Λεξικό
Αγγλικά - Ινδονησιακά

Get

ɡɛt
Εξαιρετικά Κοινό
0 - 100
0 - 100
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.

Mendapatkan, Mengerti, Menangkap, Menjadi, Sampai, Mendapatkan (dalam konteks menyadari), Membawa

Σημασίες του Get στα ινδονησιακά

Mendapatkan

Παράδειγμα:
I want to get a new phone.
Saya ingin mendapatkan ponsel baru.
Did you get my message?
Apakah kamu mendapatkan pesanku?
Χρήση: InformalΣυμφραζόμενα: Used when acquiring or receiving something.
Σημείωση: Commonly used in everyday conversation to indicate obtaining something.

Mengerti

Παράδειγμα:
Do you get what I mean?
Apakah kamu mengerti maksud saya?
I finally get it now.
Saya akhirnya mengerti sekarang.
Χρήση: InformalΣυμφραζόμενα: Used in discussions or explanations to express understanding.
Σημείωση: Often used in educational settings or informal conversations.

Menangkap

Παράδειγμα:
He didn't get the joke.
Dia tidak menangkap lelucon itu.
Make sure to get the main idea.
Pastikan untuk menangkap ide utama.
Χρήση: InformalΣυμφραζόμενα: Used when referring to understanding or perceiving information.
Σημείωση: Can also refer to physical actions of catching something.

Menjadi

Παράδειγμα:
She will get angry if you do that.
Dia akan menjadi marah jika kamu melakukan itu.
I want to get better at swimming.
Saya ingin menjadi lebih baik dalam berenang.
Χρήση: InformalΣυμφραζόμενα: Used to describe a change in state or condition.
Σημείωση: Commonly used to express personal development or emotional states.

Sampai

Παράδειγμα:
I need to get to the office by 9 AM.
Saya perlu sampai di kantor sebelum jam 9 pagi.
Can you get here quickly?
Bisakah kamu sampai di sini dengan cepat?
Χρήση: InformalΣυμφραζόμενα: Used in the context of reaching a destination.
Σημείωση: Often used in travel or scheduling discussions.

Mendapatkan (dalam konteks menyadari)

Παράδειγμα:
I can't get how hard this is.
Saya tidak bisa mendapatkan betapa sulitnya ini.
She needs to get that this is serious.
Dia perlu menyadari bahwa ini serius.
Χρήση: InformalΣυμφραζόμενα: Used when referring to realizing or coming to terms with something.
Σημείωση: Useful in discussions that involve emotions or awareness.

Membawa

Παράδειγμα:
Can you get the books from the shelf?
Bisakah kamu membawa buku-buku dari rak?
Χρήση: InformalΣυμφραζόμενα: Used when referring to retrieving or bringing something.
Σημείωση: More common in casual requests.

Συνώνυμα του Get

Obtain

To obtain something means to acquire or get hold of it, often through effort or persistence.
Παράδειγμα: She managed to obtain a copy of the report.
Σημείωση: Obtain implies a more deliberate or intentional action compared to get.

Acquire

To acquire something means to gain possession or control of it through one's actions or efforts.
Παράδειγμα: He acquired a new skill after attending the workshop.
Σημείωση: Acquire often conveys a sense of obtaining something valuable or new.

Receive

To receive something means to be given or presented with it, often as a gift or a form of communication.
Παράδειγμα: I received an unexpected gift from a friend.
Σημείωση: Receive focuses on the act of being given something rather than actively obtaining it.

Attain

To attain something means to achieve or reach a goal, often after effort or striving.
Παράδειγμα: She finally attained her dream of becoming a published author.
Σημείωση: Attain emphasizes the accomplishment or reaching of a specific goal or objective.

Secure

To secure something means to obtain or achieve it in a way that ensures its safety, stability, or success.
Παράδειγμα: The team secured a victory in the final minutes of the game.
Σημείωση: Secure implies not just obtaining something but also making sure it is protected or guaranteed.

