Λεξικό
Αγγλικά - Φινλανδικά
Interest
ˈɪnt(ə)rəst
Εξαιρετικά Κοινό
200 - 300
200 - 300
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
kiinnostus, etu, korko, mielenkiinto
Σημασίες του Interest στα φινλανδικά
kiinnostus
Παράδειγμα:
She has a keen interest in art.
Hänellä on suuri kiinnostus taiteeseen.
My interest in history began in school.
Kiinnostukseni historiaan alkoi koulussa.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used to express enthusiasm or curiosity about a subject or activity.
Σημείωση: This meaning is often used when talking about hobbies, subjects of study, or topics that engage someone's attention.
etu
Παράδειγμα:
It's in your best interest to save money.
On sinun etusi säästää rahaa.
We need to act in the best interest of the community.
Meidän täytyy toimia yhteisön edun mukaisesti.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in legal, business, or ethical discussions where someone's advantage or benefit is considered.
Σημείωση: This meaning often relates to decisions that favor a person or group.
korko
Παράδειγμα:
The interest on the loan is very high.
Lainan korko on erittäin korkea.
He pays a low interest rate on his mortgage.
Hän maksaa alhaista korkoa asuntolainastaan.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in financial contexts to refer to the cost of borrowing money.
Σημείωση: This meaning is specific to finance and economics, referring to the percentage paid on borrowed money.
mielenkiinto
Παράδειγμα:
The documentary sparked my interest.
Dokumentti herätti mielenkiintoni.
He spoke with great interest about his travels.
Hän puhui suurella mielenkiinnolla matkoistaan.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used to describe the level of engagement or curiosity someone has about a topic.
Σημείωση: Similar to 'kiinnostus', but often emphasizes the emotional response to a topic.
Συνώνυμα του Interest
fascination
Fascination refers to a strong attraction or interest in something.
Παράδειγμα: She had a fascination with ancient history.
Σημείωση: Fascination implies a deep and intense interest in a particular subject or activity.
curiosity
Curiosity is a strong desire to know or learn something.
Παράδειγμα: The child's curiosity about the world around him was endless.
Σημείωση: Curiosity often involves a sense of inquisitiveness or a desire for knowledge rather than just a general interest.
enthusiasm
Enthusiasm is a strong excitement or interest in something.
Παράδειγμα: His enthusiasm for the project was contagious.
Σημείωση: Enthusiasm conveys a sense of passion and eagerness towards a particular subject or activity.
passion
Passion is a strong and intense love or enthusiasm for something.
Παράδειγμα: She had a passion for music from a young age.
Σημείωση: Passion typically implies a deep emotional connection and dedication to a particular interest or activity.
Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Interest
take an interest
To show curiosity or concern about something.
Παράδειγμα: She took an interest in photography and started taking classes.
Σημείωση: The original word 'interest' refers to a feeling of wanting to learn more about something, while 'take an interest' emphasizes actively engaging with or showing concern for that thing.
lose interest
To stop being interested in or enthusiastic about something.
Παράδειγμα: I lost interest in the book halfway through and couldn't finish it.
Σημείωση: While 'interest' refers to the feeling of wanting to learn more, 'lose interest' indicates a decrease in that feeling or enthusiasm.
conflict of interest
A situation in which a person's personal interests or loyalties could potentially clash with their professional duties or responsibilities.
Παράδειγμα: The judge recused himself from the case due to a conflict of interest.
Σημείωση: Unlike the general sense of 'interest' as curiosity or attraction, 'conflict of interest' specifically refers to a situation where personal interests may interfere with one's professional role.
in one's best interest
Something that is advantageous or beneficial for a person.
Παράδειγμα: It is in your best interest to study hard for the exam.
Σημείωση: While 'interest' refers to a feeling or desire, 'in one's best interest' focuses on what is most beneficial or advantageous for that person.
vested interest
A personal stake or involvement in a situation, especially one that is tied to financial gain or benefit.
Παράδειγμα: The company has a vested interest in ensuring the project's success.
Σημείωση: Unlike 'interest' as a general feeling of curiosity, 'vested interest' emphasizes a personal stake or involvement, often with financial implications.
lose interest in
To no longer feel curious about or enthusiastic toward something.
Παράδειγμα: She lost interest in playing the guitar after a few lessons.
Σημείωση: Similar to 'lose interest,' 'lose interest in' specifically points to a decrease in curiosity or enthusiasm for a particular activity or topic.
a keen interest
A strong or enthusiastic interest in something.
Παράδειγμα: He has always had a keen interest in history and loves to read historical books.
Σημείωση: While 'interest' can be a general feeling, 'a keen interest' emphasizes a strong, intense enthusiasm or curiosity for a specific subject or activity.
Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Interest
Float someone's boat
To interest or excite someone, to be appealing or satisfying to someone.
Παράδειγμα: Watching documentaries really floats my boat.
Σημείωση: It emphasizes personal preference or enjoyment rather than a general interest.
Tickle someone's fancy
To be appealing or interesting to someone, to capture someone's interest or attention.
Παράδειγμα: The new art exhibition really tickles my fancy.
Σημείωση: It implies a sense of delight or amusement associated with the interest.
Float someone's goat
To provoke someone's interest or reaction, to excite or annoy someone.
Παράδειγμα: That kind of music really floats his goat.
Σημείωση: It has a slightly mischievous or annoying connotation in provoking interest.
Tickle your brain
To intellectually stimulate or interest someone, to challenge someone's mind.
Παράδειγμα: Solving puzzles really tickles my brain.
Σημείωση: It focuses on cognitive engagement and mental stimulation as opposed to a general interest.
Pique someone's curiosity
To arouse someone's interest or curiosity, to make someone interested or eager to learn more.
Παράδειγμα: The mysterious message piqued her curiosity.
Σημείωση: It specifically refers to curiosity or the desire to know more rather than a general interest.
Turn someone on to (something)
To introduce or expose someone to something that sparks their interest or enthusiasm.
Παράδειγμα: Her friend turned her on to jazz music.
Σημείωση: It indicates introducing someone to something new that could potentially ignite their interest.
Ring a bell
To trigger a faint memory or association, to sound familiar or remind someone of something.
Παράδειγμα: The name sounds familiar, but it doesn't ring a bell.
Σημείωση: It involves a subtle recognition or connection to something previously known, sparking a sense of interest or recollection.
Interest - Παραδείγματα
érdeklődés
kiinnostus
kamat
tavarat
érdekeltség
kiinnostus
Γραμματική του Interest
Interest - Ουσιαστικό (Noun) / Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass)
Λήμμα: interest
Κλίσεις
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): interests, interest
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): interest
Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense): interested
Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle): interesting
Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present): interests
Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form): interest
Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present): interest
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
interest περιέχει 3 συλλαβές: in • ter • est
Φωνητική μεταγραφή: ˈin-t(ə-)rəst
in ter est , ˈin t(ə )rəst (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)
Interest - Σημασία και συχνότητα χρήσης
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
interest: 200 - 300 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.