Λεξικό
Αγγλικά - Γαλλικά
Whatever
(h)wətˈɛvər
Εξαιρετικά Κοινό
700 - 800
700 - 800
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Quoi que ce soit, Peu importe, N'importe quoi, Quel que soit, Peu importe ce que
Σημασίες του Whatever στα γαλλικά
Quoi que ce soit
Παράδειγμα:
You can choose whatever you like.
Tu peux choisir quoi que ce soit.
Whatever happens, we'll stick together.
Quoi que ce soit qui arrive, nous resterons ensemble.
Χρήση: InformalΣυμφραζόμενα: Used to indicate anything at all or any option without limitation.
Σημείωση: This phrase is commonly used in everyday conversation to express flexibility or lack of preference.
Peu importe
Παράδειγμα:
Whatever you say, I will do it.
Peu importe ce que tu dis, je le ferai.
It's whatever, I'm not bothered.
C'est peu importe, ça ne me dérange pas.
Χρήση: InformalΣυμφραζόμενα: Used to express indifference or lack of concern about a situation or decision.
Σημείωση: Often used to dismiss or downplay the importance of something.
N'importe quoi
Παράδειγμα:
You can do whatever you want.
Tu peux faire n'importe quoi.
Whatever you choose, it's fine with me.
N'importe quoi que tu choisis, ça me va.
Χρήση: InformalΣυμφραζόμενα: Indicates any action or choice without restriction.
Σημείωση: This expression emphasizes a lack of limitations on choices.
Quel que soit
Παράδειγμα:
Whatever the reason, I will support you.
Quel que soit la raison, je te soutiendrai.
Whatever decision you make, I respect it.
Quel que soit la décision que tu prends, je la respecte.
Χρήση: Formal/InformalΣυμφραζόμενα: Used to express regardless of the specific circumstances or conditions.
Σημείωση: This form is more formal and can be used in both written and spoken contexts.
Peu importe ce que
Παράδειγμα:
Whatever happens next, we are ready.
Peu importe ce que il se passe ensuite, nous sommes prêts.
Whatever comes our way, we will handle it.
Peu importe ce qui nous arrive, nous le gérerons.
Χρήση: InformalΣυμφραζόμενα: Used to imply that the outcome is not a concern.
Σημείωση: This phrase conveys a sense of readiness or acceptance of any outcome.
Συνώνυμα του Whatever
whatever
Used to indicate a lack of preference or interest in a particular choice or situation.
Παράδειγμα: I don't care about whatever you decide.
Σημείωση: N/A
anything
Refers to any thing or any one thing without specifying a particular item.
Παράδειγμα: You can choose anything you like for dinner.
Σημείωση: Slightly broader in meaning than 'whatever.'
whichever
Indicates a choice between a limited number of options.
Παράδειγμα: You can pick whichever book you want to read first.
Σημείωση: Implies a selection from a specific set of choices.
no matter what
Expresses a sense of steadfastness or unconditional support regardless of circumstances.
Παράδειγμα: No matter what happens, I'll always be here for you.
Σημείωση: Conveys a stronger sense of determination or commitment.
regardless
Means without regard or consideration for a specific factor.
Παράδειγμα: I'll support you regardless of your decision.
Σημείωση: Emphasizes the lack of concern for a particular condition or circumstance.
Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Whatever
Whatever floats your boat
This phrase means that you can do whatever makes you happy or suits your preferences.
Παράδειγμα: You can choose any movie you want to watch tonight. Whatever floats your boat.
Σημείωση: The phrase 'floats your boat' adds a sense of personal choice and individual preference compared to just saying 'whatever.'
Whatever tickles your fancy
This expression means to do whatever pleases or appeals to you.
Παράδειγμα: I'm fine with any restaurant for dinner. Whatever tickles your fancy.
Σημείωση: The phrase 'tickles your fancy' implies a sense of delight or enjoyment beyond a mere 'whatever.'
Whatever the case may be
This phrase is used to acknowledge that a situation may have different possibilities or outcomes.
Παράδειγμα: I'll be ready for the meeting, whatever the case may be.
Σημείωση: It emphasizes being prepared for any scenario, unlike a simple 'whatever' that may suggest indifference.
Whatever you say
This phrase indicates passive agreement or acceptance of someone else's opinion or decision.
Παράδειγμα: I don't agree with your decision, but whatever you say.
Σημείωση: It conveys a sense of submission or compliance compared to a straightforward 'whatever.'
Whatever comes to mind
This expression encourages someone to share any thoughts or ideas without restriction.
Παράδειγμα: Feel free to suggest any ideas, whatever comes to mind.
Σημείωση: It promotes creativity and open-mindedness beyond a general 'whatever.'
Whatever it takes
This phrase signifies a strong determination to do something, regardless of the effort required.
Παράδειγμα: I will finish this project, whatever it takes.
Σημείωση: It denotes a firm commitment and willingness to go to great lengths compared to a casual 'whatever.'
Whatever happens, happens
This expression conveys a sense of acceptance or resignation towards the future events that one cannot control.
Παράδειγμα: I'm not worried about the outcome. Whatever happens, happens.
Σημείωση: It reflects a philosophical or fatalistic attitude compared to a simple 'whatever.'
Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Whatever
Whatevs
A casual and shortened version of 'whatever'.
Παράδειγμα: I don't care about that, whatevs.
Σημείωση: More informal and often used in a dismissive tone.
Whateva
An even more relaxed and slangy version of 'whatever'.
Παράδειγμα: I'm not bothered by it, whateva.
Σημείωση: Very informal and may come across as indifferent or apathetic.
Whatev
A further shortened form of 'whatever'.
Παράδειγμα: You can decide, I'm good with whatev.
Σημείωση: Extremely casual and might convey a carefree attitude.
Whatevskies
An exaggerated and playful version of 'whatever'.
Παράδειγμα: We can go wherever you want, whatevskies.
Σημείωση: Adds a playful and light-hearted twist to the original term.
Whatevers
A pluralized slang term for 'whatever'.
Παράδειγμα: She can do what she likes, whatevers.
Σημείωση: Implies a nonchalant attitude towards multiple choices or options.
Whatevz
An alternate informal spelling of 'whatever'.
Παράδειγμα: I'm fine with that, whatevz.
Σημείωση: Introduces a trendy or internet slang style to the term.
Whatevvy
A slightly playful and informal form of 'whatever'.
Παράδειγμα: It's cool if you want to do that, whatevvy.
Σημείωση: Adds a touch of playfulness or whimsy to the expression.
Whatever - Παραδείγματα
Whatever you want to do, I support you.
Quoi que tu veuilles faire, je te soutiens.
I don't care about the movie, we can watch whatever.
Je me fiche du film, nous pouvons regarder ce que tu veux.
Whatever happens, we'll face it together.
Quoi qu'il arrive, nous y ferons face ensemble.
Γραμματική του Whatever
Whatever - Αντωνυμία (Pronoun) / Ερωτηματικός προσδιοριστής (Wh-determiner)
Λήμμα: whatever
Κλίσεις
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
whatever περιέχει 3 συλλαβές: what • ev • er
Φωνητική μεταγραφή: (h)wät-ˈe-vər
what ev er , (h)wät ˈe vər (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)
Whatever - Σημασία και συχνότητα χρήσης
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
whatever: 700 - 800 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.