Λεξικό
Αγγλικά - Γαλλικά

Suggest

sə(ɡ)ˈdʒɛst
Εξαιρετικά Κοινό
300 - 400
300 - 400
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.

suggérer, proposer, indiquer, insinuer

Σημασίες του Suggest στα γαλλικά

suggérer

Παράδειγμα:
I suggest we go to the park.
Je suggère d'aller au parc.
Can you suggest a good restaurant?
Peux-tu suggérer un bon restaurant?
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used when offering an idea or recommendation.
Σημείωση: Commonly used in both spoken and written language.

proposer

Παράδειγμα:
She proposed a new plan for the project.
Elle a proposé un nouveau plan pour le projet.
He proposed that we meet earlier.
Il a proposé que nous nous rencontrions plus tôt.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used to offer a plan or course of action.
Σημείωση: Often interchangeable with 'suggérer', but can imply a stronger intention.

indiquer

Παράδειγμα:
The sign suggests the way to the museum.
Le panneau indique le chemin vers le musée.
She suggested that we take a different route.
Elle a indiqué que nous devrions prendre un autre chemin.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used to point out or indicate something indirectly.
Σημείωση: Often used in contexts involving guidance or direction.

insinuer

Παράδειγμα:
He suggested that she might not be telling the truth.
Il a insinué qu'elle ne disait peut-être pas la vérité.
Her tone suggested that she was unhappy.
Son ton a insinué qu'elle n'était pas heureuse.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used when implying something without stating it directly.
Σημείωση: This usage often conveys a subtler or more negative connotation.

Συνώνυμα του Suggest

recommend

To recommend is to suggest something as being good or suitable for a particular purpose.
Παράδειγμα: I recommend trying the new restaurant in town.
Σημείωση: Recommend implies a stronger endorsement or approval compared to suggest.

propose

To propose is to put forward an idea or plan for consideration or discussion.
Παράδειγμα: She proposed a new idea for the project.
Σημείωση: Propose often implies a formal presentation of an idea or suggestion.

advise

To advise is to offer suggestions or recommendations about what should be done.
Παράδειγμα: I advise you to study for the exam in advance.
Σημείωση: Advise often involves giving guidance or counsel based on knowledge or expertise.

urge

To urge is to strongly recommend or persuade someone to do something.
Παράδειγμα: I urge you to reconsider your decision.
Σημείωση: Urge conveys a sense of insistence or strong encouragement.

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Suggest

Suggest that

This phrase is commonly used to introduce a recommendation or proposal.
Παράδειγμα: I suggest that we go out for dinner tonight.
Σημείωση: It implies a strong recommendation or proposal rather than a simple suggestion.

Suggest doing

This phrase is used to propose an action or activity.
Παράδειγμα: She suggested watching a movie this weekend.
Σημείωση: It specifies the action or activity being recommended.

Suggest to

This phrase indicates advising or recommending something to someone.
Παράδειγμα: I suggested to him that he should take a break.
Σημείωση: It emphasizes giving advice or recommendations directly to someone.

Suggest something

This phrase is used to ask for recommendations or ideas.
Παράδειγμα: Can you suggest a good book for me to read?
Σημείωση: It involves seeking advice or recommendations from others.

Suggest an idea

This phrase is used when proposing a concept or notion.
Παράδειγμα: He suggested an interesting idea for our project.
Σημείωση: It focuses on presenting a specific concept or notion for consideration.

Suggest changes

This phrase is used to recommend alterations or modifications.
Παράδειγμα: The manager suggested some changes to improve efficiency.
Σημείωση: It highlights proposing alterations or modifications to improve something.

Suggest a solution

This phrase is used when proposing an answer or resolution.
Παράδειγμα: She suggested a creative solution to the problem.
Σημείωση: It centers on offering a specific answer or resolution to a problem.

Suggest a course of action

This phrase is used to recommend a specific plan or strategy.
Παράδειγμα: The consultant suggested a course of action to address the issue.
Σημείωση: It emphasizes proposing a particular plan or strategy to address a situation.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Suggest

Hint at

To suggest indirectly or give a clue about something without explicitly stating it.
Παράδειγμα: She hinted at going to the movies tonight.
Σημείωση: Unlike 'suggest,' 'hint at' implies a less direct or more subtle way of proposing an idea or course of action.

Bring up

To introduce a topic or idea for consideration or discussion.
Παράδειγμα: He brought up the idea of organizing a team building event.
Σημείωση: While 'suggest' is a direct way of proposing something, 'bring up' focuses on initiating a conversation or topic rather than just making a suggestion.

Put forward

To propose or suggest an idea or solution for consideration.
Παράδειγμα: The committee put forward several proposals for the new project.
Σημείωση: 'Put forward' is often used in formal contexts and emphasizes presenting ideas for evaluation or approval.

Float

To suggest or mention an idea informally to see how others react.
Παράδειγμα: She floated the idea of having a potluck for the office party.
Σημείωση: Compared to 'suggest,' 'float' conveys a more casual approach to introducing an idea, often to test its reception before committing to it.

Suggest - Παραδείγματα

Suggest a good restaurant in the area.
Suggérez un bon restaurant dans la région.
I suggest we take a break and come back to this later.
Je suggère que nous fassions une pause et que nous revenions à cela plus tard.
The evidence suggests that he is guilty.
Les preuves suggèrent qu'il est coupable.

Γραμματική του Suggest

Suggest - Ρήμα (Verb) / Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present)
Λήμμα: suggest
Κλίσεις
Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense): suggested
Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle): suggesting
Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present): suggests
Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form): suggest
Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present): suggest
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
suggest περιέχει 2 συλλαβές: sug • gest
Φωνητική μεταγραφή: səg-ˈjest
sug gest , səg ˈjest (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Suggest - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
suggest: 300 - 400 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Το Vocafy σε βοηθά να ανακαλύψεις, να οργανώσεις και να μάθεις νέες λέξεις και φράσεις με ευκολία. Δημιούργησε εξατομικευμένες συλλογές λεξιλογίου και εξασκήσου οποτεδήποτε, οπουδήποτε.