Λεξικό
Αγγλικά - Φινλανδικά

Few

fju
Εξαιρετικά Κοινό
500 - 600
500 - 600
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.

muutama, vähän, harva

Σημασίες του Few στα φινλανδικά

muutama

Παράδειγμα:
I have a few friends.
Minulla on muutama ystävä.
There are a few apples on the table.
Pöydällä on muutama omena.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used to indicate a small number of countable items or people.
Σημείωση: The term 'muutama' suggests more than one but not many, typically between 2 to 5.

vähän

Παράδειγμα:
I have few options left.
Minulla on vähän vaihtoehtoja jäljellä.
There are few people in the park.
Puistossa on vähän ihmisiä.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used to express a scarcity or a small quantity, often with a negative connotation.
Σημείωση: 'Vähän' is often used when emphasizing the lack of something, and it can refer to both countable and uncountable nouns.

harva

Παράδειγμα:
There are few trees in this area.
Tässä alueessa on harvoja puita.
Few students attended the lecture.
Harva opiskelija osallistui luennolle.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used to describe a sparse or scattered quantity, often in a more formal context.
Σημείωση: 'Harva' implies that the items or individuals are not only few in number but also widely spaced or distributed.

Συνώνυμα του Few

several

Several means more than a few but not many. It implies a moderate amount.
Παράδειγμα: I invited several friends to the party.
Σημείωση: Several implies a slightly larger quantity compared to few.

a handful of

A handful of means a small number or a few people or things that can be counted on one hand.
Παράδειγμα: There were only a handful of people at the event.
Σημείωση: A handful of is a more informal way to indicate a small quantity.

scant

Scant means barely sufficient or not enough. It indicates a small or limited amount.
Παράδειγμα: She provided scant evidence to support her claim.
Σημείωση: Scant emphasizes insufficiency or inadequacy more than few.

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Few

A few

This phrase indicates a small number of something, implying more than one or two but less than many.
Παράδειγμα: I have a few friends coming over for dinner tonight.
Σημείωση: While 'few' alone signifies a small number with a negative connotation, 'a few' suggests a positive or sufficient quantity.

In a few

This phrase means within a short period of time, shortly.
Παράδειγμα: The meeting will start in a few minutes.
Σημείωση: It emphasizes the immediacy or nearness of the event or action compared to 'few' which only denotes a small number.

Few and far between

This idiom describes something that is rare, uncommon, or infrequent.
Παράδειγμα: Opportunities like this are few and far between.
Σημείωση: It emphasizes not only the scarcity but the considerable distance or time gap between occurrences.

Quite a few

This phrase means a relatively large number, more than expected.
Παράδειγμα: Quite a few people showed up at the party.
Σημείωση: It suggests a surprising or notable quantity, unlike 'few' which generally implies a small amount.

Make a few waves

To cause a small disturbance or trouble in order to achieve a goal.
Παράδειγμα: She's not afraid to make a few waves to get things done.
Σημείωση: It uses 'waves' metaphorically to denote minor disruptions or challenges, diverging from the literal meaning of 'few'.

There are few who

This phrase emphasizes the rarity or scarcity of individuals possessing a certain quality or ability.
Παράδειγμα: There are few who can match his skill in that field.
Σημείωση: It highlights the exceptional nature of the individuals being referred to, contrasting with the general sense of 'few'.

Every few

This phrase means at intervals of a small number of times or occasions.
Παράδειγμα: He checks his emails every few hours.
Σημείωση: It implies a regular or periodic occurrence separated by short intervals, enhancing the temporal aspect compared to 'few'.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Few

A few sandwiches short of a picnic

This phrase is used to humorously suggest that someone is not very intelligent or is mentally lacking.
Παράδειγμα: I think he's a few sandwiches short of a picnic if he believes that story.
Σημείωση: The slang phrase emphasizes someone's perceived lack of intelligence or common sense compared to the word 'few' which just means a small number of something.

A few bricks shy of a load

Similar to the previous phrase, it implies that someone is not very bright or is lacking mental capacity.
Παράδειγμα: After that comment, I think he's a few bricks shy of a load.
Σημείωση: This slang term highlights the idea of someone missing essential components, contrasting with the neutral meaning of 'few' indicating a small quantity.

A few cards short of a full deck

Used to imply that someone is mentally unstable, irrational, or lacking critical thinking skills.
Παράδειγμα: She tried to convince me to invest in that scheme, but I think she's a few cards short of a full deck.
Σημείωση: The slang term focuses on questioning someone's mental stability or ability, diverging from the neutral concept of 'few' denoting a small number.

Few - Παραδείγματα

Few people attended the meeting.
Vain muutama ihminen osallistui kokoukseen.
I have a few friends in this city.
Minulla on muutama ystävä tässä kaupungissa.
There is only a small amount of sugar left.
Jäljellä on vain pieni määrä sokeria.

Γραμματική του Few

Few - Επίθετο (Adjective) / Επίθετο (Adjective)
Λήμμα: few
Κλίσεις
Επίθετο, συγκριτικός βαθμός (Adjective, comparative): fewer
Επίθετο, υπερθετικός βαθμός (Adjective, superlative): fewest
Επίθετο (Adjective): few
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
few περιέχει 1 συλλαβές: few
Φωνητική μεταγραφή: ˈfyü
few , ˈfyü (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Few - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
few: 500 - 600 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Το Vocafy σε βοηθά να ανακαλύψεις, να οργανώσεις και να μάθεις νέες λέξεις και φράσεις με ευκολία. Δημιούργησε εξατομικευμένες συλλογές λεξιλογίου και εξασκήσου οποτεδήποτε, οπουδήποτε.