Λεξικό
Αγγλικά - Ινδονησιακά

Done

dən
Εξαιρετικά Κοινό
700 - 800
700 - 800
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.

selesai, habis, ditangani, kehabisan

Σημασίες του Done στα ινδονησιακά

selesai

Παράδειγμα:
I am done with my homework.
Saya sudah selesai dengan pekerjaan rumah saya.
The project is done.
Proyek ini sudah selesai.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used to indicate completion of a task or activity.
Σημείωση: Often used in both formal and informal contexts. It signifies that no further action is needed.

habis

Παράδειγμα:
The milk is done, we need to buy more.
Susu sudah habis, kita perlu membeli lagi.
I am done eating.
Saya sudah habis makan.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used to indicate that something is depleted or consumed.
Σημείωση: Commonly used in everyday conversation, especially regarding food or supplies.

ditangani

Παράδειγμα:
Don't worry, it's all done.
Jangan khawatir, semuanya sudah ditangani.
The issue is done; we resolved it.
Masalahnya sudah ditangani; kami telah menyelesaikannya.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in professional or formal discussions to indicate that an issue has been addressed.
Σημείωση: Often used in business or technical contexts.

kehabisan

Παράδειγμα:
I am done with this task; I need a break.
Saya sudah kehabisan tenaga untuk tugas ini; saya butuh istirahat.
I'm done with this discussion.
Saya sudah kehabisan kata-kata untuk diskusi ini.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used to express fatigue or a limit reached in a discussion or activity.
Σημείωση: Common in casual conversations, conveying a sense of exhaustion or frustration.

Συνώνυμα του Done

completed

Completed means finished or brought to an end. It implies that all necessary steps have been taken.
Παράδειγμα: The project is completed and ready for submission.
Σημείωση: Completed emphasizes the final stage of a process or task, while 'done' can be more general.

finished

Finished means completed or ended. It suggests that all required actions have been accomplished.
Παράδειγμα: I have finished my homework and can now relax.
Σημείωση: Finished is often used in the context of tasks or activities being brought to a close, similar to 'done.'

accomplished

Accomplished means successfully achieved or completed. It conveys a sense of fulfillment or achievement.
Παράδειγμα: She felt accomplished after successfully completing the marathon.
Σημείωση: Accomplished implies a sense of skill or ability in completing a task, while 'done' is more general.

concluded

Concluded means brought to an end or finalized. It indicates the end of a process or event.
Παράδειγμα: The meeting concluded with a decision to move forward with the project.
Σημείωση: Concluded is used to signify the end of a specific event or activity, whereas 'done' can refer to various tasks or actions.

settled

Settled means resolved or decided. It suggests that a situation has been dealt with definitively.
Παράδειγμα: The matter is settled, and there is no need for further discussion.
Σημείωση: Settled implies a sense of finality or resolution, often in a dispute or issue, whereas 'done' can be more general.

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Done

All done

This phrase means that something is completed or finished.
Παράδειγμα: I finished cleaning the house. It's all done now.
Σημείωση: The addition of 'all' emphasizes the completeness of the action.

Done deal

This phrase indicates that an agreement or decision has been finalized.
Παράδειγμα: We agreed on the terms, so it's a done deal.
Σημείωση: The phrase 'done deal' implies that a decision or agreement is settled and no longer up for negotiation.

Done for

This phrase suggests that someone or something is doomed or in serious trouble.
Παράδειγμα: If we don't find a solution soon, we're done for.
Σημείωση: The phrase 'done for' conveys a sense of imminent failure or demise.

Done in

This phrase means to be exhausted or worn out.
Παράδειγμα: After running a marathon, I was completely done in.
Σημείωση: The phrase 'done in' emphasizes extreme fatigue or exhaustion.

Get it done

This phrase means to complete a task or achieve a goal.
Παράδειγμα: Stop procrastinating and just get it done!
Σημείωση: The phrase 'get it done' emphasizes taking action to finish something.

Done and dusted

This phrase means that something is completed successfully and no longer requires attention.
Παράδειγμα: The project is done and dusted, so we can move on to the next one.
Σημείωση: The phrase 'done and dusted' implies not only completion but also a sense of finality and closure.

Well done

This phrase is used to praise someone for a job well done or an achievement.
Παράδειγμα: Well done on acing your exam!
Σημείωση: The phrase 'well done' specifically acknowledges and commends good performance or success.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Done

Donezo

Donezo is a slang term derived from 'done.' It is often used to emphasize that something is completely finished or over.
Παράδειγμα: I'm so tired, I'm just donezo for the day.
Σημείωση: Donezo is a more informal and playful way of saying 'done.' It adds a sense of finality or exhaustion to the meaning.

Cut and dry

Cut and dry is a slang term that means clear, straightforward, or uncomplicated.
Παράδειγμα: The instructions were cut and dry, so I completed the task quickly.
Σημείωση: The original term 'done' implies completion, while 'cut and dry' specifically refers to something that is easy to understand or straightforward.

Finito

Finito is a slang term borrowed from Italian, meaning 'finished' or 'done.'
Παράδειγμα: I'm finito with this project, let's move on to the next one.
Σημείωση: Finito adds a touch of flair or exoticism to the simple concept of being done with something.

Wrap up

To wrap up is a colloquial way of saying to finish or complete something.
Παράδειγμα: Let's wrap up this meeting and head home.
Σημείωση: While 'done' implies completion, 'wrap up' specifically evokes the image of finishing by wrapping something up, like a gift or a project.

Cooked

Cooked is a slang term that means exhausted or spent, similar to being 'done' but with a stronger sense of fatigue.
Παράδειγμα: After that workout, I'm cooked for the rest of the day.
Σημείωση: While 'done' signifies completion, 'cooked' focuses more on the physical or mental exhaustion that comes with completing a task.

Kaput

Kaput is a slang term meaning broken, ruined, or no longer functioning.
Παράδειγμα: My old phone finally gave out on me, it's kaput.
Σημείωση: Unlike 'done,' which indicates completion, 'kaput' specifically refers to something that has reached the end of its usefulness due to damage or wear.

Spent

Spent is a slang term that means exhausted or depleted, often used to describe feeling physically or emotionally drained.
Παράδειγμα: I'm totally spent after that long day of work.
Σημείωση: While 'done' indicates completion, 'spent' emphasizes the feeling of being worn out or depleted after expending effort.

Done - Παραδείγματα

The project is done.
Proyek ini sudah selesai.
I'm done with my homework.
Saya sudah selesai dengan pekerjaan rumah saya.
Have you done your chores yet?
Apakah kamu sudah menyelesaikan tugasmu?

Γραμματική του Done

Done - Ρήμα (Verb) / Ρήμα, μετοχή παρακειμένου (Verb, past participle)
Λήμμα: do
Κλίσεις
Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense): did
Ρήμα, μετοχή παρακειμένου (Verb, past participle): done
Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle): doing
Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present): does
Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form): do
Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present): do
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
done περιέχει 1 συλλαβές: done
Φωνητική μεταγραφή: ˈdən
done , ˈdən (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Done - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
done: 700 - 800 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Το Vocafy σε βοηθά να ανακαλύψεις, να οργανώσεις και να μάθεις νέες λέξεις και φράσεις με ευκολία. Δημιούργησε εξατομικευμένες συλλογές λεξιλογίου και εξασκήσου οποτεδήποτε, οπουδήποτε.