Λεξικό
Αγγλικά - Ιταλικά
Continue
kənˈtɪnju
Εξαιρετικά Κοινό
300 - 400
300 - 400
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
continuare, proseguire, andare avanti, prolungare
Σημασίες του Continue στα ιταλικά
continuare
Παράδειγμα:
The meeting will continue after the break.
La riunione continuerà dopo la pausa.
I will continue studying Italian.
Continuerò a studiare l'italiano.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: General use in various contexts.
Σημείωση: This is the most common translation of 'continue' in Italian.
proseguire
Παράδειγμα:
The car continued down the road.
L'auto ha proseguito lungo la strada.
The journey will continue tomorrow.
Il viaggio proseguirà domani.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used to indicate a continuous action or movement.
Σημείωση: A slightly more formal synonym for 'continuare' in Italian.
andare avanti
Παράδειγμα:
Let's continue with the next task.
Andiamo avanti con il compito successivo.
We will continue our discussion later.
Andremo avanti con la discussione più tardi.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Casual conversations or informal settings.
Σημείωση: A colloquial way to express 'continue' in Italian.
prolungare
Παράδειγμα:
They decided to continue the project for another month.
Hanno deciso di prolungare il progetto per un altro mese.
The event was continued due to popular demand.
L'evento è stato prolungato a causa della grande richiesta.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used when extending or lengthening something.
Σημείωση: Indicates the action of extending or prolonging a certain activity or timeframe.
Συνώνυμα του Continue
proceed
To continue with an action or process.
Παράδειγμα: We will proceed with the project as planned.
Σημείωση:
persist
To continue firmly or obstinately in an opinion or a course of action.
Παράδειγμα: Despite the challenges, she persisted in her efforts to learn the language.
Σημείωση: Emphasizes a determined continuation despite difficulties.
sustain
To support, uphold, or endure something over time.
Παράδειγμα: We need to sustain our efforts to achieve our goals.
Σημείωση: Emphasizes the idea of maintaining or upholding something.
Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Continue
keep going
To continue doing something without stopping.
Παράδειγμα: Even though the task is challenging, we need to keep going until it's completed.
Σημείωση: This phrase emphasizes the persistence and determination to continue despite difficulties.
carry on
To continue with an activity or task.
Παράδειγμα: Let's carry on with the meeting agenda.
Σημείωση: This phrase is commonly used in British English and is interchangeable with 'continue.'
press on
To continue making progress or moving forward.
Παράδειγμα: Despite the setbacks, we must press on and not give up.
Σημείωση: This phrase implies determination and perseverance in moving forward despite challenges.
proceed with
To continue or move forward with a course of action.
Παράδειγμα: We will proceed with the plan as scheduled.
Σημείωση: This phrase is often used in formal contexts to indicate the continuation of a planned action.
keep on
To continue doing something without stopping.
Παράδειγμα: Don't give up now, keep on trying until you succeed.
Σημείωση: This phrase is more informal and can imply a sense of persistence or repetition.
go on
To continue or proceed, especially in a situation where there are obstacles or challenges.
Παράδειγμα: The show must go on despite the technical difficulties.
Σημείωση: This phrase is often used in the context of performances or events to indicate that they will continue despite difficulties.
move forward
To continue progressing or advancing, especially after a setback.
Παράδειγμα: Let's put the past behind us and focus on moving forward.
Σημείωση: This phrase implies a sense of progress or advancement, often used in a motivational context.
Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Continue
keep on truckin'
This slang term encourages persistence and resilience in the face of challenges.
Παράδειγμα: After facing several setbacks, she decided to keep on truckin' and not give up on her entrepreneurial dreams.
Σημείωση: The term adds a sense of informal positivity and determination compared to the more formal 'continue'.
stay the course
This phrase emphasizes the importance of sticking with a plan or path without deviating.
Παράδειγμα: Despite the difficulties, it's essential to stay the course and not veer off track from your goals.
Σημείωση: It conveys a sense of steady perseverance and commitment, unlike the generic term 'continue'.
soldier on
To soldier on means to keep going despite difficulties or challenges.
Παράδειγμα: Even in the face of adversity, he managed to soldier on and complete the project on time.
Σημείωση: The term emphasizes the idea of perseverance in difficult circumstances, akin to a soldier facing obstacles.
push through
This phrase suggests overcoming obstacles or difficulties by making a concerted effort.
Παράδειγμα: When times get tough, it's important to push through and keep working towards your goals.
Σημείωση: It implies a sense of determination and effort to overcome barriers, going beyond just 'continuing'.
hang in there
This expression offers encouragement to endure difficulty and suggests holding on during tough times.
Παράδειγμα: I know things have been tough, but hang in there and things will eventually get better.
Σημείωση: It conveys a supportive and reassuring tone as compared to a straightforward 'continue'.
Continue - Παραδείγματα
I will continue studying for the exam.
Continuerò a studiare per l'esame.
Please continue with your presentation.
Per favore, continua con la tua presentazione.
He decided to continue his career in another country.
Ha deciso di continuare la sua carriera in un altro paese.
The rain didn't stop, it continued all day.
La pioggia non si è fermata, è continuata tutto il giorno.
Γραμματική του Continue
Continue - Ρήμα (Verb) / Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form)
Λήμμα: continue
Κλίσεις
Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense): continued
Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle): continuing
Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present): continues
Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form): continue
Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present): continue
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
continue περιέχει 3 συλλαβές: con • tin • ue
Φωνητική μεταγραφή: kən-ˈtin-(ˌ)yü
con tin ue , kən ˈtin (ˌ)yü (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)
Continue - Σημασία και συχνότητα χρήσης
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
continue: 300 - 400 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.