Λεξικό
Αγγλικά - Γαλλικά

Court

kɔrt
Εξαιρετικά Κοινό
300 - 400
300 - 400
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.

cour, cour (de justice), cour (d'appel), cour (royale), cour (de sport), cour (intérieure)

Σημασίες του Court στα γαλλικά

cour

Παράδειγμα:
The judge will make a decision in court tomorrow.
Le juge rendra une décision au tribunal demain.
They went to court to settle their dispute.
Ils sont allés au tribunal pour régler leur différend.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Legal settings, discussions about justice and law.
Σημείωση: The term 'cour' is used specifically for legal courts where legal matters are adjudicated.

cour (de justice)

Παράδειγμα:
The Supreme Court is the highest court in the country.
La Cour suprême est la plus haute cour du pays.
She works as a clerk in the family court.
Elle travaille comme greffière à la cour de la famille.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Discussions regarding different levels and types of courts.
Σημείωση: The full term 'cour de justice' is often used to specify the type of court being referred to.

cour (d'appel)

Παράδειγμα:
They appealed the decision to the court of appeals.
Ils ont fait appel de la décision devant la cour d'appel.
The court of appeals reviewed the case thoroughly.
La cour d'appel a examiné l'affaire en profondeur.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Legal context, particularly in appellate law.
Σημείωση: Cour d'appel refers specifically to courts that handle appeals against lower court decisions.

cour (royale)

Παράδειγμα:
The king's court was filled with nobles.
La cour du roi était remplie de nobles.
She was a member of the royal court.
Elle était membre de la cour royale.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Historical or cultural discussions regarding monarchy.
Σημείωση: Cour can refer to a royal court, which is associated with the monarchy and its entourage.

cour (de sport)

Παράδειγμα:
They played basketball on the outdoor court.
Ils ont joué au basketball sur le terrain extérieur.
The tennis court was reserved for the afternoon.
Le court de tennis était réservé pour l'après-midi.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Sports discussions, recreational activities.
Σημείωση: In sports, 'court' refers to specific areas designated for playing games, like basketball or tennis.

cour (intérieure)

Παράδειγμα:
The apartment has a beautiful inner courtyard.
L'appartement a une belle cour intérieure.
They held the event in the courtyard.
Ils ont organisé l'événement dans la cour.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Real estate discussions, architectural contexts.
Σημείωση: Cour can also refer to an inner courtyard, often found in residential buildings.

Συνώνυμα του Court

tribunal

A tribunal is a court or forum where legal matters are heard and determined.
Παράδειγμα: The case was brought before an international tribunal to settle the dispute.
Σημείωση: Tribunal often refers to a specialized court or committee established for a specific purpose or jurisdiction.

judiciary

The judiciary refers to the system of courts of law in a country or region.
Παράδειγμα: The judiciary system plays a crucial role in upholding the rule of law.
Σημείωση: Judiciary encompasses the entire system of courts and judges, while 'court' typically refers to a specific place where legal cases are heard.

forum

A forum is a place or medium where ideas and views on a particular issue can be exchanged.
Παράδειγμα: The conference provided a forum for discussing key issues in the industry.
Σημείωση: Forum is more general and can refer to any place or platform for discussion, whereas 'court' specifically pertains to a legal setting for adjudicating disputes.

chamber

A chamber can refer to a room used for official or private meetings, discussions, or legal proceedings.
Παράδειγμα: The case was heard in a private chamber to protect sensitive information.
Σημείωση: Chamber is often used to describe a smaller, more private setting within a court or legal institution, while 'court' typically refers to the overall institution or room where legal proceedings take place.

