Λεξικό
Αγγλικά - Ινδονησιακά

News

n(j)uz
Εξαιρετικά Κοινό
700 - 800
700 - 800
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.

berita, kabar, informasi, laporan

Σημασίες του News στα ινδονησιακά

berita

Παράδειγμα:
Did you watch the news last night?
Apakah kamu menonton berita semalam?
I read the news online every morning.
Saya membaca berita di internet setiap pagi.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in the context of current events, journalism, and media reports.
Σημείωση: This is the most common translation and is used in both spoken and written forms.

kabar

Παράδειγμα:
I have good news for you.
Saya punya kabar baik untukmu.
Have you heard the news about the new restaurant?
Apakah kamu sudah mendengar kabar tentang restoran baru itu?
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used in casual conversations and personal contexts, often relating to personal updates or informal announcements.
Σημείωση: This term is more colloquial and can refer to news that is not necessarily from media sources.

informasi

Παράδειγμα:
We need more information about the news.
Kita perlu lebih banyak informasi tentang berita tersebut.
The news provided valuable information.
Berita itu memberikan informasi yang berharga.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in contexts where specific details or data are required, often in academic or professional settings.
Σημείωση: While 'informasi' means 'information', it can be used in contexts similar to 'news' when referring to updates or important details.

laporan

Παράδειγμα:
The news report was very detailed.
Laporan berita itu sangat mendetail.
He wrote a news report about the event.
Dia menulis laporan berita tentang acara tersebut.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Commonly used in journalism and formal reporting contexts.
Σημείωση: This term is specific to reports and may not be used interchangeably with 'news' in all contexts.

Συνώνυμα του News

information

Information refers to knowledge or details about a specific topic or event.
Παράδειγμα: I heard some interesting information about the upcoming event.
Σημείωση: While news typically refers to current events or updates, information has a broader scope and can encompass various types of knowledge.

updates

Updates are new pieces of information that provide the latest developments or changes in a situation.
Παράδειγμα: Stay tuned for more updates on the situation.
Σημείωση: Updates specifically highlight the latest changes or progress in a situation, while news can encompass a wider range of topics.

reports

Reports are detailed accounts or analyses of events or occurrences.
Παράδειγμα: The reports from the press conference shed light on the issue.
Σημείωση: Reports often involve a more in-depth analysis or investigation of events, while news can be more general updates or announcements.

tidings

Tidings are news or information, especially when it is good or joyful.
Παράδειγμα: She brought tidings of joy to the family.
Σημείωση: Tidings often carry a connotation of being positive or uplifting, whereas news can be neutral or even negative.

bulletin

A bulletin is a brief official statement or announcement providing news or information.
Παράδειγμα: The latest bulletin from the government addressed the new policies.
Σημείωση: Bulletins are typically short and to the point, often used for official announcements, while news can be more comprehensive.

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του News

Breaking news

Breaking news refers to news that is currently unfolding or developing, often urgent or important.
Παράδειγμα: The breaking news just in: a major earthquake has hit the region.
Σημείωση: Breaking news specifically highlights news that is just coming in or being reported for the first time.

Fake news

Fake news refers to false information presented as news, often with the intent to mislead or deceive.
Παράδειγμα: Be careful where you get your information from; there's a lot of fake news circulating online.
Σημείωση: Fake news is distinct from genuine news in that it is intentionally fabricated or misleading.

News flash

A news flash is a sudden and brief announcement of important news.
Παράδειγμα: Just in: a news flash - the company's CEO has resigned.
Σημείωση: A news flash typically signifies an unexpected or significant development in a short, concise form.

Good news

Good news refers to positive or favorable information or developments.
Παράδειγμα: I have some good news to share - we've been offered a promotion at work!
Σημείωση: Good news contrasts with bad news or negative information, bringing a sense of joy or relief.

In the news

To be in the news means to be the subject of current media coverage or public attention.
Παράδειγμα: The scandal has been in the news all week, with new details emerging daily.
Σημείωση: In the news implies active coverage or discussion by the media, distinguishing it from general information or updates.

Make headlines

To make headlines means to attract significant attention or be prominently featured in the news.
Παράδειγμα: The controversial decision made by the government is likely to make headlines tomorrow.
Σημείωση: Making headlines suggests being the main focus of news stories or articles, often due to the importance or controversy of the subject.

Old news

Old news refers to information or events that are no longer current or of interest.
Παράδειγμα: Don't worry about that rumor; it's old news and no longer relevant.
Σημείωση: Old news indicates that the topic has lost its relevance or novelty, distinguishing it from fresh or current news.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του News

The scoop

In this context, 'the scoop' refers to the latest information or news on a particular topic.
Παράδειγμα: Hey, did you hear the scoop about the new fashion trend?
Σημείωση: It's a more casual and informal way to refer to news or information.

Gossip

While gossip generally refers to rumors or talk about other people's personal lives, it can also be used informally to describe news or information about a specific situation or person.
Παράδειγμα: There's some juicy gossip going around about the new employee.
Σημείωση: The connotation of gossip typically carries a more negative or informal tone compared to regular news.

Buzz

This term is often used to describe the general excitement or talk surrounding a particular event or topic.
Παράδειγμα: Have you heard the buzz about the upcoming concert?
Σημείωση: It focuses more on the hype or excitement surrounding news rather than the news itself.

Word on the street

This phrase is used to convey information or rumors that are circulating in a particular community or social circle.
Παράδειγμα: The word on the street is that they're planning to open a new restaurant downtown.
Σημείωση: It implies a sense of insider or local knowledge rather than a formal news report.

Lowdown

When someone asks for the lowdown, they want to know all the important details or information about a specific situation or topic.
Παράδειγμα: Tell me the lowdown on what's happening with the project.
Σημείωση: It suggests a more in-depth or insider perspective on the news, focusing on essential details.

Dirt

In informal language, 'dirt' can refer to scandalous or confidential information that is often gossipy or controversial in nature.
Παράδειγμα: I've got some dirt on the celebrity scandal that just broke.
Σημείωση: It often implies a negative or secretive aspect to the news, unlike straightforward reporting.

Insider info

This term refers to privileged or confidential information that is not widely known or publicly available.
Παράδειγμα: I have some insider info about the company's upcoming product launch.
Σημείωση: It emphasizes the exclusivity or specialized nature of the information, contrasting with general news.

News - Παραδείγματα

The news about the pandemic is constantly changing.
Berita tentang pandemi terus berubah.
I always watch the evening news to stay informed.
Saya selalu menonton berita malam untuk tetap terinformasi.
The breaking news shocked the entire nation.
Berita terkini mengejutkan seluruh bangsa.

Γραμματική του News

News - Ουσιαστικό (Noun) / Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass)
Λήμμα: news
Κλίσεις
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): news
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): news
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
news περιέχει 1 συλλαβές: news
Φωνητική μεταγραφή: ˈnüz
news , ˈnüz (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

News - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
news: 700 - 800 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Το Vocafy σε βοηθά να ανακαλύψεις, να οργανώσεις και να μάθεις νέες λέξεις και φράσεις με ευκολία. Δημιούργησε εξατομικευμένες συλλογές λεξιλογίου και εξασκήσου οποτεδήποτε, οπουδήποτε.