Λεξικό
Αγγλικά - Φινλανδικά

Basis

ˈbeɪsəs
Εξαιρετικά Κοινό
700 - 800
700 - 800
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.

perusta, pohja, perustana, peruste

Σημασίες του Basis στα φινλανδικά

perusta

Παράδειγμα:
The basis of her argument was flawed.
Hänen väittämänsä perusta oli virheellinen.
We need a solid basis for our decision.
Meidän tarvitsee olla vahva perusta päätöksellemme.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in discussions, debates, and formal writing where foundational ideas or reasons are being discussed.
Σημείωση: This meaning emphasizes the foundational aspect of something, often used in academic or professional contexts.

pohja

Παράδειγμα:
This theory is based on the scientific basis of research.
Tämä teoria perustuu tutkimuksen tieteelliseen pohjaan.
The project is built on a strong financial basis.
Hanke perustuu vahvaan taloudelliseen pohjaan.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Applicable in both casual and professional settings, often relating to the underlying support or foundation of theories, projects, or ideas.
Σημείωση: This term can refer to a physical or conceptual foundation, making it versatile in usage.

perustana

Παράδειγμα:
He works on a volunteer basis.
Hän työskentelee vapaaehtoistyön perustana.
The basis of our collaboration is mutual respect.
Yhteistyömme perusta on keskinäinen kunnioitus.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used to describe the conditions or terms under which something is done, often in agreements or partnerships.
Σημείωση: This usage highlights the conditions or arrangements that define how activities are conducted.

peruste

Παράδειγμα:
The basis for the law is fairness.
Lain perusta on oikeudenmukaisuus.
We need a basis for our claims.
Meidän tarvitsee olla peruste väitteillemme.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Commonly used in legal, ethical, or philosophical discussions where justifications or reasons are required.
Σημείωση: This meaning is often associated with justifications or reasons behind rules, laws, or principles.

Συνώνυμα του Basis

foundation

Foundation refers to the underlying basis or groundwork on which something is built or developed.
Παράδειγμα: The foundation of our argument is based on solid evidence.
Σημείωση: Foundation emphasizes the support or groundwork of something, often used in a more literal sense than 'basis.'

ground

Ground is the reason or justification for something, similar to a basis.
Παράδειγμα: The decision was made on the ground of fairness and equality.
Σημείωση: Ground can also refer to the surface of the earth, while basis is more abstract.

underlying

Underlying refers to the hidden or implicit basis of something.
Παράδειγμα: The underlying principle of the theory is to promote equality.
Σημείωση: Underlying suggests a more hidden or fundamental basis compared to 'basis.'

reason

Reason refers to the cause or explanation for something, similar to a basis.
Παράδειγμα: The reason for her absence was a family emergency.
Σημείωση: Reason focuses on the cause or explanation, while basis is more general.

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Basis

on a regular basis

This means something is done consistently or repeatedly at fixed intervals.
Παράδειγμα: I go to the gym on a regular basis to stay fit.
Σημείωση: The original word 'basis' simply refers to a foundation or starting point, whereas this phrase emphasizes the regularity or frequency of an action.

on a daily basis

Similar to 'on a regular basis', this phrase specifies that something is done every day.
Παράδειγμα: I check my emails on a daily basis to stay updated.
Σημείωση: It emphasizes the frequency of the action, which is not necessarily implied by the word 'basis' alone.

basis for comparison

Refers to a standard or reference point used to evaluate or measure something.
Παράδειγμα: This study serves as a basis for comparison with future research.
Σημείωση: While 'basis' alone refers to a foundation, 'basis for comparison' implies using it as a benchmark to assess other things.

basis of understanding

Denotes the fundamental principles or knowledge on which understanding is built.
Παράδειγμα: The dialogue laid the basis of understanding between the two parties.
Σημείωση: It goes beyond the simple concept of a foundation (basis) to highlight the core elements necessary for comprehension or agreement.

basis of calculation

Indicates the principle or method used as the foundation for mathematical computations.
Παράδειγμα: The formula provides the basis of calculation for determining the area of a triangle.
Σημείωση: While 'basis' could refer to a starting point, 'basis of calculation' specifies the particular use in mathematical operations.

on a weekly basis

Expresses that something occurs once a week or every week.
Παράδειγμα: The team meets on a weekly basis to discuss project updates.
Σημείωση: Similar to 'on a regular basis', this phrase underscores the specific weekly recurrence of an activity.

basis of comparison

Refers to the standard or criteria used to compare or evaluate different things.
Παράδειγμα: The size of the sample served as the basis of comparison for the study.
Σημείωση: It indicates a specific criterion or benchmark for comparison, going beyond the general concept of 'basis'.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Basis

on a need-to-know basis

This implies that information will only be shared with those who require it for a specific purpose or task.
Παράδειγμα: I can't provide all the details, just what's necessary. It's on a need-to-know basis.
Σημείωση: It restricts the distribution of information to only those who are essential, unlike sharing information openly.

cover all the bases

To cover all the bases means to address every aspect or possibility thoroughly.
Παράδειγμα: Make sure to cover all the bases before launching the project.
Σημείωση: It emphasizes completeness and thoroughness, often in preparation or planning.

get back to basics

This means to return to the fundamental principles or core elements of a concept or activity.
Παράδειγμα: When things get complicated, it's time to get back to basics.
Σημείωση: It focuses on simplifying and revisiting foundational knowledge or practices.

basis bomb

A startling or profound statement or revelation that has a significant impact.
Παράδειγμα: He dropped a basis bomb during the meeting, completely changing our approach.
Σημείωση: It suggests a sudden and impactful change or disruption caused by new information or insight.

base it on

To establish or make a decision based on a specific source of information or criteria.
Παράδειγμα: Let's base it on the latest data available to ensure accuracy.
Σημείωση: It emphasizes using a particular foundation or justification for a choice or action.

Basis - Παραδείγματα

The basis of our argument is that we need more evidence.
Argumenttimme perusta on, että tarvitsemme enemmän todisteita.
The company's success is built on a solid basis of hard work and dedication.
Yrityksen menestys perustuu vahvaan työhön ja omistautumiseen.
Learning the basics of a new language is essential for effective communication.
Uuden kielen perusteiden oppiminen on välttämätöntä tehokkaalle viestinnälle.

Γραμματική του Basis

Basis - Ουσιαστικό (Noun) / Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass)
Λήμμα: basis
Κλίσεις
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): bases
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): basis
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
basis περιέχει 2 συλλαβές: ba • sis
Φωνητική μεταγραφή: ˈbā-səs
ba sis , ˈbā səs (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Basis - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
basis: 700 - 800 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Το Vocafy σε βοηθά να ανακαλύψεις, να οργανώσεις και να μάθεις νέες λέξεις και φράσεις με ευκολία. Δημιούργησε εξατομικευμένες συλλογές λεξιλογίου και εξασκήσου οποτεδήποτε, οπουδήποτε.