Λεξικό
Αγγλικά - Ιταλικά

Describe

dəