Λεξικό
Αγγλικά - Ινδονησιακά

Subject

ˈsəbdʒɛkt
Εξαιρετικά Κοινό
300 - 400
300 - 400
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.

subjek, topik, sasaran, subjek hukum, subyek

Σημασίες του Subject στα ινδονησιακά

subjek

Παράδειγμα:
The subject of the sentence is important for understanding.
Subjek dalam kalimat itu penting untuk pemahaman.
In grammar, the subject typically performs the action.
Dalam tata bahasa, subjek biasanya melakukan tindakan.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: used in grammar and linguistics
Σημείωση: In grammar, the subject is the entity that performs the action of the verb.

topik

Παράδειγμα:
The subject of our discussion will be climate change.
Topik diskusi kita adalah perubahan iklim.
What subject do you want to study?
Topik apa yang ingin kamu pelajari?
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: used in academic and conversational settings
Σημείωση: This meaning refers to the main topic or theme being discussed or studied.

sasaran

Παράδειγμα:
The research subject was chosen carefully.
Sasaran penelitian dipilih dengan hati-hati.
He is the subject of the investigation.
Dia adalah sasaran penyelidikan.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: used in research and investigations
Σημείωση: This meaning often refers to a person or entity being studied or observed.

subjek hukum

Παράδειγμα:
Every individual is considered a legal subject.
Setiap individu dianggap sebagai subjek hukum.
Legal subjects can own property.
Subjek hukum dapat memiliki properti.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: used in legal contexts
Σημείωση: This refers to entities that have legal rights and responsibilities.

subyek

Παράδειγμα:
She was a subject of the king.
Dia adalah subyek raja.
The subjects of a monarchy have certain duties.
Subyek dari sebuah monarki memiliki kewajiban tertentu.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: used in historical or political discussions
Σημείωση: This meaning refers to individuals under the authority of a ruler.

Συνώνυμα του Subject

topic

A topic refers to a particular subject of discussion, conversation, or study.
Παράδειγμα: The professor discussed various topics in today's lecture.
Σημείωση: While a subject can be a broader term, a topic is more specific and focused.

theme

A theme is a central idea or message that is conveyed in a work of art, literature, or discourse.
Παράδειγμα: The theme of the novel revolves around love and sacrifice.
Σημείωση: Themes are often more abstract and conceptual compared to subjects.

issue

An issue refers to a matter or problem that is open to debate, discussion, or dispute.
Παράδειγμα: The team discussed the environmental issues facing the community.
Σημείωση: Issues are often more specific and can imply a problem or controversy associated with the subject.

matter

A matter refers to a particular situation, event, or circumstance that is of concern or importance.
Παράδειγμα: The details of the legal matter were complex and required thorough analysis.
Σημείωση: Matter can be used in a more formal or serious context compared to subject.

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Subject

Subject to

This phrase means that something is dependent on or may be affected by something else.
Παράδειγμα: The event is subject to change.
Σημείωση: It shifts the focus from the general concept of 'subject' to the specific condition or requirement.

Change the subject

This idiom means to shift the topic of conversation to a different subject.
Παράδειγμα: Let's change the subject and talk about something else.
Σημείωση: It uses 'subject' in a metaphorical sense, referring to the topic of discussion.

Subject matter

This refers to the main theme or topic being discussed or studied.
Παράδειγμα: The subject matter of the book is quite complex.
Σημείωση: It specifies the particular content or theme under discussion, moving away from the general term 'subject.'

Subject to interpretation

This means that something can be understood or explained in various ways.
Παράδειγμα: The painting is subject to interpretation, with viewers having different opinions about its meaning.
Σημείωση: It emphasizes the idea that different perspectives or viewpoints can influence understanding, beyond a simple 'subject.'

Subject to change

This indicates that something is likely to change or be altered.
Παράδειγμα: The schedule is subject to change, so please check for updates regularly.
Σημείωση: It highlights the potential for modifications or adjustments, contrasting with the static nature of the word 'subject.'

Subject to approval

This means that something requires permission or consent before it can be accepted or finalized.
Παράδειγμα: Your proposal is subject to approval by the board.
Σημείωση: It shows that acceptance or rejection is contingent upon meeting certain criteria, going beyond the general concept of 'subject.'

Subject to availability

This indicates that something is dependent on whether it is currently accessible or in stock.
Παράδειγμα: The hotel offers upgrades subject to availability.
Σημείωση: It highlights the condition of being accessible or obtainable at a given time, beyond the basic meaning of 'subject.'

Subject of discussion

This refers to the main topic or issue being talked about in a conversation or meeting.
Παράδειγμα: The subject of discussion at the meeting was the upcoming project.
Σημείωση: It specifies the central theme or point of focus in a conversation, moving beyond the general concept of 'subject.'

Subject to debate

This means that something is open to discussion, argument, or dispute.
Παράδειγμα: The issue of climate change is subject to debate among scientists.
Σημείωση: It signifies that differing opinions or viewpoints exist regarding a particular topic, extending beyond the straightforward meaning of 'subject.'

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Subject

Point

Point can refer to a particular aspect or argument within a discussion.
Παράδειγμα: I see your point about the importance of exercise.
Σημείωση: In this context, 'point' is a more informal way to refer to a specific idea or perspective related to the subject matter.

Focus

Focus can indicate the central point of attention or importance.
Παράδειγμα: Let's keep our focus on completing the project on time.
Σημείωση: While 'focus' can relate to 'subject,' it often directs attention to a particular goal or objective related to the subject.

Angle

Angle can refer to a specific perspective or approach to a subject.
Παράδειγμα: What's your angle on this issue?
Σημείωση: When compared to 'subject,' 'angle' suggests a particular viewpoint or interpretation of the subject matter.

Subject - Παραδείγματα

The subject of the lecture was history.
Subjek dari kuliah itu adalah sejarah.
The subject of the email was urgent.
Subjek dari email itu adalah mendesak.
The subject of the sentence is the noun.
Subjek dari kalimat itu adalah kata benda.

Γραμματική του Subject

Subject - Ουσιαστικό (Noun) / Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass)
Λήμμα: subject
Κλίσεις
Επίθετο (Adjective): subject
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): subjects
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): subject
Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense): subjected
Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle): subjecting
Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present): subjects
Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form): subject
Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present): subject
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
subject περιέχει 2 συλλαβές: sub • ject
Φωνητική μεταγραφή: ˈsəb-jikt
sub ject , ˈsəb jikt (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Subject - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
subject: 300 - 400 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Το Vocafy σε βοηθά να ανακαλύψεις, να οργανώσεις και να μάθεις νέες λέξεις και φράσεις με ευκολία. Δημιούργησε εξατομικευμένες συλλογές λεξιλογίου και εξασκήσου οποτεδήποτε, οπουδήποτε.