where performers and crew prepare for their roles.
Παράδειγμα: The crew worked backstage to prepare the props for the next scene.
Σημείωση: Refers to the area behind the physical stage, where preparations are made rather than the performance itself.

Upstage

To draw attention to oneself at the expense of someone else.
Παράδειγμα: The supporting actor tried to upstage the lead with his performance.
Σημείωση: Originally a theatrical term, now used in a broader sense to denote overshadowing or outshining someone.

Stage a comeback

To make a successful return after a period of decline or inactivity.
Παράδειγμα: After years of retirement, the singer staged a comeback with a new album.
Σημείωση: Involves re-entering the public eye or spotlight, not just physically being on a stage.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Stage

Stage a protest

To organize and carry out a public demonstration or event to express disapproval or make a demand.
Παράδειγμα: Many citizens decided to stage a protest against the new law.
Σημείωση: Different from 'stage' as it implies planning and executing a public action.

Stage a robbery

To plan and execute a fake or real robbery, often used in the context of committing a crime or a theatrical performance.
Παράδειγμα: The thieves planned to stage a robbery at the bank.
Σημείωση: Varies from 'stage' as it involves orchestrating a robbery, whether real or simulated.

Stage an intervention

To organize and confront someone about their destructive behavior or addiction in order to help them.
Παράδειγμα: His friends decided to stage an intervention for his drinking problem.
Σημείωση: Contrasts with 'stage' by suggesting a deliberate and planned intervention for someone's benefit.

Stage a prank

To plan and carry out a practical joke or a humorous trick on someone.
Παράδειγμα: They decided to stage a prank on April Fool's Day.
Σημείωση: Differs from 'stage' by involving a planned and often light-hearted practical joke or trick.

Stage - Παραδείγματα

The actors are rehearsing on the stage.
Los actores están ensayando en el escenario.
The project is in the final stage.
El proyecto está en la etapa final.
The disease is in an advanced stage.
La enfermedad está en una etapa avanzada.

Γραμματική του Stage

Stage - Ουσιαστικό (Noun) / Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass)
Λήμμα: stage
Κλίσεις
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): stages
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): stage
Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense): staged
Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle): staging
Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present): stages
Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form): stage
Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present): stage
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
stage περιέχει 1 συλλαβές: stage
Φωνητική μεταγραφή: ˈstāj
stage , ˈstāj (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Stage - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
stage: 500 - 600 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Το Vocafy σε βοηθά να ανακαλύψεις, να οργανώσεις και να μάθεις νέες λέξεις και φράσεις με ευκολία. Δημιούργησε εξατομικευμένες συλλογές λεξιλογίου και εξασκήσου οποτεδήποτε, οπουδήποτε.