Λεξικό
Αγγλικά - Γαλλικά

Act

ækt
Εξαιρετικά Κοινό
600 - 700
600 - 700
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.

acte, agir, action, numéro de scène (in theater), comportement (in a behavioral context)

Σημασίες του Act στα γαλλικά

acte

Παράδειγμα:
The act of kindness was appreciated.
L'acte de gentillesse a été apprécié.
She signed the act of agreement.
Elle a signé l'acte d'accord.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Legal, official documents, formal agreements
Σημείωση: In legal contexts, 'acte' refers to a formal document or action, often used in law.

agir

Παράδειγμα:
You need to act quickly in emergencies.
Il faut agir rapidement en cas d'urgence.
He decided to act on his instincts.
Il a décidé d'agir selon ses instincts.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Everyday situations, decision-making
Σημείωση: 'Agir' is the verb form and is commonly used in everyday language to indicate taking action.

action

Παράδειγμα:
The act of protesting is important.
L'acte de protester est important.
This act shows his commitment to the cause.
Cet acte montre son engagement envers la cause.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Political, social movements, demonstrations
Σημείωση: In this context, 'acte' can refer to an action taken in a political or social sense.

numéro de scène (in theater)

Παράδειγμα:
The first act of the play was captivating.
Le premier acte de la pièce était captivant.
She performed a solo in the second act.
Elle a fait un solo dans le deuxième acte.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Theater, performances
Σημείωση: 'Acte' is used to refer to divisions in a play or performance, similar to 'act' in English.

comportement (in a behavioral context)

Παράδειγμα:
His acts of bravery were commendable.
Ses actes de bravoure étaient louables.
They were judged by their acts, not their words.
Ils ont été jugés par leurs actes, pas par leurs mots.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Behavioral discussions, moral judgments
Σημείωση: In this context, 'actes' refers to behaviors or actions performed by individuals.

Συνώνυμα του Act

perform

To carry out a task or action, especially in a formal or public setting.
Παράδειγμα: She will perform in the school play tonight.
Σημείωση: Perform often implies a more planned or intentional action compared to the general term 'act'.

execute

To carry out or accomplish a task or action with precision or skill.
Παράδειγμα: The actor executed the scene flawlessly.
Σημείωση: Execute suggests a higher level of skill or precision in carrying out the action.

behave

To conduct oneself in a particular way, especially in terms of manners or actions.
Παράδειγμα: The children were told to behave during the ceremony.
Σημείωση: Behave focuses more on one's conduct or manners rather than a specific task or performance.

pretend

To act as if something is true or real, especially for amusement or to deceive.
Παράδειγμα: He likes to pretend he is a superhero when playing with his friends.
Σημείωση: Pretend involves acting in a way that may not reflect reality, often for play or entertainment purposes.

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Act

act on

To take action based on a suggestion, idea, or information.
Παράδειγμα: She decided to act on the advice given by her mentor.
Σημείωση: This phrase emphasizes acting upon something, rather than just performing an action.

act out

To express one's emotions or feelings through behavior, often in a dramatic or exaggerated manner.
Παράδειγμα: The child often acts out when she doesn't get her way.
Σημείωση: This phrase involves physically demonstrating emotions or feelings.

put on an act

To pretend or behave in a way that is not genuine, often for deceptive purposes.
Παράδειγμα: He pretended to be sick, but I think he was just putting on an act.
Σημείωση: This phrase implies a deliberate attempt to deceive or manipulate others.

act up

To malfunction or behave in a disruptive or unruly manner.
Παράδειγμα: My computer always seems to act up when I'm in a hurry.
Σημείωση: This phrase typically refers to things or systems misbehaving.

act one's age

To behave in a manner appropriate to one's chronological age.
Παράδειγμα: Stop fooling around and act your age!
Σημείωση: This phrase emphasizes behaving according to societal expectations of maturity.

act the fool

To behave in a silly or foolish manner, often for entertainment or attention.
Παράδειγμα: He loves to act the fool to make his friends laugh.
Σημείωση: This phrase suggests a deliberate choice to behave foolishly.

act of kindness

A gesture or action done with the intention of helping or benefiting others.
Παράδειγμα: Her act of kindness towards the homeless man touched everyone's hearts.
Σημείωση: This phrase highlights a specific action done for the purpose of showing kindness.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Act

Act a fool

To behave in a silly or ridiculous manner, usually for entertainment or attention.
Παράδειγμα: He always acts a fool at parties, making everyone laugh.
Σημείωση: While 'act a fool' contains the word 'act', it deviates from the original word as it refers to behaving foolishly rather than performing a role or pretending.

Acting brand new

To behave as if one is better or different from before, often due to a change in circumstances.
Παράδειγμα: She's been acting brand new since she got that promotion.
Σημείωση: This slang term plays on the idea of someone acting like a new or different person, rather than portraying a character, as in the original meaning of 'act'.

Act - Παραδείγματα

She always acts quickly in emergency situations.
Elle agit toujours rapidement dans les situations d'urgence.
The government needs to take immediate action to address the issue.
Le gouvernement doit prendre des mesures immédiates pour résoudre le problème.
The actor's performance in the play was outstanding.
La performance de l'acteur dans la pièce était exceptionnelle.

Γραμματική του Act

Act - Ρήμα (Verb) / Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form)
Λήμμα: act
Κλίσεις
Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense): acted
Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle): acting
Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present): acts
Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form): act
Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present): act
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
act περιέχει 1 συλλαβές: act
Φωνητική μεταγραφή: ˈakt
act , ˈakt (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Act - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
act: 600 - 700 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Το Vocafy σε βοηθά να ανακαλύψεις, να οργανώσεις και να μάθεις νέες λέξεις και φράσεις με ευκολία. Δημιούργησε εξατομικευμένες συλλογές λεξιλογίου και εξασκήσου οποτεδήποτε, οπουδήποτε.