Λεξικό
Αγγλικά - Ιταλικά
Anyway
ˈɛniˌweɪ
Εξαιρετικά Κοινό
800 - 900
800 - 900
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
comunque, in ogni caso, comunque sia, insomma
Σημασίες του Anyway στα ιταλικά
comunque
Παράδειγμα:
I don't like it, but I'll do it anyway.
Non mi piace, ma lo farò comunque.
Anyway, let's move on to the next topic.
Comunque, passiamo al prossimo argomento.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used in both formal and informal situations to indicate a contrast or transition
Σημείωση: Commonly used to introduce a different perspective or to transition to a new topic.
in ogni caso
Παράδειγμα:
I'm not sure if she'll come, but I'll be prepared anyway.
Non sono sicuro che verrà, ma sarò preparato in ogni caso.
I know it's late, but we can try calling anyway.
So che è tardi, ma possiamo provare a chiamare in ogni caso.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used formally to suggest a course of action regardless of circumstances
Σημείωση: Often used when suggesting a plan of action that is not dependent on a specific outcome.
comunque sia
Παράδειγμα:
I doubt he will agree, but let's ask him anyway.
Dubitavo che sarebbe stato d'accordo, ma chiediamoglielo comunque.
She might not remember, but I'll remind her anyway.
Potrebbe non ricordarselo, ma ricorderò comunque.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used formally to indicate persistence or determination in a decision or action
Σημείωση: Expresses a sense of perseverance despite potential obstacles or uncertainties.
insomma
Παράδειγμα:
I don't know what to do. Anyway, I'll figure it out.
Non so cosa fare. Insomma, ce la farò.
Anyway, that's the plan. Let's see how it goes.
Insomma, questo è il piano. Vediamo come va.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used informally to summarize or conclude a discussion or decision
Σημείωση: Often used in casual conversations to wrap up a topic or to express a resolution.
Συνώνυμα του Anyway
Nonetheless
Nonetheless means in spite of that or nevertheless. It is used to introduce a statement that contrasts with or adds to a previous statement.
Παράδειγμα: I'm not sure if it will work, but nonetheless, we should attempt it.
Σημείωση: Nonetheless is slightly more formal and emphasizes the continuation or persistence of a situation or action.
Regardless
Regardless means without regard to or in any case. It is used to show that something is true or will happen despite any circumstances or objections.
Παράδειγμα: I'm going to do it regardless of what anyone else thinks.
Σημείωση: Regardless is more emphatic and indicates a stronger determination or resolve compared to anyway.
However
However means nevertheless or on the other hand. It is used to introduce a statement that contrasts with or adds to a previous statement.
Παράδειγμα: I don't agree with your decision; however, I respect it.
Σημείωση: However is more formal and is often used in written English to indicate a contrast or concession.
Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Anyway
Anyway
Used to add a statement that contrasts with or goes against what has been said before, or to indicate that something is happening or will happen despite other factors.
Παράδειγμα: I know you're busy, but can we meet for lunch anyway?
Σημείωση: The word 'anyway' itself is a versatile adverb used to transition between topics or thoughts.
At any rate
Regardless of the situation or outcome; used to introduce a statement that is relevant no matter what happens.
Παράδειγμα: I'm not sure if he'll agree, but at any rate, we should ask him.
Σημείωση: Similar to 'in any case,' this phrase focuses on the subsequent statement's significance regardless of the preceding context.
Anyway you slice it
Regardless of how you look at or analyze it; used to emphasize that the conclusion or outcome remains the same.
Παράδειγμα: Anyway you slice it, we need to come up with a solution soon.
Σημείωση: This phrase emphasizes the consistent conclusion or outcome, regardless of different perspectives or approaches.
In any event
Regardless of what happens or how things turn out; used to introduce a statement that is relevant regardless of the outcome.
Παράδειγμα: I'm not sure if they will attend, but in any event, we will have enough food prepared.
Σημείωση: Similar to 'in any case' and 'at any rate,' this phrase underscores the importance of the subsequent statement in all circumstances.
Anyhow
In any case; used to introduce a statement that is relevant despite potential obstacles or challenges.
Παράδειγμα: I'm not feeling well, but I'll come to the meeting anyhow.
Σημείωση: Similar to 'anyway,' 'anyhow' is a casual and slightly informal way of indicating a statement that diverges from the previous context.
At any cost
No matter what price or sacrifice is required; used to emphasize the importance of achieving a particular goal or objective.
Παράδειγμα: We must protect the environment at any cost.
Σημείωση: This phrase emphasizes the extreme measures or sacrifices that may be necessary to achieve a specific goal or outcome.
Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Anyway
Anyhoo
Anyhoo is a playful and informal variation of 'anyway', commonly used to casually transition to a new topic or to resume a conversation after a pause.
Παράδειγμα: I'm not sure if I'll attend the party, but I'll let you know. Anyhoo, how was your day?
Σημείωση: Anyhoo adds a whimsical and light-hearted tone to the conversation compared to 'anyway'.
Anywho
Anywho is a colloquial slang term for 'anyway', often used to redirect the conversation or shift focus.
Παράδειγμα: I didn't catch the end of the movie, but anywho, what did you think of it?
Σημείωση: Anywho is a more informal and relaxed variant of 'anyway'.
Anyhows
Anyhows is a casual and relaxed way of saying 'anyway', typically used to move on to a new topic or suggestion.
Παράδειγμα: I've got some time to kill, anyhows, wanna grab a coffee?
Σημείωση: Anyhows implies a laid-back and easy-going attitude, different from the more formal 'anyway'.
Anyways
Anyways is a common informal variant of 'anyway', often used to transition to a different subject or action.
Παράδειγμα: I forgot my wallet at home. Oh well, anyways, let's head back and get it.
Σημείωση: Anyways is a more relaxed and colloquial form of 'anyway'.
Anyroad
Anyroad is a dialectal or regional slang term for 'anyway', used mainly in some British English dialects.
Παράδειγμα: I've had enough of this place. Anyroad, let's find somewhere else to go.
Σημείωση: Anyroad is a less common and more region-specific variant of 'anyway'.
Anywise
Anywise is an archaic term for 'anyway', sometimes used to mean 'in any way or manner'
Παράδειγμα: He might not agree with our plan, but anywise, we should discuss it with him.
Σημείωση: Anywise is a less common and old-fashioned way of expressing 'anyway'.
Anyway - Παραδείγματα
Anyway, I don't think we should go out tonight.
Comunque, non penso che dovremmo uscire stasera.
I'll do it anyway, even if it takes all night.
Lo farò comunque, anche se ci vorrà tutta la notte.
Anyway, it doesn't matter what he thinks.
Comunque, non importa cosa pensa.
Γραμματική του Anyway
Anyway - Επίρρημα (Adverb) / Επίρρημα (Adverb)
Λήμμα: anyway
Κλίσεις
Επίρρημα (Adverb): anyway
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
anyway περιέχει 2 συλλαβές: any • way
Φωνητική μεταγραφή: ˈe-nē-ˌwā
any way , ˈe nē ˌwā (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)
Anyway - Σημασία και συχνότητα χρήσης
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
anyway: 800 - 900 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.