Λεξικό
Αγγλικά - Φινλανδικά

At

æt
Εξαιρετικά Κοινό
0 - 100
0 - 100
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.

Käytössä, sijainnissa, Aikapiste, Tapahtumapaikka, Toiminta tai tilanne, Suunnitelma tai tarkoitus

Σημασίες του At στα φινλανδικά

Käytössä, sijainnissa

Παράδειγμα:
I am at the school.
Olen koulussa.
She is waiting at the bus stop.
Hän odottaa bussipysäkillä.
Χρήση: InformalΣυμφραζόμενα: Used to indicate a physical location or presence.
Σημείωση: In Finnish, you often use the location word with the appropriate case (e.g., 'koulussa' is the inessive case of 'koulu').

Aikapiste

Παράδειγμα:
The meeting is at 3 PM.
Kokous on kello 15.
We will meet at noon.
Tapamme keskipäivällä.
Χρήση: Formal/InformalΣυμφραζόμενα: Used to indicate a specific time.
Σημείωση: When referring to time, Finnish often uses the word 'kello' (o'clock) followed by the time.

Tapahtumapaikka

Παράδειγμα:
The concert is at the park.
Konsertti on puistossa.
I will see you at the restaurant.
Näemme ravintolassa.
Χρήση: InformalΣυμφραζόμενα: Used to indicate a venue or event location.
Σημείωση: Similar to physical locations, Finnish uses the appropriate case for places.

Toiminta tai tilanne

Παράδειγμα:
She is good at math.
Hän on hyvä matematiikassa.
He excels at sports.
Hän on erinomainen urheilussa.
Χρήση: InformalΣυμφραζόμενα: Used to express skill or proficiency in a subject or activity.
Σημείωση: In Finnish, this often uses the inessive case to describe proficiency in a field.

Suunnitelma tai tarkoitus

Παράδειγμα:
I will arrive at your place.
Saavun sinun luoksesi.
They are at a decision point.
He ovat päätöksenteon vaiheessa.
Χρήση: Formal/InformalΣυμφραζόμενα: Used to indicate a plan or intention.
Σημείωση: Finnish often requires context to clarify the intention behind 'at' in these situations.

Συνώνυμα του At

In

Used to indicate location or position within a place or thing.
Παράδειγμα: She arrived in Paris.
Σημείωση: While 'at' is used to denote a specific point or location, 'in' is used for a general area or larger space.

On

Used to indicate position on a surface or place.
Παράδειγμα: He is on the train.
Σημείωση: Similar to 'in', 'on' is used to show position but specifically on a surface or object.

By

Indicates proximity or being next to something or someone.
Παράδειγμα: She was sitting by the window.
Σημείωση: Unlike 'at', 'by' emphasizes being near or beside something rather than at a specific location.

Near

Denotes close proximity or short distance from a location.
Παράδειγμα: The store is near the park.
Σημείωση: Similar to 'by', 'near' emphasizes proximity but specifically refers to being close in distance.

Upon

Indicates a moment of discovery or coming into contact with something unexpectedly.
Παράδειγμα: He stumbled upon a hidden treasure.
Σημείωση: While 'at' is used for a specific location, 'upon' is used to describe a sudden encounter or discovery.

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του At

At the end of the day

This phrase means when everything is taken into consideration or after everything else; ultimately.
Παράδειγμα: At the end of the day, it's important to prioritize your well-being.
Σημείωση: The phrase 'at the end of the day' is used idiomatically to indicate a conclusion or summary rather than referring to a specific time of day.

At first glance

This phrase means based on a quick initial look; without careful examination.
Παράδειγμα: At first glance, the problem seemed easy to solve, but it turned out to be more complex.
Σημείωση: The phrase 'at first glance' implies making a judgment or perception without deep analysis or observation.

At odds

This phrase means in a state of disagreement or conflict.
Παράδειγμα: The team members were at odds over how to approach the project.
Σημείωση: The phrase 'at odds' indicates a lack of agreement or harmony between individuals or groups.

At your fingertips

This phrase means readily available or easily accessible.
Παράδειγμα: With a smartphone, you have all the information you need at your fingertips.
Σημείωση: The phrase 'at your fingertips' emphasizes the convenience and quick access to something.

At a loss

This phrase means to be confused or uncertain about what to do.
Παράδειγμα: I'm at a loss for how to fix this issue; it's beyond my expertise.
Σημείωση: The phrase 'at a loss' conveys a feeling of being unable to find a solution or answer to a problem.

At full throttle

This phrase means operating at maximum speed, capacity, or intensity.
Παράδειγμα: The car sped down the highway at full throttle, reaching top speed.
Σημείωση: The phrase 'at full throttle' is often used in a literal sense to describe something operating at its highest level.

At the drop of a hat

This phrase means without any hesitation or delay; immediately.
Παράδειγμα: She's always ready to travel at the drop of a hat; spontaneous and adventurous.
Σημείωση: The phrase 'at the drop of a hat' emphasizes the quick and sudden nature of taking action without prior planning or preparation.

At stake

This phrase means at risk or in a position to be lost or gained.
Παράδειγμα: There's a lot at stake in this negotiation; both parties need to reach a compromise.
Σημείωση: The phrase 'at stake' highlights the importance or consequences of a situation, often implying potential risks or rewards.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του At

At the moment

This slang term is used to indicate the current time or specific point in time when something is happening.
Παράδειγμα: I can't talk right now; I'm busy at the moment.
Σημείωση: It is a casual way to refer to the present time, as opposed to using the more formal 'currently'.

At all

This term is used to emphasize a negative or lack of something.
Παράδειγμα: I don't like sushi at all.
Σημείωση: It intensifies the negation, indicating a strong feeling of dislike or refusal.

At the end of the line

This expression refers to reaching the final outcome or conclusion of a situation or process.
Παράδειγμα: We'll see where we stand at the end of the line.
Σημείωση: It emphasizes the ultimate result or resolution after following a sequence of events.

At - Παραδείγματα

I am at home.
Olen kotona.
She is waiting at the bus stop.
Hän odottaa bussipysäkillä.
They are having dinner at the restaurant.
Heillä on illallinen ravintolassa.
We will meet at the park tomorrow.
Tapaamme puistossa huomenna.

Γραμματική του At

At - Πρόθεση (Adposition) / Πρόθεση ή υποτακτικός σύνδεσμος (Preposition or subordinating conjunction)
Λήμμα: at
Κλίσεις
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
At περιέχει 1 συλλαβές: at
Φωνητική μεταγραφή: ət
at , ət (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

At - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
At: 0 - 100 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Το Vocafy σε βοηθά να ανακαλύψεις, να οργανώσεις και να μάθεις νέες λέξεις και φράσεις με ευκολία. Δημιούργησε εξατομικευμένες συλλογές λεξιλογίου και εξασκήσου οποτεδήποτε, οπουδήποτε.