Λεξικό
Αγγλικά - Φινλανδικά

Achieve

əˈtʃiv
Εξαιρετικά Κοινό
600 - 700
600 - 700
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.

saavuttaa, aikaiseksi saada, toteuttaa, päästä

Σημασίες του Achieve στα φινλανδικά

saavuttaa

Παράδειγμα:
She worked hard to achieve her goals.
Hän työskenteli kovasti saavuttaakseen tavoitteensa.
They finally achieved a breakthrough in their research.
He saavuttivat lopulta läpimurron tutkimuksessaan.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used in both personal and professional settings, often related to goals, milestones, or accomplishments.
Σημείωση: This is the most common translation, used widely in both written and spoken Finnish.

aikaiseksi saada

Παράδειγμα:
He managed to achieve a high score on the test.
Hän sai aikaiseksi korkean pistemäärän kokeessa.
The team achieved a significant victory last night.
Joukkue sai aikaiseksi merkittävän voiton eilen illalla.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Often used in casual conversations to indicate getting something done or reaching a specific outcome.
Σημείωση: This phrase emphasizes the effort involved in reaching the result.

toteuttaa

Παράδειγμα:
We aim to achieve our vision for the future.
Pyrimme toteuttamaan näkemyksemme tulevaisuudesta.
It's important to achieve your dreams.
On tärkeää toteuttaa unelmasi.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Commonly used in discussions about aspirations, plans, or long-term objectives.
Σημείωση: This translation focuses more on the realization of plans or dreams.

päästä

Παράδειγμα:
He achieved a level of success that many aspire to.
Hän pääsi menestyksen tasolle, jota monet tavoittelevat.
They achieved a new record in the competition.
He pääsivät uuteen ennätykseen kilpailussa.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used in everyday conversations, often related to success or reaching new heights.
Σημείωση: This translation is often used in a more casual context, indicating reaching a certain level or standard.

Συνώνυμα του Achieve

attain

To attain means to succeed in achieving something through effort or skill.
Παράδειγμα: She worked hard to attain her goal of becoming a doctor.
Σημείωση: Attain often implies reaching a specific goal or target.

accomplish

To accomplish means to successfully complete or achieve a task or goal.
Παράδειγμα: He managed to accomplish all the tasks on his to-do list.
Σημείωση: Accomplish emphasizes the completion of a task or goal.

reach

To reach means to arrive at a specific point or achieve a goal.
Παράδειγμα: After years of hard work, she finally reached her dream of owning her own business.
Σημείωση: Reach can refer to both physical and metaphorical achievement.

gain

To gain means to obtain or acquire something through effort or achievement.
Παράδειγμα: Through hard work and dedication, she was able to gain the respect of her colleagues.
Σημείωση: Gain can refer to both tangible and intangible achievements.

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Achieve

Reach a goal

To successfully accomplish a specific objective or target.
Παράδειγμα: She worked hard to reach her goal of running a marathon.
Σημείωση: This phrase emphasizes the act of reaching a specific target or objective, rather than just generally achieving something.

Attain success

To achieve a level of accomplishment or prosperity.
Παράδειγμα: After years of hard work, he finally attained success in his career.
Σημείωση: This phrase implies reaching a level of success or achievement, often in a broader sense than just accomplishing a single goal.

Fulfill a dream

To make a dream come true or achieve something desired for a long time.
Παράδειγμα: Winning the championship fulfilled his lifelong dream of being a champion.
Σημείωση: This phrase specifically relates to achieving something that has been a long-held aspiration or desire, often carrying emotional significance.

Accomplish a task

To complete or achieve a specific task or objective.
Παράδειγμα: She was able to accomplish the task within the given deadline.
Σημείωση: This phrase focuses on the successful completion of a particular task or objective, highlighting the action taken to achieve it.

Realize a goal

To achieve or make a goal a reality through effort and determination.
Παράδειγμα: With dedication and perseverance, she was able to realize her goal of starting her own business.
Σημείωση: This phrase emphasizes the process of making a goal a reality through effort and determination, highlighting the journey to achieving the goal.

Meet an objective

To successfully achieve a specific target or goal.
Παράδειγμα: The team worked together to meet the objective of launching the project on time.
Σημείωση: This phrase underscores the successful completion of a specific objective or target, often within a set timeframe or criteria.

Succeed in

To achieve a positive result in a particular endeavor or area.
Παράδειγμα: She succeeded in securing a promotion at work.
Σημείωση: This phrase conveys achieving a favorable outcome or result in a specific endeavor or area, indicating accomplishment or progress.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Achieve

Nail it

To accomplish something perfectly or with great success.
Παράδειγμα: You really nailed that presentation!
Σημείωση: The slang term 'nail it' emphasizes doing something exceptionally well or with precision.

Crush it

To perform exceptionally well or dominate in a task or situation.
Παράδειγμα: She absolutely crushed her exam!
Σημείωση: The slang term 'crush it' implies excelling or overpowering in a specific task.

Ace it

To succeed or perform extremely well in a particular endeavor.
Παράδειγμα: He aced the interview and got the job!
Σημείωση: The slang term 'ace it' conveys achieving success or excellence in a specific context.

Hit the mark

To achieve the desired result or be successful in meeting a goal.
Παράδειγμα: Her marketing campaign really hit the mark with our target audience.
Σημείωση: The slang term 'hit the mark' highlights achieving a goal effectively or accurately.

Score

To achieve a positive outcome or success.
Παράδειγμα: I scored a promotion at work!
Σημείωση: The slang term 'score' is often used informally to denote achieving something desirable or advantageous.

Nail the landing

To successfully complete an important aspect or moment in a task or endeavor.
Παράδειγμα: She nailed the landing of her new business venture.
Σημείωση: The slang term 'nail the landing' refers to effectively concluding a significant part of a venture or project.

Pull it off

To successfully accomplish something, especially in challenging circumstances.
Παράδειγμα: Wow, she really pulled off the event despite the challenges!
Σημείωση: The slang term 'pull it off' emphasizes achieving success despite obstacles or difficulties.

Achieve - Παραδείγματα

I want to achieve my goals this year.
Haluan saavuttaa tavoitteeni tänä vuonna.
She worked hard to achieve her dream job.
Hän työskenteli kovasti saavuttaakseen unelmatyönsä.
It took him years to achieve success in his field.
Häneltä meni vuosia saavuttaa menestys alallaan.

Γραμματική του Achieve

Achieve - Ρήμα (Verb) / Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form)
Λήμμα: achieve
Κλίσεις
Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense): achieved
Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle): achieving
Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present): achieves
Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form): achieve
Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present): achieve
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
achieve περιέχει 1 συλλαβές: achieve
Φωνητική μεταγραφή: ə-ˈchēv
achieve , ə ˈchēv (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Achieve - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
achieve: 600 - 700 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Το Vocafy σε βοηθά να ανακαλύψεις, να οργανώσεις και να μάθεις νέες λέξεις και φράσεις με ευκολία. Δημιούργησε εξατομικευμένες συλλογές λεξιλογίου και εξασκήσου οποτεδήποτε, οπουδήποτε.