Λεξικό
Αγγλικά - Ινδονησιακά
Income
ˈɪnˌkəm
Εξαιρετικά Κοινό
700 - 800
700 - 800
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
pendapatan, penghasilan, hasil, revenue
Σημασίες του Income στα ινδονησιακά
pendapatan
Παράδειγμα:
His annual income is quite high.
Pendapatan tahunan dia cukup tinggi.
They need to declare their income for tax purposes.
Mereka perlu melaporkan pendapatan mereka untuk tujuan pajak.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in financial reports, tax documents, and discussions about personal finance.
Σημείωση: Pendapatan refers specifically to the money received, especially on a regular basis, for work or through investments.
penghasilan
Παράδειγμα:
Her monthly income allows her to live comfortably.
Penghasilan bulanan dia memungkinkan dia untuk hidup nyaman.
Many families rely on a single income.
Banyak keluarga bergantung pada satu penghasilan.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Commonly used in conversations about salary, wages, and overall earnings.
Σημείωση: Penghasilan is often used interchangeably with pendapatan but can also imply earnings from various sources, including salaries and investments.
hasil
Παράδειγμα:
The income from his investments has increased.
Hasil dari investasinya telah meningkat.
This year's income from sales was impressive.
Hasil penjualan tahun ini sangat mengesankan.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used in business contexts, especially regarding profits or revenues generated from activities.
Σημείωση: Hasil can refer to the outcome or product of an activity and can encompass various types of income, not just from employment.
revenue
Παράδειγμα:
The company's income has grown significantly.
Pendapatan perusahaan telah tumbuh secara signifikan.
Income from tourism is crucial for the local economy.
Pendapatan dari pariwisata sangat penting bagi ekonomi lokal.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Economic discussions, business reports, and governmental income analyses.
Σημείωση: While 'revenue' is translated similarly in Indonesian, it is often used in the context of businesses or governments rather than individuals.
Συνώνυμα του Income
earnings
Earnings refer to the money that someone earns through work or investments. It is often used to describe the total amount of money received over a period of time.
Παράδειγμα: Her earnings from the part-time job helped cover her expenses.
Σημείωση: Earnings specifically emphasize the money earned through work or investments, while income can encompass various sources of money received.
revenue
Revenue is the total income generated by a business through its normal business operations. It includes all money received from selling goods or services.
Παράδειγμα: The company's revenue increased by 10% this quarter.
Σημείωση: Revenue is typically used in the context of businesses to describe the total income generated from sales, while income can refer to personal earnings or money received from various sources.
salary
Salary is a fixed regular payment made by an employer to an employee for the work done. It is usually paid on a monthly or bi-weekly basis.
Παράδειγμα: She negotiated a higher salary for her new position.
Σημείωση: Salary specifically refers to the fixed payment made by an employer to an employee for work done, while income can include various sources of money received by an individual.
wages
Wages are payments made to hourly or daily workers for the amount of time they have worked. It is often associated with jobs that pay based on hours worked.
Παράδειγμα: He earns hourly wages working at the factory.
Σημείωση: Wages are specifically the payments made to hourly or daily workers based on the hours worked, while income can encompass various sources of money received.
Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Income
make ends meet
To make enough money to cover one's basic expenses or to have just enough income to survive.
Παράδειγμα: With my current job, it's difficult to make ends meet every month.
Σημείωση: This phrase emphasizes the struggle to meet financial obligations rather than simply referring to the concept of income.
living paycheck to paycheck
To have just enough income to cover one's expenses and not be able to save or invest any money.
Παράδειγμα: Many young professionals today are living paycheck to paycheck due to high living costs.
Σημείωση: This phrase highlights the situation where income is barely sufficient to cover immediate expenses, with no surplus for savings or investments.
rags to riches
To go from being very poor to becoming very wealthy or successful.
Παράδειγμα: She went from rags to riches through hard work and determination.
