Λεξικό
Αγγλικά - Ουγγρικά

Special

ˈspɛʃəl
Εξαιρετικά Κοινό
400 - 500
400 - 500
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.

különleges, speciális, különleges ajánlat, különítmény, fajta

Σημασίες του Special στα ουγγρικά

különleges

Παράδειγμα:
This is a special occasion.
Ez egy különleges alkalom.
She has a special talent for music.
Különleges tehetsége van a zenéhez.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used to describe something that is unique or stands out from the ordinary.
Σημείωση: Often used to convey importance or significance.

speciális

Παράδειγμα:
He has a special diet for health reasons.
Különleges diétája van egészségi okokból.
This program is designed for special needs students.
Ez a program speciális igényű diákok számára készült.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in technical or medical contexts to specify something tailored for particular needs.
Σημείωση: Can be related to education, healthcare, or other specific fields.

különleges ajánlat

Παράδειγμα:
We have a special offer for new customers.
Különleges ajánlatunk van az új ügyfelek számára.
This month’s special is a discount on all products.
A hónap különleges ajánlata az összes termék kedvezménye.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used in commercial or marketing contexts to describe promotions or discounts.
Σημείωση: Commonly seen in advertisements and sales pitches.

különítmény

Παράδειγμα:
He was part of a special team.
Ő egy különítmény tagja volt.
The special forces are highly trained.
A különleges erők nagyon jól képzettek.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in military or organizational contexts to refer to elite groups.
Σημείωση: Usually associated with specialized training or missions.

fajta

Παράδειγμα:
This dish has a special flavor.
Ennek az ételnek különleges íze van.
They have a special way of doing things.
Különleges módon csinálják a dolgokat.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used to describe a particular characteristic or quality that is distinctive.
Σημείωση: Can refer to flavors, methods, or styles.

Συνώνυμα του Special

unique

Unique means being the only one of its kind or unlike anything else. It emphasizes individuality and distinctiveness.
Παράδειγμα: Each snowflake is unique in its design.
Σημείωση: Special often implies being distinguished or exceptional, while unique emphasizes being one-of-a-kind.

exceptional

Exceptional means surpassing what is common or usual, outstanding in a particular quality or ability.
Παράδειγμα: Her exceptional talent in music earned her a scholarship.
Σημείωση: Special can be used in a broader sense, while exceptional focuses on standing out due to high quality or ability.

distinctive

Distinctive means having a quality or characteristic that makes something easily recognizable or different from others.
Παράδειγμα: The restaurant's distinctive decor sets it apart from others in the area.
Σημείωση: Special can refer to something unique or outstanding, whereas distinctive emphasizes being easily distinguishable.

particular

Particular means relating to a specific individual or thing, emphasizing a specific quality or aspect.
Παράδειγμα: He has a particular interest in ancient history.
Σημείωση: Special can imply being exceptional or extraordinary, while particular focuses on a specific aspect or quality.

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Special

Special treatment

Receiving better or different treatment due to a particular status or relationship.
Παράδειγμα: She always gets special treatment from the boss because they are good friends.
Σημείωση: Special treatment implies preferential or different treatment compared to others.

Special occasion

An event or time that is out of the ordinary and significant.
Παράδειγμα: My birthday is a special occasion for my family, and we celebrate it every year.
Σημείωση: Special occasion refers to a noteworthy or remarkable event.

Special someone

A person who is important, cherished, or valued in one's life.
Παράδειγμα: She is a special someone in his life, and he cherishes every moment spent with her.
Σημείωση: Special someone denotes a person who holds a special place in one's heart.

Special delivery

A shipment or mail service that ensures quicker or prioritized delivery.
Παράδειγμα: The package was marked for special delivery, so it arrived within a day.
Σημείωση: Special delivery signifies a faster or prioritized mode of delivery.

Special offer

A promotion or discount that is available for a limited time or on specific products.
Παράδειγμα: The store had a special offer on electronics, so I bought a new laptop at a discounted price.
Σημείωση: Special offer denotes a discounted or exclusive deal on certain items.

Special effects

Visual or sound effects that are used to enhance the quality or impact of a film, show, or performance.
Παράδειγμα: The movie used special effects to create realistic and thrilling scenes.
Σημείωση: Special effects refer to visual or audio enhancements in entertainment media.

Special request

A specific or personalized demand or desire made to accommodate someone's needs or preferences.
Παράδειγμα: He made a special request for a window seat on the plane due to his fear of heights.
Σημείωση: Special request indicates a personalized or specific demand or favor.

Special edition

A version of a product that is unique, limited, or enhanced in some way.
Παράδειγμα: I bought the special edition of the book, which includes bonus content and illustrations.
Σημείωση: Special edition refers to a unique or limited version of a product.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Special

Specials

Refers to unique or limited-time offerings, often in relation to food or promotions.
Παράδειγμα: Let's check out the specials on the menu tonight.
Σημείωση: Original word 'special' denotes something distinctive or exceptional, while 'specials' specifically highlights temporary or featured items.

Special K

Colloquial term for Kellogg's Special K cereal.
Παράδειγμα: I'm going to grab a bowl of Special K for breakfast.
Σημείωση: While 'Special K' is a brand name, it has become synonymous with the product itself in casual conversation.

Specs

Short for 'specifications', referring to detailed technical information.
Παράδειγμα: Can you give me the specs on that new gadget?
Σημείωση: The slang 'specs' is more informal and concise than the original term 'specifications'.

Speciality

Often used to describe someone's particular area of expertise or skill.
Παράδειγμα: His speciality is creating unique cocktails.
Σημείωση: While 'speciality' shares the root with 'special', it emphasizes a specific field of excellence or focus.

Spec

Abbreviation of 'specification', commonly used in technical or business contexts.
Παράδειγμα: I need to double-check the spec for this project.
Σημείωση: Similar to 'specs', 'spec' is a shortened, informal version of 'specification'.

Special - Παραδείγματα

This is a special occasion.
Ez egy különleges alkalom.
She has a special talent for singing.
Ő egy kivételes tehetség a éneklés terén.
This product is specially designed for sensitive skin.
Ez a termék kifejezetten érzékeny bőrre lett tervezve.

Γραμματική του Special

Special - Επίθετο (Adjective) / Επίθετο (Adjective)
Λήμμα: special
Κλίσεις
Επίθετο (Adjective): special
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): specials
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): special
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
special περιέχει 2 συλλαβές: spe • cial
Φωνητική μεταγραφή: ˈspe-shəl
spe cial , ˈspe shəl (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Special - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
special: 400 - 500 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Το Vocafy σε βοηθά να ανακαλύψεις, να οργανώσεις και να μάθεις νέες λέξεις και φράσεις με ευκολία. Δημιούργησε εξατομικευμένες συλλογές λεξιλογίου και εξασκήσου οποτεδήποτε, οπουδήποτε.