Λεξικό
Αγγλικά - Ινδονησιακά
Making
ˈmeɪkɪŋ
Εξαιρετικά Κοινό
600 - 700
600 - 700
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
pembuatan, membuat, menjadikan, menghasilkan, menyusun
Σημασίες του Making στα ινδονησιακά
pembuatan
Παράδειγμα:
The making of this film took several years.
Pembuatan film ini memerlukan waktu beberapa tahun.
The making of the cake was a fun process.
Pembuatan kue itu adalah proses yang menyenangkan.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in contexts related to production or creation, such as films, art, or food.
Σημείωση: This meaning emphasizes the process of creating something tangible.
membuat
Παράδειγμα:
I am making dinner for my family.
Saya sedang membuat makan malam untuk keluarga saya.
She is making a dress for the party.
Dia sedang membuat gaun untuk pesta.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Commonly used in everyday conversation when referring to the act of creating or constructing.
Σημείωση: This is the most direct translation and is widely used in various contexts.
menjadikan
Παράδειγμα:
This experience is making me stronger.
Pengalaman ini menjadikan saya lebih kuat.
They are making the city a better place to live.
Mereka menjadikan kota ini tempat yang lebih baik untuk tinggal.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used when expressing a change or transformation, often in more abstract contexts.
Σημείωση: This meaning indicates the effect of making something into a different state or quality.
menghasilkan
Παράδειγμα:
This project is making a lot of money.
Proyek ini menghasilkan banyak uang.
The factory is making quality products.
Pabrik ini menghasilkan produk berkualitas.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in business or economic contexts to refer to the production of goods, benefits, or results.
Σημείωση: This meaning focuses on the outcome or results of making something.
menyusun
Παράδειγμα:
He is making a plan for the project.
Dia sedang menyusun rencana untuk proyek tersebut.
We need to make a list of tasks.
Kita perlu menyusun daftar tugas.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used when referring to organizing or arranging items or ideas.
Σημείωση: This meaning is often used in contexts of planning or structuring information.
Συνώνυμα του Making
creating
To bring something into existence or cause it to happen.
Παράδειγμα: She is creating a new piece of art for the exhibition.
Σημείωση: Similar to 'making' but often implies a sense of originality or innovation.
producing
To bring something into existence through a process, usually manufacturing or cultivation.
Παράδειγμα: The factory is producing a new line of products.
Σημείωση: Focuses more on the act of manufacturing or generating something.
crafting
To make or create something with skill and artistry.
Παράδειγμα: He is crafting a wooden table for his workshop.
Σημείωση: Implies a high level of skill and attention to detail in the creation process.
building
To construct or assemble something by putting parts or materials together.
Παράδειγμα: They are building a new house in the neighborhood.
Σημείωση: Often used for physical structures or objects that require assembly.
Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Making
Making a difference
This phrase means to have a positive impact or effect on something or someone.
Παράδειγμα: Volunteering at the local shelter is a great way to make a difference in the community.
Σημείωση: The focus is on creating an impact or change rather than just the act of creating something.
Making ends meet
To have enough money to cover basic expenses or to make financial ends meet.
Παράδειγμα: With the rise in living costs, many families struggle to make ends meet each month.
Σημείωση: It refers to managing finances and meeting financial obligations rather than creating something tangible.
Making waves
To attract attention or cause a significant impact or disruption in a particular field.
Παράδειγμα: The new startup is making waves in the tech industry with its innovative products.
Σημείωση: It implies creating a noticeable impact or buzz rather than physically creating something.
Make or break
Refers to a situation where success or failure in a particular endeavor will have a decisive impact.
Παράδειγμα: The upcoming project is a make or break moment for our company's future.
Σημείωση: It focuses on the critical moment of decision or outcome rather than the process of creating.
Making a living
To earn money for sustenance or to support oneself financially.
Παράδειγμα: After losing his job, he started freelancing to make a living.
Σημείωση: It pertains to earning money for survival rather than the act of physically creating something.
Make it up to someone
To compensate for a mistake or wrongdoing by doing something thoughtful or kind for someone.
Παράδειγμα: I know I missed your birthday, but I promise to make it up to you by taking you out for a special dinner.
Σημείωση: It involves compensating for a fault or error rather than the act of creating.
Make a scene
To behave in a loud, dramatic, or disruptive manner in public.
Παράδειγμα: She made a scene at the restaurant when her order was incorrect.
Σημείωση: It refers to creating a disturbance or commotion rather than physically making something.
Make the cut
To meet the required standard or criteria to be successful or accepted.
Παράδειγμα: Only the top three contestants will make the cut and move on to the final round.
Σημείωση: It signifies meeting a specific standard or requirement rather than the act of physically creating something.
Make a point
To clearly express or highlight a specific idea, opinion, or argument.
Παράδειγμα: During the presentation, she made a point to emphasize the importance of teamwork.
Σημείωση: It involves emphasizing or stating a particular viewpoint rather than physically creating something.
Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Making
Making bank
Earning a lot of money or making a substantial amount of profit.
Παράδειγμα: I've been working overtime, so I'm making bank these days.
Σημείωση: While 'making bank' specifically refers to earning a significant amount of money, 'making' alone could refer to various forms of creation or production.
Making moves
Taking actions or steps towards achieving a goal or making progress in a particular endeavor.
Παράδειγμα: I see you making moves, getting that promotion and all.
Σημείωση: 'Making moves' emphasizes actively working towards a goal, whereas 'making' alone is a generic term for creating or producing something.
Making a killing
Making an exceptionally large profit or doing extremely well financially.
Παράδειγμα: He invested in that stock early on and is making a killing now.
Σημείωση: 'Making a killing' specifically relates to making a large profit, while 'making' on its own has a broader range of meanings.
Making out
Engaging in passionate kissing or intimate physical contact, typically between romantic partners.
Παράδειγμα: I heard they were making out at the party last night.
Σημείωση: In this context, 'making out' refers to physical intimacy, whereas 'making' alone is more general in its application.
Making a buck
Earning money, especially through temporary or minor work.
Παράδειγμα: She's doing odd jobs to make a buck while studying in college.
Σημείωση: 'Making a buck' specifically refers to earning money through work, while 'making' can apply to various forms of creation or production.
Making a mess
Creating disorder or untidiness in a particular area.
Παράδειγμα: The kids were making a mess in the living room with their toys.
Σημείωση: 'Making a mess' specifically refers to creating disorder, while 'making' on its own can refer to various forms of creation.
Making moves on someone
Attempting to initiate a romantic or sexual relationship with someone, often through flirtation or advances.
Παράδειγμα: He's been making moves on her for weeks, but she's not interested.
Σημείωση: The addition of 'on someone' specifies the target of the action, which is attempting to pursue a romantic interest, whereas 'making' alone is more general.
Making - Παραδείγματα
Making a cake is easy if you follow the recipe.
Membuat kue itu mudah jika Anda mengikuti resep.
She is interested in making art from recycled materials.
Dia tertarik untuk membuat seni dari bahan daur ulang.
The company is making a new product line.
Perusahaan sedang membuat lini produk baru.
Γραμματική του Making
Making - Ρήμα (Verb) / Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle)
Λήμμα: make
Κλίσεις
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): makes
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): make
Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense): made
Ρήμα, μετοχή παρακειμένου (Verb, past participle): made
Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle): making
Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present): makes
Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form): make
Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present): make
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
making περιέχει 2 συλλαβές: mak • ing
Φωνητική μεταγραφή: ˈmā-kiŋ
mak ing , ˈmā kiŋ (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)
Making - Σημασία και συχνότητα χρήσης
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
making: 600 - 700 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.