Λεξικό
Αγγλικά - Ινδονησιακά
Son
sən
Εξαιρετικά Κοινό
600 - 700
600 - 700
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
anak laki-laki, putra, anak, bocah laki-laki
Σημασίες του Son στα ινδονησιακά
anak laki-laki
Παράδειγμα:
He is my son.
Dia adalah anak laki-laki saya.
She has three sons.
Dia memiliki tiga anak laki-laki.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used in familial contexts to refer to one's male child.
Σημείωση: Commonly used in both spoken and written Indonesian.
putra
Παράδειγμα:
He is the first son of the family.
Dia adalah putra pertama dalam keluarga.
The king's son will inherit the throne.
Putra raja akan mewarisi tahta.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in formal contexts, such as legal documents or literature.
Σημείωση: This term is often used to convey respect or nobility.
anak
Παράδειγμα:
He treats his son well.
Dia memperlakukan anaknya dengan baik.
Every parent loves their son.
Setiap orang tua mencintai anak laki-laki mereka.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used in everyday conversation to refer to a child, regardless of gender.
Σημείωση: While 'anak' is gender-neutral, it can still imply 'son' in context.
bocah laki-laki
Παράδειγμα:
The son is playing outside.
Bocah laki-laki itu bermain di luar.
My son is very energetic.
Bocah laki-laki saya sangat energik.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Commonly used to refer to young boys or children.
Σημείωση: This term can emphasize youth and playfulness.
Συνώνυμα του Son
child
A child refers to a young human being, typically under the age of puberty.
Παράδειγμα: He is a devoted father to his three children.
Σημείωση: While 'son' specifically denotes a male offspring, 'child' is a more general term encompassing both male and female offspring.
offspring
Offspring refers to the child or children of a particular person or couple.
Παράδειγμα: The pride of a lion consists of several offspring.
Σημείωση: Unlike 'son,' which specifically refers to a male child, 'offspring' is a gender-neutral term that can refer to both male and female children.
boy
A boy is a young male human being who has not yet reached adulthood.
Παράδειγμα: The boy helped his father in the garden.
Σημείωση: Similar to 'son,' 'boy' specifically refers to a male child, but it typically emphasizes the youth or immaturity of the individual.
Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Son
Like father, like son
This phrase means that a son is similar in character or behavior to his father.
Παράδειγμα: He's a talented musician, just like his father. Like father, like son.
Σημείωση: The phrase focuses on the similarities between a father and his son, rather than just the word 'son' itself.
Son of a gun
This phrase is used to describe a person, often in a playful or affectionate way.
Παράδειγμα: He's the son of a gun who always gets what he wants.
Σημείωση: The phrase is a colloquial expression and does not directly refer to a literal son of a gun.
The prodigal son
This phrase refers to someone who has returned after a period of absence, often with a sense of remorse.
Παράδειγμα: After years of traveling and making mistakes, he returned home like the prodigal son in the Bible.
Σημείωση: The phrase is a reference to a specific biblical story and carries a deeper meaning beyond just being a son.
Son of a bitch
This is a highly offensive term used to insult someone, usually expressing anger or frustration.
Παράδειγμα: I can't believe that son of a bitch stole my idea!
Σημείωση: The phrase is a derogatory term and not a literal reference to someone's parentage.
Mama's boy
This phrase refers to a man or boy who is overly attached to his mother and seeks her approval for everything.
Παράδειγμα: He's such a mama's boy, always calling her for advice.
Σημείωση: The phrase 'mama's boy' focuses on the relationship between a son and his mother, highlighting dependency.
Son of a preacher man
This phrase refers to a person who is the child of a preacher or religious figure, often with unexpected traits or behavior.
Παράδειγμα: She's the son of a preacher man, but she's not what you would expect.
Σημείωση: The phrase plays on the stereotype of children of preachers being expected to be moral or conservative.
Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Son
Sonny
A casual term used to address a younger male or boy
Παράδειγμα: Hey, Sonny, can you grab me a drink?
Σημείωση: A more informal and affectionate way to refer to a young male compared to the word 'son'
Sunny
Used to describe a cheerful and bright person, often with a positive outlook on life
Παράδειγμα: Look at that sunny boy over there, always full of energy!
Σημείωση: While 'sunny' is a term of endearment, it does not directly refer to a familial relationship like 'son'
Sona
A slang term derived from 'son' used as an affectionate term for one's child
Παράδειγμα: My sona is coming home for the holidays!
Σημείωση: Similar to 'son' but more informal and loving
Sonshine
A play on words using 'son' in place of 'sun' to express warmth, happiness, and positivity
Παράδειγμα: You are my little ray of sonshine, always brightening my day!
Σημείωση: Uses 'son' as a pun for 'sun' to evoke a sense of parental affection and joy
Son up to sun down
An expression indicating working diligently from sunrise to sunset
Παράδειγμα: I work from son up to sun down to provide for my family.
Σημείωση: Uses 'son' as a play on the word 'sun' to emphasize hard work and dedication
Sonenut
A slang term blending 'son' and 'enthusiast' to refer to someone with a strong passion or obsession for something
Παράδειγμα: He's a real sonenut when it comes to cars, he knows everything about them!
Σημείωση: Combines 'son' with 'enthusiast' to create a unique descriptor for a dedicated enthusiast
Sonar
A blend of 'son' and 'radar', used to describe someone who has a keen sense of intuition or insight
Παράδειγμα: My sonar always helps me navigate tough situations with his wisdom.
Σημείωση: Fuses 'son' with 'radar' to convey a metaphorical sense of guidance and perception
Son - Παραδείγματα
His son is studying abroad.
Anaknya sedang belajar di luar negeri.
The boy is the youngest son in the family.
Bocah itu adalah anak laki-laki termuda dalam keluarga.
Your son is very talented.
Anakmu sangat berbakat.
Γραμματική του Son
Son - Ουσιαστικό (Noun) / Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass)
Λήμμα: son
Κλίσεις
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): sons
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): son
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
son περιέχει 1 συλλαβές: son
Φωνητική μεταγραφή: ˈsən
son , ˈsən (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)
Son - Σημασία και συχνότητα χρήσης
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
son: 600 - 700 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.