Λεξικό
Αγγλικά - Γαλλικά

Occur

əˈkər
Εξαιρετικά Κοινό
600 - 700
600 - 700
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.

Se produire, Survenir, Arriver, Se trouver, Être trouvé

Σημασίες του Occur στα γαλλικά

Se produire

Παράδειγμα:
The event will occur next week.
L'événement se produira la semaine prochaine.
Unexpected issues may occur during the process.
Des problèmes inattendus peuvent se produire pendant le processus.
Χρήση: Formal/InformalΣυμφραζόμενα: Used in various situations, both casual and formal, to indicate that something happens or takes place.
Σημείωση: Commonly used in both spoken and written French.

Survenir

Παράδειγμα:
A crisis can occur at any time.
Une crise peut survenir à tout moment.
Incidents like this rarely occur.
Des incidents comme celui-ci surviennent rarement.
Χρήση: FormalΣυμφραζόμενα: Often used in more formal or literary contexts to describe events that happen suddenly or unexpectedly.
Σημείωση: The word 'survenir' implies a sudden or unforeseen occurrence.

Arriver

Παράδειγμα:
It can occur that we have to change our plans.
Il peut arriver que nous devions changer nos plans.
Things like this happen more often than you think.
Des choses comme ça arrivent plus souvent que tu ne le penses.
Χρήση: InformalΣυμφραζόμενα: Used in everyday conversation to indicate that something happens, often in a casual context.
Σημείωση: Common in spoken French and easily understood by native speakers.

Se trouver

Παράδειγμα:
The truth may occur in unexpected ways.
La vérité peut se trouver de manière inattendue.
Such opportunities occur rarely.
De telles opportunités se trouvent rarement.
Χρήση: Formal/InformalΣυμφραζόμενα: Used when referring to the existence or presence of something.
Σημείωση: Can imply a sense of finding or discovering something rather than just happening.

Être trouvé

Παράδειγμα:
Solutions may occur in the most unlikely places.
Des solutions peuvent être trouvées dans les endroits les plus improbables.
Answers often occur when you least expect them.
Les réponses se trouvent souvent quand on s'y attend le moins.
Χρήση: Formal/InformalΣυμφραζόμενα: Discussing the discovery or realization of something.
Σημείωση: Less common, but useful in specific contexts related to discovery.

Συνώνυμα του Occur

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Occur

Take place

This phrase is used to indicate when an event or situation is scheduled or expected to happen.
Παράδειγμα: The meeting will take place tomorrow at 10 AM.
Σημείωση: Similar to 'occur,' but 'take place' is more specific about the timing or location of the event.

Happen

This phrase is a general way to describe something that takes place or comes to pass.
Παράδειγμα: Accidents happen unexpectedly.
Σημείωση: Similar to 'occur' in meaning, but 'happen' is more commonly used in everyday language.

Come about

This phrase is used to describe how something happened or the way in which it occurred.
Παράδειγμα: I'm not sure how it came about, but the project got approved.
Σημείωση: Similar to 'occur,' but 'come about' focuses on the process or mechanism of how something happened.

Transpire

This formal term means to become known or to be revealed, often in a surprising or unexpected way.
Παράδειγμα: It transpired that the company was going bankrupt.
Σημείωση: More formal than 'occur,' 'transpire' implies a sense of revealing or unfolding of events.

Crop up

This informal phrase means to happen or appear suddenly or unexpectedly.
Παράδειγμα: Unexpected problems cropped up during the renovation.
Σημείωση: Less formal than 'occur,' 'crop up' suggests a sudden or unforeseen event.

Go down

This slang term means to happen or unfold, often with a particular outcome or reception.
Παράδειγμα: The concert went down well with the audience.
Σημείωση: Informal compared to 'occur,' 'go down' can also refer to how an event was received or perceived.

Surface

This term means to become known or appear, especially after being hidden or not obvious.
Παράδειγμα: New evidence has surfaced in the investigation.
Σημείωση: More specific than 'occur,' 'surface' implies a revelation or emergence of information or issues.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Occur

Pop up

Refers to something happening unexpectedly or suddenly.
Παράδειγμα: Unexpected issues tend to pop up right before a deadline.
Σημείωση: Implies spontaneity compared to 'occur'.

Show up

Used to talk about the appearance or arrival of someone or something.
Παράδειγμα: I don't know if he'll show up to the meeting on time.
Σημείωση: Focuses more on the presence rather than the occurrence itself.

Go on

Describes events or situations that are currently happening.
Παράδειγμα: Can you believe what's going on in the news today?
Σημείωση: Less formal and more conversational than 'occur'.

Occur - Παραδείγματα

Silver, gold, lead and copper ores occur in many localities.
L'argent, l'or, le plomb et les minerais de cuivre se trouvent dans de nombreuses localités.
The meeting is scheduled to occur next week.
La réunion est prévue pour avoir lieu la semaine prochaine.
It didn't occur to me to bring an umbrella.
Il ne m'est pas venu à l'esprit d'apporter un parapluie.

Γραμματική του Occur

Occur - Ρήμα (Verb) / Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form)
Λήμμα: occur
Κλίσεις
Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense): occurred, occured
Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle): occurring, occuring
Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present): occurs
Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form): occur
Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present): occur
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
Occur περιέχει 2 συλλαβές: oc • cur
Φωνητική μεταγραφή: ə-ˈkər
oc cur , ə ˈkər (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Occur - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
Occur: 600 - 700 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Το Vocafy σε βοηθά να ανακαλύψεις, να οργανώσεις και να μάθεις νέες λέξεις και φράσεις με ευκολία. Δημιούργησε εξατομικευμένες συλλογές λεξιλογίου και εξασκήσου οποτεδήποτε, οπουδήποτε.