Λεξικό
Αγγλικά - Ουγγρικά

Team

tim
Εξαιρετικά Κοινό
400 - 500
400 - 500
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.

csapat, támogató csoport, munkacsoport, csapatmunka

Σημασίες του Team στα ουγγρικά

csapat

Παράδειγμα:
Our team won the championship.
A csapatunk megnyerte a bajnokságot.
She is a valuable member of the team.
Ő egy értékes tagja a csapatnak.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used in sports, work environments, or any group activities.
Σημείωση: The word 'csapat' is commonly used to refer to a group of individuals working together towards a common goal, especially in sports or professional settings.

támogató csoport

Παράδειγμα:
The project team consists of experts from various fields.
A projekt támogató csoportja különböző szakterületek szakértőiből áll.
We have a team of counselors ready to help.
Van egy támogató csoportunk, amely készen áll a segítségnyújtásra.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in contexts involving support groups, advisory teams, or collaborative efforts.
Σημείωση: This meaning emphasizes the supportive nature of a group rather than just their collaborative efforts.

munkacsoport

Παράδειγμα:
The work team met to discuss the new strategy.
A munkacsoport találkozott, hogy megvitassák az új stratégiát.
Each work team is responsible for their own tasks.
Minden munkacsoport felelős a saját feladataiért.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in business, project management, or organizational contexts.
Σημείωση: This refers specifically to groups assigned tasks or projects in a workplace, highlighting their role and responsibilities.

csapatmunka

Παράδειγμα:
Teamwork is essential for success.
A csapatmunka elengedhetetlen a sikerhez.
They demonstrated excellent teamwork during the project.
Kiváló csapatmunkát mutattak be a projekt során.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used in educational, professional, and social contexts to emphasize collaboration.
Σημείωση: While 'csapat' refers to the group itself, 'csapatmunka' refers to the act of working together as a team.

Συνώνυμα του Team

group

A collection of individuals working together towards a common goal.
Παράδειγμα: The group worked together to complete the project.
Σημείωση: Group implies a collection of people working together but may not have the same level of collaboration and interdependence as a team.

crew

A group of people working together, especially in a specialized field or on a specific task.
Παράδειγμα: The film crew worked tirelessly to shoot the movie.
Σημείωση: Crew often refers to a group of people working together in a coordinated manner on a specific task or project, such as a film crew or a ship's crew.

staff

The employees or personnel working in an organization or institution.
Παράδειγμα: The hospital staff collaborated to provide excellent patient care.
Σημείωση: Staff typically refers to the employees or workers within an organization, whereas a team may consist of members from different organizations or departments coming together for a specific purpose.

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Team

Team player

A person who works well with others and contributes positively to a group or team.
Παράδειγμα: She is a great team player, always willing to help others.
Σημείωση: Focuses on individual behavior within a team.

Teamwork makes the dream work

Emphasizes the importance of working together as a team to achieve success.
Παράδειγμα: Remember, teamwork makes the dream work, so let's collaborate on this project.
Σημείωση: Highlights the collective effort rather than individual contributions.

Team spirit

A sense of unity, enthusiasm, and camaraderie among team members.
Παράδειγμα: The team spirit in our company is strong, and it helps us overcome challenges.
Σημείωση: Refers to the shared feeling and attitude within a group.

Team up

To join forces or collaborate with others to work towards a common goal.
Παράδειγμα: Let's team up to finish this project before the deadline.
Σημείωση: Implies partnership or cooperation rather than individual effort.

Team building

Activities or events designed to enhance relationships and cohesion within a team.
Παράδειγμα: The company organized a team-building retreat to improve communication and trust among employees.
Σημείωση: Focuses on strengthening bonds and teamwork skills.

In the same boat

Facing the same situation or problem as others, often requiring collective effort to address.
Παράδειγμα: We're all in the same boat with this project deadline approaching fast.
Σημείωση: Highlights shared circumstances and the need for joint action.

All hands on deck

A call for everyone to help or contribute, especially in a critical situation.
Παράδειγμα: The project deadline is near, so we need all hands on deck to get it done.
Σημείωση: Urges full participation and involvement from all team members.

Strength in numbers

The idea that a group is more powerful or effective than an individual.
Παράδειγμα: Let's recruit more volunteers for the event; there's strength in numbers.
Σημείωση: Emphasizes the collective power or advantage of being part of a group.

United we stand, divided we fall

Expresses the importance of staying together and supporting each other to avoid failure.
Παράδειγμα: Remember, united we stand, divided we fall; let's work together to achieve our goals.
Σημείωση: Stresses the consequences of disunity and the power of solidarity.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Team

Squad

A group of friends or teammates who are tight-knit.
Παράδειγμα: Our squad always has each other's backs.
Σημείωση: Casual and typically used in informal settings.

Posse

Refers to a close group of friends or individuals.
Παράδειγμα: My posse and I are going to the concert tonight.
Σημείωση: Carries a connotation of loyalty and camaraderie.

Gang

A group of people, commonly friends or associates.
Παράδειγμα: Hey, I'm heading out with the gang tonight.
Σημείωση: Often used playfully to indicate a close group of friends.

Clique

A small, exclusive group of friends or associates.
Παράδειγμα: She's part of the popular girl's clique at school.
Σημείωση: Implies exclusivity or a tight-knit group with shared interests.

Team - Παραδείγματα

The team won the championship last year.
A csapat tavaly nyerte meg a bajnokságot.
We work together as a team to achieve our goals.
Együtt dolgozunk csapatként, hogy elérjük a céljainkat.
The team spirit was high during the game.
A csapatszellem magas volt a játék során.

Γραμματική του Team

Team - Ουσιαστικό (Noun) / Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass)
Λήμμα: team
Κλίσεις
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): teams
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): team
Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense): teamed
Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle): teaming
Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present): teams
Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form): team
Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present): team
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
team περιέχει 1 συλλαβές: team
Φωνητική μεταγραφή: ˈtēm
team , ˈtēm (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Team - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
team: 400 - 500 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Το Vocafy σε βοηθά να ανακαλύψεις, να οργανώσεις και να μάθεις νέες λέξεις και φράσεις με ευκολία. Δημιούργησε εξατομικευμένες συλλογές λεξιλογίου και εξασκήσου οποτεδήποτε, οπουδήποτε.