Λεξικό
Αγγλικά - Ινδονησιακά
Team
tim
Εξαιρετικά Κοινό
400 - 500
400 - 500
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
tim, kelompok, satuan, grup
Σημασίες του Team στα ινδονησιακά
tim
Παράδειγμα:
Our team won the championship.
Tim kami memenangkan kejuaraan.
She is a member of the basketball team.
Dia adalah anggota tim basket.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used in sports, work settings, and group activities.
Σημείωση: The word 'tim' is commonly used in both formal and informal contexts to refer to a group of people working together.
kelompok
Παράδειγμα:
We formed a study team for the exam.
Kami membentuk kelompok belajar untuk ujian.
The project team is meeting tomorrow.
Kelompok proyek akan bertemu besok.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used to describe any group of individuals working towards a common goal, not necessarily in sports.
Σημείωση: 'Kelompok' can refer to any type of group, including study groups, project teams, or social groups.
satuan
Παράδειγμα:
The rescue team was deployed immediately.
Satuan penyelamat dikerahkan segera.
A security team is patrolling the area.
Satuan keamanan sedang berpatroli di area tersebut.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in military, security, and emergency services contexts.
Σημείωση: 'Satuan' is more formal and often refers to organized units such as military or police teams.
grup
Παράδειγμα:
They are part of a research team.
Mereka adalah bagian dari grup penelitian.
The team will present their findings next week.
Grup tersebut akan mempresentasikan temuan mereka minggu depan.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used in various contexts, including academic and social settings.
Σημείωση: 'Grup' is a more general term that can be used interchangeably with 'tim' but is less specific about the purpose.
Συνώνυμα του Team
group
A collection of individuals working together towards a common goal.
Παράδειγμα: The group worked together to complete the project.
Σημείωση: Group implies a collection of people working together but may not have the same level of collaboration and interdependence as a team.
crew
A group of people working together, especially in a specialized field or on a specific task.
Παράδειγμα: The film crew worked tirelessly to shoot the movie.
Σημείωση: Crew often refers to a group of people working together in a coordinated manner on a specific task or project, such as a film crew or a ship's crew.
staff
The employees or personnel working in an organization or institution.
Παράδειγμα: The hospital staff collaborated to provide excellent patient care.
Σημείωση: Staff typically refers to the employees or workers within an organization, whereas a team may consist of members from different organizations or departments coming together for a specific purpose.
Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Team
Team player
A person who works well with others and contributes positively to a group or team.
Παράδειγμα: She is a great team player, always willing to help others.
Σημείωση: Focuses on individual behavior within a team.
Teamwork makes the dream work
Emphasizes the importance of working together as a team to achieve success.
Παράδειγμα: Remember, teamwork makes the dream work, so let's collaborate on this project.
Σημείωση: Highlights the collective effort rather than individual contributions.
Team spirit
A sense of unity, enthusiasm, and camaraderie among team members.
Παράδειγμα: The team spirit in our company is strong, and it helps us overcome challenges.
Σημείωση: Refers to the shared feeling and attitude within a group.
Team up
To join forces or collaborate with others to work towards a common goal.
Παράδειγμα: Let's team up to finish this project before the deadline.
Σημείωση: Implies partnership or cooperation rather than individual effort.
Team building
Activities or events designed to enhance relationships and cohesion within a team.
Παράδειγμα: The company organized a team-building retreat to improve communication and trust among employees.
Σημείωση: Focuses on strengthening bonds and teamwork skills.
In the same boat
Facing the same situation or problem as others, often requiring collective effort to address.
Παράδειγμα: We're all in the same boat with this project deadline approaching fast.
Σημείωση: Highlights shared circumstances and the need for joint action.
All hands on deck
A call for everyone to help or contribute, especially in a critical situation.
Παράδειγμα: The project deadline is near, so we need all hands on deck to get it done.
Σημείωση: Urges full participation and involvement from all team members.
Strength in numbers
The idea that a group is more powerful or effective than an individual.
Παράδειγμα: Let's recruit more volunteers for the event; there's strength in numbers.
Σημείωση: Emphasizes the collective power or advantage of being part of a group.
United we stand, divided we fall
Expresses the importance of staying together and supporting each other to avoid failure.
Παράδειγμα: Remember, united we stand, divided we fall; let's work together to achieve our goals.
Σημείωση: Stresses the consequences of disunity and the power of solidarity.
Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Team
Squad
A group of friends or teammates who are tight-knit.
Παράδειγμα: Our squad always has each other's backs.
Σημείωση: Casual and typically used in informal settings.
Posse
Refers to a close group of friends or individuals.
Παράδειγμα: My posse and I are going to the concert tonight.
Σημείωση: Carries a connotation of loyalty and camaraderie.
Gang
A group of people, commonly friends or associates.
Παράδειγμα: Hey, I'm heading out with the gang tonight.
Σημείωση: Often used playfully to indicate a close group of friends.
Clique
A small, exclusive group of friends or associates.
Παράδειγμα: She's part of the popular girl's clique at school.
Σημείωση: Implies exclusivity or a tight-knit group with shared interests.
Team - Παραδείγματα
The team won the championship last year.
Tim memenangkan kejuaraan tahun lalu.
We work together as a team to achieve our goals.
Kami bekerja bersama sebagai tim untuk mencapai tujuan kami.
The team spirit was high during the game.
Semangat tim sangat tinggi selama permainan.
Γραμματική του Team
Team - Ουσιαστικό (Noun) / Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass)
Λήμμα: team
Κλίσεις
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): teams
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): team
Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense): teamed
Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle): teaming
Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present): teams
Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form): team
Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present): team
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
team περιέχει 1 συλλαβές: team
Φωνητική μεταγραφή: ˈtēm
team , ˈtēm (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)
Team - Σημασία και συχνότητα χρήσης
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
team: 400 - 500 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.