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Get

Get out of hand

To become uncontrollable or chaotic.
Παράδειγμα: The situation has gotten out of hand, and we need to address it immediately.
Σημείωση: The original word 'get' is transformed into a phrasal verb with a specific meaning.

Get along

To have a harmonious relationship with someone.
Παράδειγμα: My siblings and I get along well despite our differences.
Σημείωση: The original word 'get' combines with 'along' to create a new meaning related to relationships.

Get over

To recover from something, such as an illness or emotional distress.
Παράδειγμα: It took her a long time to get over her ex-boyfriend.
Σημείωση: The original word 'get' is combined with 'over' to indicate moving past something.

Get on someone's nerves

To annoy or irritate someone.
Παράδειγμα: His constant tapping on the desk really gets on my nerves.
Σημείωση: The original word 'get' takes on a new meaning when combined with 'on' and 'nerves'.

Get the hang of

To learn or understand how to do something.
Παράδειγμα: It took me a while, but I finally got the hang of playing the guitar.
Σημείωση: The original word 'get' joined with 'the hang of' forms a phrase indicating acquiring a skill or knowledge.

Get by

To manage to survive or cope with a situation, especially with limited resources.
Παράδειγμα: With some budgeting, we can get by on our current income.
Σημείωση: The original word 'get' combined with 'by' creates a new meaning related to survival or coping.

Get cold feet

To become nervous or hesitant about doing something one had planned to do.
Παράδειγμα: She was all set to skydive, but at the last minute, she got cold feet.
Σημείωση: The original word 'get' combines with 'cold feet' to convey a specific feeling of hesitation.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Get

Get the ball rolling

To start or initiate something.
Παράδειγμα: Let's get the ball rolling on this project by setting up a meeting next week.
Σημείωση: This slang term uses the idea of a ball rolling to symbolize getting something started or moving forward.

Get a kick out of

To experience amusement or enjoyment from something.
Παράδειγμα: I always get a kick out of watching funny cat videos online.
Σημείωση: This slang phrase emphasizes the feeling of enjoyment or amusement one gets from a particular activity or situation.

Get on board

To agree with or support a decision or plan.
Παράδειγμα: If we want to succeed, everyone needs to get on board with the new marketing strategy.
Σημείωση: This slang term conveys the idea of being supportive or in agreement with a particular course of action.

Get the drift

To understand the general idea or message being conveyed.
Παράδειγμα: I don't want to go into too much detail, but do you get the drift of what I'm saying?
Σημείωση: This phrase suggests understanding the main point or essence of something without needing all the specific details.

Get the picture

To understand or comprehend a situation or concept.
Παράδειγμα: I explained it three times, but does she finally get the picture?
Σημείωση: Similar to 'get the drift,' this phrase implies grasping the overall idea or situation being presented.

Get lost

To tell someone to leave or go away in a rude or dismissive manner.
Παράδειγμα: He was being disrespectful, so I told him to get lost.
Σημείωση: This slang term is a blunt and often impolite way of asking someone to leave or expressing annoyance with their presence.

Get - Παραδείγματα

I need to get some groceries.
Saya perlu membeli beberapa bahan makanan.
Can you help me get my coat?
Bisakah kamu membantu saya mengambil jas saya?
I always get up early in the morning.
Saya selalu bangun pagi-pagi.
She wants to get a new job.
Dia ingin mendapatkan pekerjaan baru.

Γραμματική του Get

Get - Ρήμα (Verb) / Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form)
Λήμμα: get
Κλίσεις
Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense): got
Ρήμα, μετοχή παρακειμένου (Verb, past participle): gotten
Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle): getting
Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present): gets
Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form): get
Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present): get
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
Get περιέχει 1 συλλαβές: get
Φωνητική μεταγραφή: ˈget
get , ˈget (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Get - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
Get: 0 - 100 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Το Vocafy σε βοηθά να ανακαλύψεις, να οργανώσεις και να μάθεις νέες λέξεις και φράσεις με ευκολία. Δημιούργησε εξατομικευμένες συλλογές λεξιλογίου και εξασκήσου οποτεδήποτε, οπουδήποτε.