Λεξικό
Αγγλικά - Ινδονησιακά
Today
təˈdeɪ
Εξαιρετικά Κοινό
300 - 400
300 - 400
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
hari ini, sekarang, pada hari ini, di zaman sekarang
Σημασίες του Today στα ινδονησιακά
hari ini
Παράδειγμα:
I have a meeting today.
Saya punya rapat hari ini.
Today is a beautiful day.
Hari ini adalah hari yang indah.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used in everyday conversation to refer to the current day.
Σημείωση: Commonly used in both spoken and written Indonesian.
sekarang
Παράδειγμα:
Today, we need to focus on our goals.
Sekarang, kita perlu fokus pada tujuan kita.
Today, technology is advancing rapidly.
Sekarang, teknologi berkembang dengan cepat.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used to refer to the current time in a broader sense, often in discussions about trends or ongoing issues.
Σημείωση: While 'sekarang' can mean 'now', it is sometimes used interchangeably with 'today' in certain contexts.
pada hari ini
Παράδειγμα:
The event is scheduled for today.
Acara dijadwalkan pada hari ini.
Today, we celebrate our anniversary.
Pada hari ini, kita merayakan ulang tahun kita.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in written texts, speeches, or formal announcements.
Σημείωση: This phrase is less common in everyday conversation but can be found in formal settings.
di zaman sekarang
Παράδειγμα:
Today, many people work from home.
Di zaman sekarang, banyak orang bekerja dari rumah.
Today, environmental issues are more important than ever.
Di zaman sekarang, isu lingkungan lebih penting dari sebelumnya.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used to discuss contemporary issues or current societal trends.
Σημείωση: This phrase emphasizes the modern context of the word 'today'.
Συνώνυμα του Today
Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Today
The ball is in your court
This phrase means that it is now someone else's turn or responsibility to make a decision or take action.
Παράδειγμα: I've done my part, so now the ball is in your court to make a decision.
Σημείωση: This phrase does not directly relate to 'today', but it is often used in present situations.
Carpe diem
This Latin phrase means 'seize the day' or 'make the most of the present moment'.
Παράδειγμα: Carpe diem, seize the day, make your lives extraordinary!
Σημείωση: This phrase emphasizes the idea of making the most of the current day or moment.
Make hay while the sun shines
This idiom advises taking advantage of favorable conditions while they last.
Παράδειγμα: The weather is perfect for working outside, so let's make hay while the sun shines.
Σημείωση: The idiom focuses on making the most of the current opportunity or situation, rather than specifically referring to 'today'.
In the blink of an eye
This phrase means that something happens very quickly, almost instantaneously.
Παράδειγμα: Everything changed in the blink of an eye, and I couldn't believe how quickly it happened.
Σημείωση: While it doesn't directly refer to 'today', it highlights the rapid passing of time or events.
The early bird catches the worm
This proverb encourages being proactive and starting tasks early to achieve success.
Παράδειγμα: I woke up early to finish my work, remembering that the early bird catches the worm.
Σημείωση: It emphasizes the importance of taking action early, rather than specifically focusing on 'today'.
Live for today
This phrase suggests focusing on enjoying the present moment and not worrying excessively about the future.
Παράδειγμα: I've decided to live for today and not worry too much about tomorrow.
Σημείωση: It emphasizes the idea of appreciating and making the most of the current day.
Today is a gift, that's why it's called the present
This saying emphasizes the idea that each day is special and should be appreciated.
Παράδειγμα: I remind myself every morning that today is a gift, and I should cherish every moment.
Σημείωση: It highlights the special nature of each day and the importance of living in the present moment.
Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Today
Today's the day
Means that the awaited or significant day has arrived or is happening today.
Παράδειγμα: After months of preparation, today's the day we finally launch our new product.
Σημείωση:
As of today
Refers to a specific point in time, usually indicating the present moment or starting from today.
Παράδειγμα: As of today, we have implemented new policies to improve workplace safety.
Σημείωση:
Today's news is tomorrow's history
Highlights the transient nature of current events, suggesting that what's important now may not be in the future.
Παράδειγμα: I know it's a big deal now, but remember, today's news is tomorrow's history.
Σημείωση:
In the present day
Refers to the current era or time period.
Παράδειγμα: In the present day, technology has revolutionized the way we communicate.
Σημείωση:
Right now
Immediately or at this very moment.
Παράδειγμα: I need your help right now with this task.
Σημείωση:
Today - Παραδείγματα
Today is a beautiful day.
Hari ini adalah hari yang indah.
Nowadays, people spend a lot of time on social media.
Saat ini, orang-orang menghabiskan banyak waktu di media sosial.
In today's world, technology plays a crucial role.
Dalam dunia hari ini, teknologi memainkan peran yang sangat penting.
Γραμματική του Today
Today - Ουσιαστικό (Noun) / Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass)
Λήμμα: today
Κλίσεις
Επίρρημα (Adverb): today
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): todays, today
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): today
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
today περιέχει 2 συλλαβές: to • day
Φωνητική μεταγραφή: tə-ˈdā
to day , tə ˈdā (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)
Today - Σημασία και συχνότητα χρήσης
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
today: 300 - 400 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.