Λεξικό
Αγγλικά - Ινδονησιακά
Attention
əˈtɛn(t)ʃ(ə)n
Εξαιρετικά Κοινό
700 - 800
700 - 800
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
perhatian, perhatian khusus, menarik perhatian, awareness, fokus
Σημασίες του Attention στα ινδονησιακά
perhatian
Παράδειγμα:
Please pay attention to the instructions.
Tolong beri perhatian pada instruksi.
The teacher called for the students' attention.
Guru meminta perhatian siswa.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in educational or professional settings to refer to focusing on something important.
Σημείωση: This is the most common translation used in various contexts, especially in formal communication.
perhatian khusus
Παράδειγμα:
The project requires special attention.
Proyek ini memerlukan perhatian khusus.
She has a special attention for detail.
Dia memiliki perhatian khusus terhadap detail.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used when something requires more focus or care than usual.
Σημείωση: This phrase emphasizes the need for deeper consideration or care.
menarik perhatian
Παράδειγμα:
The advertisement is designed to grab attention.
Iklan tersebut dirancang untuk menarik perhatian.
The bright colors are meant to attract people's attention.
Warna cerah tersebut dimaksudkan untuk menarik perhatian orang-orang.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Commonly used in marketing or entertainment contexts to describe efforts to engage an audience.
Σημείωση: This phrase is often used in advertising and media.
awareness
Παράδειγμα:
We need to raise awareness about this issue.
Kita perlu meningkatkan perhatian terhadap masalah ini.
She has a good attention to social issues.
Dia memiliki perhatian yang baik terhadap isu-isu sosial.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in discussions about social issues, health, or community matters.
Σημείωση: In this context, 'perhatian' refers to a general awareness or concern about a topic.
fokus
Παράδειγμα:
His attention was divided among many tasks.
Perhatiannya terbagi di antara banyak tugas.
It is hard to maintain attention in a noisy environment.
Sangat sulit untuk mempertahankan perhatian di lingkungan yang bising.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used in everyday conversations to describe concentration levels.
Σημείωση: While 'fokus' is more commonly used, it can also relate to 'attention' in terms of mental engagement.
Συνώνυμα του Attention
focus
To concentrate or pay particular attention to something.
Παράδειγμα: Please focus on the instructions to complete the task accurately.
Σημείωση: Focus implies directing attention towards a specific point or task.
concentration
The act of focusing one's attention on a particular object or task.
Παράδειγμα: Her concentration was unwavering as she worked on the intricate puzzle.
Σημείωση: Concentration emphasizes the mental effort of focusing attention.
awareness
Being conscious or informed about something.
Παράδειγμα: Increasing awareness of environmental issues is crucial for sustainable living.
Σημείωση: Awareness suggests a broader sense of understanding beyond just paying attention.
vigilance
Alertness and watchfulness in detecting and avoiding danger or risk.
Παράδειγμα: Security guards need to maintain vigilance to prevent unauthorized access.
Σημείωση: Vigilance implies a state of readiness and caution in addition to attention.
Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Attention
pay attention
To focus or concentrate on something.
Παράδειγμα: Please pay attention in class so you don't miss important information.
Σημείωση: This phrase implies actively focusing on something rather than just passively receiving it.
attention to detail
Being thorough and careful in completing tasks or noticing small things.
Παράδειγμα: Her success as a designer is attributed to her meticulous attention to detail.
Σημείωση: This phrase emphasizes the importance of being thorough and meticulous in one's work.
draw attention
To cause someone to notice or focus on something.
Παράδειγμα: The bright colors of the painting draw attention to the focal point.
Σημείωση: This phrase refers to attracting notice or focus to a specific thing or aspect.
call attention to
To bring something to the notice or consideration of others.
Παράδειγμα: The report calls attention to the urgent need for better infrastructure.
Σημείωση: This phrase is used to highlight or point out specific issues or topics for consideration.
attract attention
To cause others to notice or become interested in something.
Παράδειγμα: The sudden loud noise attracted the attention of everyone in the room.
Σημείωση: This phrase refers to capturing or engaging others' interest or focus.
attention span
The length of time a person can concentrate on a task without becoming distracted.
Παράδειγμα: Young children often have a short attention span, so activities need to be engaging.
Σημείωση: This phrase specifically refers to the duration of focused concentration.
attention seeker
Someone who tries to attract attention to themselves, often in a disruptive or excessive manner.
Παράδειγμα: She always dresses in a way that makes her an attention seeker at parties.
Σημείωση: This phrase describes a person's behavior of seeking notice or recognition, sometimes in a negative way.
Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Attention
Eyes peeled
To be watchful or vigilant, to pay close attention to something.
Παράδειγμα: Keep your eyes peeled for any suspicious activity.
Σημείωση: The slang term 'eyes peeled' is more informal and visually descriptive compared to the original term 'attention.'
Heads up
To inform or warn someone about something in advance.
Παράδειγμα: Just a heads up, the meeting has been rescheduled to tomorrow.
Σημείωση: While 'heads up' conveys a signal to be alert or attentive, it is less formal than 'attention.'
Keep an eye out
To watch or look out for something with attentiveness.
Παράδειγμα: Can you keep an eye out for the delivery truck? It should be here soon.
Σημείωση: The slang term 'keep an eye out' emphasizes visual alertness and is more colloquial compared to 'attention.'
Stay on the ball
To remain attentive, focused, and alert to effectively handle tasks.
Παράδειγμα: You need to stay on the ball to succeed in this project.
Σημείωση: The slang term 'stay on the ball' suggests continuous vigilance and readiness, similar to 'attention' but with a more dynamic connotation.
Attention - Παραδείγματα
Attention, please!
Perhatian, silakan!
He paid close attention to the instructions.
Dia sangat memperhatikan instruksi.
The flashing red light is an attention signal.
Lampu merah berkedip adalah sinyal perhatian.
Γραμματική του Attention
Attention - Ουσιαστικό (Noun) / Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass)
Λήμμα: attention
Κλίσεις
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): attentions, attention
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): attention
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
attention περιέχει 3 συλλαβές: at • ten • tion
Φωνητική μεταγραφή: ə-ˈten(t)-shən
at ten tion , ə ˈten(t) shən (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)
Attention - Σημασία και συχνότητα χρήσης
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
attention: 700 - 800 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.