Σημείωση: This phrase describes a dramatic change in financial status, usually involving significant success or wealth, rather than just referring to the concept of income.
bring home the bacon
To earn a living or provide financial support for one's household.
Παράδειγμα: I work hard every day to bring home the bacon for my family.
Σημείωση: This phrase refers specifically to the act of earning income to support one's family or household.
breadwinner
The person who earns money to support a family or household financially.
Παράδειγμα: As the sole breadwinner in the family, he felt a heavy responsibility to provide for everyone.
Σημείωση: While income is a general term for money earned, a breadwinner specifically refers to the person who primarily supports a family financially.
high-earner
Someone who earns a significant amount of money, usually in comparison to others in the same profession or industry.
Παράδειγμα: She is a high-earner in her field, commanding a salary well above the average.
Σημείωση: This phrase focuses on the level or amount of income earned, specifically highlighting those who earn more than others in a particular context.
passive income
Income earned from sources in which the individual is not actively involved, such as rental properties or investments.
Παράδειγμα: Investing in real estate has allowed him to generate passive income while still working full-time.
Σημείωση: Passive income contrasts with active income that is earned through direct work or services, emphasizing the income generated without active participation.
Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Income
dough
Dough is a slang term for money, especially referring to income or cash.
Παράδειγμα: I just got my paycheck, so I have some extra dough to spend this weekend.
Σημείωση: The term 'dough' is more informal and casual than 'income' when talking about money.
mint
Mint is a slang term used to describe a large amount of money or income.
Παράδειγμα: I'm saving up for a new car, so I need to increase my mint.
Σημείωση: While 'income' refers to money earned, 'mint' emphasizes a significant or substantial amount of money.
payday
Payday refers to the day on which one receives their salary or wages.
Παράδειγμα: I love Fridays because it's payday and I can finally treat myself.
Σημείωση: Unlike 'income', 'payday' specifically refers to the day of receiving money rather than the total earnings.
bankroll
Bankroll is slang for someone's financial resources or income, often used in the context of managing money.
Παράδειγμα: He just won a big contract, so his bankroll is looking really good this month.
Σημείωση: While 'income' refers generally to earnings, 'bankroll' focuses specifically on the funds available for use.
stacks
Stacks is slang for a substantial amount of money or income, usually in the form of bills.
Παράδειγμα: She's been working overtime, so she's stacking up some serious cash.
Σημείωση: Unlike 'income', 'stacks' emphasizes the physical representation of money in multiple bills stacked together.
greenbacks
Greenbacks is a colloquial term for U.S. paper currency or money earned as income.
Παράδειγμα: I'm counting my greenbacks to see if I have enough for the concert tickets.
Σημείωση: While 'income' refers to money earned, 'greenbacks' specifically refers to U.S. paper currency in a more informal way.
cheese
Cheese is slang for money or income, often used in a playful or informal manner.
Παράδειγμα: I need to work extra shifts to bring home more cheese this month.
Σημείωση: When compared to 'income', 'cheese' is a more casual and playful way of referring to money earned.
Income - Παραδείγματα
My income has increased since I got a promotion.
Pendapatan saya telah meningkat sejak saya mendapat promosi.
The company's income has been steadily declining for the past year.
Pendapatan perusahaan telah menurun secara stabil selama setahun terakhir.
Freelancing can be a great source of income for those who have a specific skill set.
Freelancing bisa menjadi sumber pendapatan yang bagus bagi mereka yang memiliki keterampilan tertentu.
Γραμματική του Income
Income - Ουσιαστικό (Noun) / Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass)
Λήμμα: income
Κλίσεις
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): incomes, income
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): income
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
income περιέχει 2 συλλαβές: in • come
Φωνητική μεταγραφή: ˈin-ˌkəm
in come , ˈin ˌkəm (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)
Income - Σημασία και συχνότητα χρήσης
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
income: 700 - 800 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.