Λεξικό
Αγγλικά - Φινλανδικά

Therefore

ˈðɛrˌfɔr
Εξαιρετικά Κοινό
400 - 500
400 - 500
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.

siksi, sen vuoksi, niin ollen

Σημασίες του Therefore στα φινλανδικά

siksi

Παράδειγμα:
It was raining, therefore we stayed indoors.
Satoi, joten pysyimme sisällä.
She studied hard; therefore, she passed the exam.
Hän opiskeli ahkerasti; siksi hän läpäisi kokeen.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used to indicate a conclusion or result based on previous statements.
Σημείωση: Commonly used in both spoken and written Finnish. It connects cause and effect.

sen vuoksi

Παράδειγμα:
He was late; therefore, he missed the beginning of the meeting.
Hän myöhästyi; sen vuoksi hän meni kokouksen alkuun.
The project was delayed; therefore, we need to adjust the timeline.
Hanke viivästyi; sen vuoksi meidän on säädettävä aikarajaa.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Often used in formal writing or presentations to explain consequences.
Σημείωση: This phrase is more formal and might be preferred in written contexts.

niin ollen

Παράδειγμα:
The evidence was clear; therefore, the jury made a quick decision.
Todisteet olivat selvät; niin ollen, valamiehistö teki nopean päätöksen.
She completed her training; therefore, she is now qualified for the job.
Hän suoritti koulutuksensa; niin ollen hän on nyt pätevä työhön.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in formal arguments or discussions to indicate logical conclusions.
Σημείωση: Less common in everyday conversation but useful in formal arguments or essays.

Συνώνυμα του Therefore

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Therefore

As a result

This phrase is used to show a direct consequence or outcome of a previous action or situation.
Παράδειγμα: She studied hard for the exam, and as a result, she scored the highest in the class.
Σημείωση: Similar to 'therefore', but 'as a result' emphasizes the cause-and-effect relationship more explicitly.

Consequently

This phrase indicates a logical result or effect of something that happened before.
Παράδειγμα: He missed the train; consequently, he arrived late for the meeting.
Σημείωση: Similar to 'therefore', but 'consequently' is slightly more formal and emphasizes causality.

Thus

Used to introduce a logical conclusion or inference from the preceding statement.
Παράδειγμα: She saved enough money; thus, she could afford to go on vacation.
Σημείωση: Similar to 'therefore', but 'thus' is often used in written or formal contexts.

Hence

Indicates a reason or explanation for something that has happened or will happen.
Παράδειγμα: The weather was bad; hence, the event was canceled.
Σημείωση: Similar to 'therefore', but 'hence' is more formal and emphasizes the reason for the conclusion.

For that reason

Used to introduce the cause or explanation for a decision or action.
Παράδειγμα: He was feeling unwell; for that reason, he decided to stay home.
Σημείωση: Similar to 'therefore', but 'for that reason' explicitly states the cause or justification.

Owing to this

Indicates that something is the cause or reason for a particular consequence.
Παράδειγμα: The project was delayed; owing to this, the deadline had to be extended.
Σημείωση: Similar to 'therefore', but 'owing to this' emphasizes the direct cause-effect relationship.

In consequence

Used to show the result or effect of a particular situation or action.
Παράδειγμα: The company faced financial difficulties; in consequence, several employees were laid off.
Σημείωση: Similar to 'therefore', but 'in consequence' is more formal and emphasizes the outcome of a situation.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Therefore

So

So is a commonly used informal term to indicate a consequence or result.
Παράδειγμα: I forgot my umbrella at home, so I got wet in the rain.
Σημείωση: Less formal and more casual than 'therefore'.

That's why

That's why is used to explain a reason or cause for something happening.
Παράδειγμα: I didn't study for the exam, that's why I failed.
Σημείωση: More conversational and colloquial than 'therefore'.

Cuz

Cuz is a slang term for 'because', often used in informal speech and writing.
Παράδειγμα: I had to leave early cuz I had an appointment.
Σημείωση: Even more casual and colloquial than 'therefore'.

As a result of that

A slightly more formal way to express a consequence or outcome.
Παράδειγμα: I missed the train, as a result of that I arrived late.
Σημείωση: More elaborate and less commonly used in everyday speech compared to 'therefore'.

That's the reason

Indicates a cause or justification for a particular outcome.
Παράδειγμα: He didn't show up, that's the reason we lost the game.
Σημείωση: More explanatory and descriptive than 'therefore'.

In turn

Refers to a subsequent action or consequence following the initial action.
Παράδειγμα: She turned off the lights, in turn, the room became dark.
Σημείωση: Emphasizes a sequence of events more than 'therefore'.

And so

Indicates a logical consequence or result of a previous action.
Παράδειγμα: He missed the bus, and so he had to walk to work.
Σημείωση: A bit more formal and structured than 'therefore'.

Therefore - Παραδείγματα

Therefore, I cannot attend the meeting.
Siksi en voi osallistua kokoukseen.
He didn't study for the exam, therefore he failed.
Hän ei opiskellut koetta varten, joten hän epäonnistui.
She forgot her keys at home, so therefore she had to call a locksmith.
Hän unohti avaimensa kotiin, joten hänen täytyi soittaa lukkosepälle.

Γραμματική του Therefore

Therefore - Επίρρημα (Adverb) / Επίρρημα (Adverb)
Λήμμα: therefore
Κλίσεις
Επίρρημα (Adverb): therefore
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
therefore περιέχει 2 συλλαβές: there • fore
Φωνητική μεταγραφή: ˈt͟her-ˌfȯr
there fore , ˈt͟her ˌfȯr (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Therefore - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
therefore: 400 - 500 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Το Vocafy σε βοηθά να ανακαλύψεις, να οργανώσεις και να μάθεις νέες λέξεις και φράσεις με ευκολία. Δημιούργησε εξατομικευμένες συλλογές λεξιλογίου και εξασκήσου οποτεδήποτε, οπουδήποτε.