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Court

court of law

Refers to a place where legal matters are adjudicated by a judge or jury.
Παράδειγμα: The case will be settled in a court of law.
Σημείωση: The phrase 'court of law' specifically refers to a legal institution, different from a sports court or royal court.

courtship

Refers to the period during which two people develop a romantic relationship before getting married.
Παράδειγμα: Their courtship lasted for over a year before they got engaged.
Σημείωση: In this context, 'courtship' refers to the romantic pursuit of a partner, distinct from a legal court.

court disaster

To act in a way that is likely to lead to a bad outcome or trouble.
Παράδειγμα: If you don't prepare well, you're courting disaster.
Σημείωση: This idiom uses 'court' metaphorically to mean to invite or risk a negative situation, not related to a physical court.

court of public opinion

Refers to the collective opinion of society or the general public on a particular matter.
Παράδειγμα: The celebrity's actions will be judged in the court of public opinion.
Σημείωση: This phrase alludes to a form of judgment or evaluation by society, not a formal legal court.

hold court

To be the center of attention or authority in a particular setting, often when discussing or explaining something.
Παράδειγμα: The professor held court in the lecture hall, answering questions from students.
Σημείωση: In this context, 'hold court' means to preside over a gathering or discussion, not involving a legal court.

court someone

To try to win someone's love or affection, typically with romantic intentions.
Παράδειγμα: He courted her with flowers and romantic gestures.
Σημείωση: 'Court someone' means to pursue a romantic relationship, different from the legal or governmental functions of a court.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Court

courtroom drama

Refers to a situation characterized by intense conflict, arguments, or disputes within a family or group.
Παράδειγμα: That family always has so much courtroom drama. I heard they're suing each other again.
Σημείωση: Differs from the formal legal setting of a courtroom, instead highlighting the dramatic or contentious nature of the situation.

courting disaster

Engaging in risky behavior or making decisions that are likely to lead to a negative outcome.
Παράδειγμα: By ignoring safety protocols, you're really courting disaster with that experiment.
Σημείωση: Shifts the focus from actually facing disaster to actively inviting or pursuing the possibility of it.

court jester

Someone who acts silly, cracks jokes, or engages in humorous antics to entertain or amuse others.
Παράδειγμα: She's the office court jester, always telling jokes to lighten the mood during meetings.
Σημείωση: Contrasts with the historical role of a court jester in entertaining royalty, now used informally in various social settings.

court intrigue

Refers to complex, secretive, or manipulative schemes or machinations within an organization or group.
Παράδειγμα: The company's restructuring led to a lot of office politics and court intrigue.
Σημείωση: Evokes the atmosphere of historical royal courts known for their intrigue and plotting, applied to modern organizational dynamics.

court of last resort

A final option or authority to which one turns when all other options have been exhausted.
Παράδειγμα: I've tried everything else, so it looks like I'll have to turn to the court of last resort — my parents.
Σημείωση: Adapts the legal concept of a court of last resort to informal scenarios where all other avenues have failed.

court appearance

To make a noticeable or striking appearance, usually in a social or public setting.
Παράδειγμα: He always makes a flashy court appearance during company events with his stylish outfits.
Σημείωση: Alters the formal context of a legal court appearance to refer to a showy or attention-grabbing entrance in other settings.

Court - Παραδείγματα

The court found the defendant guilty.
Le tribunal a déclaré le défendeur coupable.
The basketball court is located behind the school.
Le terrain de basketball est situé derrière l'école.
He was trying to impress her with his courtly manners.
Il essayait de l'impressionner avec ses manières courtoises.

Γραμματική του Court

Court - Ουσιαστικό (Noun) / Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass)
Λήμμα: court
Κλίσεις
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): courts, court
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): court
Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense): courted
Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle): courting
Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present): courts
Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form): court
Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present): court
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
court περιέχει 1 συλλαβές: court
Φωνητική μεταγραφή: ˈkȯrt
court , ˈkȯrt (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Court - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
court: 300 - 400 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Το Vocafy σε βοηθά να ανακαλύψεις, να οργανώσεις και να μάθεις νέες λέξεις και φράσεις με ευκολία. Δημιούργησε εξατομικευμένες συλλογές λεξιλογίου και εξασκήσου οποτεδήποτε, οπουδήποτε.