Λεξικό
Αγγλικά - Ουγγρικά
Apply
əˈplaɪ
Εξαιρετικά Κοινό
500 - 600
500 - 600
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
alkalmaz, pályázik, vonatkozik, használ, kérvényez
Σημασίες του Apply στα ουγγρικά
alkalmaz
Παράδειγμα:
You need to apply the rules carefully.
A szabályokat gondosan kell alkalmazni.
She decided to apply her skills in a new job.
Új munkában döntött úgy, hogy alkalmazza a készségeit.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in professional or academic settings where rules, methods, or skills are being utilized.
Σημείωση: This term is often used in contexts involving the application of knowledge or principles.
pályázik
Παράδειγμα:
He plans to apply for a scholarship.
Tervez, hogy pályázik egy ösztöndíjra.
They applied for a grant to fund their project.
Pályáztak egy támogatásra, hogy finanszírozzák a projektjüket.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Commonly used when referring to submitting applications for job positions, grants, or scholarships.
Σημείωση: This meaning is specific to situations where a formal request is made.
vonatkozik
Παράδειγμα:
These rules apply to everyone.
Ezek a szabályok mindenkire vonatkoznak.
The same principle applies in this case.
Ugyanez az elv vonatkozik ebben az esetben.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used when discussing laws, regulations, or principles that affect a certain group or situation.
Σημείωση: This usage emphasizes the relevance of rules or principles.
használ
Παράδειγμα:
You can apply this technique to improve your writing.
Ezt a technikát használhatod az írásod fejlesztésére.
Apply what you've learned in practice.
Használja, amit tanult, a gyakorlatban.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used in educational or training settings when referring to applying knowledge or skills.
Σημείωση: This term indicates practical use of learned skills or techniques.
kérvényez
Παράδειγμα:
She decided to apply for a loan.
Úgy döntött, hogy kérvényezi a kölcsönt.
They applied for a visa to travel abroad.
Kérvényezték az vízumot, hogy külföldre utazhassanak.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Typically used when making requests for legal permissions or financial assistance.
Σημείωση: This meaning is specific to formal requests for approval or permission.
Συνώνυμα του Apply
utilize
To utilize something means to make practical and effective use of it.
Παράδειγμα: You can utilize this tool to improve your writing skills.
Σημείωση: Utilize implies making the best use of something for a specific purpose, while apply can be more general.
employ
To employ something means to make use of it in a particular situation.
Παράδειγμα: She decided to employ a different strategy for the project.
Σημείωση: Employ is often used in a more formal context or in reference to using resources or strategies.
use
To use something means to take advantage of it for a specific purpose.
Παράδειγμα: Please use the provided template for your report.
Σημείωση: Use is a versatile term that can be used in various contexts, similar to apply but more commonly used.
put into practice
To put into practice means to implement or apply in a practical manner.
Παράδειγμα: It's important to put these concepts into practice to see results.
Σημείωση: This synonym emphasizes the action of implementing something in a practical way.
Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Apply
apply for
To make a formal request for something, such as a job, school, or loan.
Παράδειγμα: She applied for a job at the new company.
Σημείωση: This phrase specifies the action of requesting something, like a job or opportunity.
apply to
To be relevant or valid in a particular situation.
Παράδειγμα: The new regulations apply to all employees.
Σημείωση: This phrase indicates the relevance or suitability of something in a specific context.
apply oneself
To put effort and focus into something to achieve a goal.
Παράδειγμα: He needs to apply himself more if he wants to pass the exam.
Σημείωση: This phrase emphasizes the effort and dedication required to succeed in a task or activity.
apply pressure
To use influence or force in order to achieve a desired outcome.
Παράδειγμα: The protestors applied pressure on the government to change the law.
Σημείωση: This phrase implies using tactics or strategies to influence a situation or decision.
apply makeup
To put on cosmetics to enhance one's appearance.
Παράδειγμα: She took her time to apply makeup before the party.
Σημείωση: This phrase specifically refers to the act of putting on cosmetics or beauty products.
apply logic
To use reasoning and rational thinking to understand or solve a situation.
Παράδειγμα: You need to apply logic to solve this problem.
Σημείωση: This phrase highlights the use of logical thinking in problem-solving or decision-making.
apply a rule
To enforce or implement a specific regulation or guideline.
Παράδειγμα: The teacher applied a strict rule about cell phone use in class.
Σημείωση: This phrase denotes the action of enforcing a rule or regulation.
Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Apply
apply yourself
To work diligently or make an effort towards a task or goal.
Παράδειγμα: You need to apply yourself if you want to pass the exam.
Σημείωση: This phrase emphasizes the need for focused effort or dedication.
applied sciences
Refers to the practical application of scientific knowledge rather than theoretical study.
Παράδειγμα: He studied applied sciences such as engineering and technology.
Σημείωση: It specifically pertains to the practical use of scientific principles.
apply the brakes
To engage or put pressure on the brakes of a vehicle to slow down or stop.
Παράδειγμα: He had to apply the brakes suddenly to avoid hitting the car in front.
Σημείωση: This phrase is commonly used in a literal sense related to driving or controlling speed.
applied art
Refers to art that has a practical purpose, such as design or decoration for everyday use.
Παράδειγμα: She specialized in applied art, creating designs for functional objects.
Σημείωση: It focuses on the artistic creation for functional or utilitarian purposes.
applied ethics
Concerns ethical principles put into practice in specific contexts like professions or industries.
Παράδειγμα: The discussion in the ethics class mostly revolved around applied ethics in the workplace.
Σημείωση: It addresses the practical application of ethical theories in real-world situations.
Apply - Παραδείγματα
I will apply for the job.
Jelentkezem a munkára.
This rule does not apply to you.
Ez a szabály nem vonatkozik rád.
You can apply this cream on your face.
Felhasználhatod ezt a krémet az arcodra.
Γραμματική του Apply
Apply - Ρήμα (Verb) / Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form)
Λήμμα: apply
Κλίσεις
Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense): applied
Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle): applying
Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present): applies
Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form): apply
Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present): apply
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
apply περιέχει 2 συλλαβές: ap • ply
Φωνητική μεταγραφή: ə-ˈplī
ap ply , ə ˈplī (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)
Apply - Σημασία και συχνότητα χρήσης
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
apply: 500 - 600 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.