Λεξικό
Αγγλικά - Ουγγρικά
Tech
tɛk
Εξαιρετικά Κοινό
800 - 900
800 - 900
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
technológia, technikai, technológiai, technika, technikai eszköz
Σημασίες του Tech στα ουγγρικά
technológia
Παράδειγμα:
The latest tech innovations are amazing.
A legújabb technológiai újítások csodálatosak.
She works in the tech industry.
A technológiai iparban dolgozik.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in discussions related to technology, innovation, and industries.
Σημείωση: This is the most common translation and usage of 'tech' in Hungarian, often used in both written and spoken contexts.
technikai
Παράδειγμα:
He has a tech background in engineering.
Mérnöki technikai háttérrel rendelkezik.
They provided tech support for the software.
Technikai támogatást nyújtottak a szoftverhez.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Applicable in contexts related to technical skills, expertise, or assistance.
Σημείωση: This usage emphasizes specific technical skills or support.
technológiai
Παράδειγμα:
The tech sector is growing rapidly.
A technológiai szektor gyorsan növekszik.
Tech advancements are changing the world.
A technológiai fejlődés megváltoztatja a világot.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Often used in economic or industry-related discussions.
Σημείωση: This term is more formal and may be used in reports or analyses.
technika
Παράδειγμα:
She learned a new tech to improve her skills.
Új technikát tanult a készségei fejlesztésére.
The tech used in this project is state-of-the-art.
A projektben használt technika csúcsmodern.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used in contexts discussing methods or procedures.
Σημείωση: While 'tech' can be used informally, 'technika' is slightly more formal and may refer to methods in various fields.
technikai eszköz
Παράδειγμα:
I need to buy some new tech for my office.
Új technikai eszközöket kell vásárolnom az irodámba.
This tech helps improve productivity.
Ez a technikai eszköz segít növelni a termelékenységet.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Commonly used in everyday conversation when referring to gadgets or devices.
Σημείωση: This is a more casual way to refer to technological devices.
Συνώνυμα του Tech
electronics
Electronics deals with the development and application of devices and systems involving the flow of electrons.
Παράδειγμα: The store specializes in selling the latest electronics.
Σημείωση: Tech is a broader term that encompasses various aspects of technology beyond just electronics.
gadgets
Gadgets are small technological devices or tools that are often novel or ingenious.
Παράδειγμα: He loves collecting the newest gadgets on the market.
Σημείωση: Tech is a more general term that includes gadgets but is not limited to them.
innovation
Innovation refers to the introduction of new ideas, methods, or products in a particular field.
Παράδειγμα: The company is known for its constant innovation in the tech industry.
Σημείωση: Tech can encompass innovation, but it also includes established technologies and systems.
Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Tech
high-tech
Refers to advanced or sophisticated technology.
Παράδειγμα: This company specializes in high-tech gadgets.
Σημείωση: High-tech specifically emphasizes advanced technology rather than just technology in general.
tech-savvy
Describes someone who is knowledgeable about and proficient with technology.
Παράδειγμα: She is very tech-savvy and can troubleshoot most computer problems.
Σημείωση: Tech-savvy focuses on being knowledgeable and skilled with technology rather than just using it.
tech support
Refers to services providing assistance with technical issues or products.
Παράδειγμα: I called tech support to help me fix my internet connection.
Σημείωση: Tech support specifically deals with providing assistance and troubleshooting for technology-related problems.
tech industry
Represents the sector of the economy that involves the development and production of technology products.
Παράδειγμα: The tech industry is constantly evolving with new innovations.
Σημείωση: Tech industry refers to the specific sector of the economy focused on technology, distinct from other industries.
tech bubble
Describes a period of inflated prices and speculation in technology stocks.
Παράδειγμα: Investors worry about another tech bubble forming in the market.
Σημείωση: Tech bubble refers to a specific situation of overvaluation and speculation within the technology sector.
low-tech
Relates to technology that is simple, basic, or does not require advanced tools.
Παράδειγμα: The solution may be low-tech, but it is effective.
Σημείωση: Low-tech specifically highlights simplicity or lack of complexity compared to high-tech solutions.
tech addiction
Refers to excessive or compulsive use of technology.
Παράδειγμα: Many people struggle with tech addiction, constantly checking their phones.
Σημείωση: Tech addiction focuses on the negative impact of excessive technology use on individuals' lives.
Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Tech
tech
Shortened form of technology, can refer to devices, gadgets, or electronic equipment.
Παράδειγμα: Let me check my tech to see if the meeting time changed.
Σημείωση: Informal and colloquial usage of the term technology.
techie
Informal term for a person who is knowledgeable or skilled in technology.
Παράδειγμα: John is the go-to techie in our office whenever we have computer issues.
Σημείωση: Specifically refers to a person rather than technology itself.
gizmo
A slang term for a gadget or device, especially small and novel.
Παράδειγμα: I have this new gizmo that helps me track my fitness goals.
Σημείωση: Emphasizes novelty and sometimes a sense of playfulness.
gadget
Refers to a small tool, device, or object with a specific function.
Παράδειγμα: She loves collecting kitchen gadgets to make cooking more fun.
Σημείωση: Broader term that encompasses various tech-related devices.
widget
A small application or tool that can be installed and used within a larger software environment.
Παράδειγμα: The new app has a widget that displays the weather forecast on your home screen.
Σημείωση: Usually used in reference to software rather than hardware.
doodad
An unnamed or unspecified object or gadget.
Παράδειγμα: I need to pick up a few doodads from the electronics store for my project.
Σημείωση: Often used when the speaker doesn't know or remember the specific name of the object.
thingamajig
A placeholder term for an object when its actual name is unknown or forgotten.
Παράδειγμα: Can you pass me that thingamajig next to the computer?
Σημείωση: Used humorously or when the speaker is unable to recall the correct term.
Tech - Παραδείγματα
Technology is advancing rapidly.
A technológia gyorsan fejlődik.
He is a skilled technician.
Ő egy képzett technikus.
The company specializes in technical solutions.
A cég műszaki megoldásokra specializálódott.
Γραμματική του Tech
Tech - Ουσιαστικό (Noun) / Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass)
Λήμμα: tech
Κλίσεις
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
tech περιέχει 1 συλλαβές: tech
Φωνητική μεταγραφή: ˈtek
tech , ˈtek (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)
Tech - Σημασία και συχνότητα χρήσης
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
tech: 800 - 900 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.