Λεξικό
Αγγλικά - Ινδονησιακά
Season
ˈsizən
Εξαιρετικά Κοινό
800 - 900
800 - 900
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
musim, waktu, musim tayang, musim panen, perubahan
Σημασίες του Season στα ινδονησιακά
musim
Παράδειγμα:
Summer is my favorite season.
Musim panas adalah musim favorit saya.
The rainy season usually starts in November.
Musim hujan biasanya dimulai pada bulan November.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used to refer to distinct periods of the year marked by specific weather patterns.
Σημείωση: In Indonesian, 'musim' is often used to describe seasonal changes related to climate.
waktu
Παράδειγμα:
We are in the holiday season now.
Kita sekarang berada di waktu liburan.
It's the season for giving and sharing.
Ini adalah waktu untuk memberi dan berbagi.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used to describe a period characterized by certain activities or events.
Σημείωση: The term 'waktu' is more general and can apply to various contexts beyond just climatic seasons.
musim tayang
Παράδειγμα:
The new season of the show starts next week.
Musim tayang baru dari acara itu dimulai minggu depan.
I can't wait for the next season of my favorite series.
Saya tidak sabar menunggu musim tayang berikutnya dari serial favorit saya.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used in the context of television shows, series, or sports.
Σημείωση: This term specifically refers to a set of episodes or competitions over a period in entertainment or sports.
musim panen
Παράδειγμα:
Harvest season is critical for farmers.
Musim panen sangat penting bagi petani.
The apple picking season attracts many visitors.
Musim memetik apel menarik banyak pengunjung.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used in agricultural contexts to refer to the time of harvesting crops.
Σημείωση: This term emphasizes the agricultural aspect of seasons, particularly in rural communities.
perubahan
Παράδειγμα:
This is a season of change for our organization.
Ini adalah musim perubahan untuk organisasi kami.
She went through a season of growth last year.
Dia mengalami musim pertumbuhan tahun lalu.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used metaphorically to describe phases or periods in life or development.
Σημείωση: This meaning is more abstract and often used in discussions about personal or organizational development.
Συνώνυμα του Season
period
A period refers to a specific length of time characterized by particular conditions or events.
Παράδειγμα: The rainy period in this region usually lasts from June to September.
Σημείωση: While 'season' can refer to a specific time of year, 'period' is more general and can refer to any defined length of time.
cycle
A cycle is a sequence of events or phenomena that repeats regularly in the same order.
Παράδειγμα: The agricultural cycle includes planting, growing, and harvesting crops.
Σημείωση: Unlike 'season' which specifically refers to a division of the year characterized by particular weather patterns, 'cycle' can encompass a broader range of recurring events or processes.
phase
A phase is a distinct stage or step in a process or series of changes.
Παράδειγμα: The moon goes through different phases, such as full moon and new moon.
Σημείωση: In contrast to 'season' which typically refers to a period of the year, 'phase' focuses on specific stages within a process or cycle.
Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Season
In season
Refers to a period when something is readily available or at its best quality.
Παράδειγμα: These fruits are in season, so they are at their peak freshness.
Σημείωση: While 'season' refers to a specific period of time, 'in season' implies something is currently at its peak or best state.
Out of season
Indicates that something is not currently available or at its best quality.
Παράδειγμα: I couldn't find fresh strawberries because they are out of season right now.
Σημείωση: Contrary to the original word 'season,' which implies a specific time period, 'out of season' suggests something is not currently in its prime.
Seasoned veteran
Describes someone who is very experienced or skilled in a particular field.
Παράδειγμα: She's a seasoned veteran in the industry, with over 20 years of experience.
Σημείωση: The term 'seasoned' here implies well-experienced, whereas 'season' refers to a period of time.
'Tis the season
A phrase used to indicate a particular time of year, often associated with holidays or festivities.
Παράδειγμα: 'Tis the season to be jolly, fa la la la la la la la!
Σημείωση: While 'season' denotes a period of time, 'tis the season' is more celebratory and festive in nature.
To season something
Means to add flavor to food by using spices, herbs, or condiments.
Παράδειγμα: You should season the chicken with salt and pepper before cooking.
Σημείωση: In this context, 'season' is a verb that describes the action of enhancing the taste of food, different from the noun form referring to a period of time.
High season
Refers to a period when demand or activity is at its peak.
Παράδειγμα: During high season, hotel prices are usually higher due to increased demand.
Σημείωση: 'High season' focuses on the intensity or level of activity during a specific period, unlike 'season' which is more general.
Low season
Indicates a period of reduced demand or activity compared to high season.
Παράδειγμα: Traveling during the low season can save you money on flights and accommodations.
Σημείωση: 'Low season' contrasts with high season, denoting a period of lower activity or demand within a particular time frame.
Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Season
Off-season
Refers to a period when there is less demand or activity compared to the usual or peak season.
Παράδειγμα: Many tourists prefer to travel during the off-season to avoid crowds and save money.
Σημείωση: Contrasts with the concept of peak or high season.
In the offing
Implies something is likely to happen or be planned for the future.
Παράδειγμα: New developments are in the offing for the upcoming season.
Σημείωση: Uses the term 'offing' to suggest something upcoming or on the horizon.
Cuffing season
Refers to the time of year when individuals seek relationships or 'cuff' themselves to another person during the winter months.
Παράδειγμα: It's cuffing season, so many people are looking for a partner to spend the colder months with.
Σημείωση: Uses 'cuffing' metaphorically to describe a period of heightened desire for companionship.
Silly season
Describes a period, usually in media or politics, when less serious news or gossip dominates the headlines.
Παράδειγμα: During the silly season, you hear all kinds of wild rumors in the media.
Σημείωση: Uses 'silly' to suggest frivolity or lack of seriousness in the news cycle.
Dry season
Indicates a period of the year characterized by little or no rainfall.
Παράδειγμα: Farmers need to prepare for the dry season to ensure their crops survive.
Σημείωση: Focuses on the aridity or lack of precipitation during a specific season.
Indian summer
Refers to a period of unseasonably warm, dry weather that occurs in autumn.
Παράδειγμα: We're having a warm spell later in the season, almost like an Indian summer.
Σημείωση: The term 'Indian summer' is specific to a warm weather occurrence rather than a general definition of the season.
Season - Παραδείγματα
The fall season is my favorite.
Musim gugur adalah favorit saya.
The ski resort is only open during the winter season.
Resor ski hanya buka selama musim dingin.
The fashion industry has different collections for each season.
Industri mode memiliki koleksi yang berbeda untuk setiap musim.
Γραμματική του Season
Season - Ουσιαστικό (Noun) / Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass)
Λήμμα: season
Κλίσεις
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): seasons
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): season
Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense): seasoned
Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle): seasoning
Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present): seasons
Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form): season
Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present): season
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
season περιέχει 2 συλλαβές: sea • son
Φωνητική μεταγραφή: ˈsē-zᵊn
sea son , ˈsē zᵊn (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)
Season - Σημασία και συχνότητα χρήσης
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
season: 800 - 900 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.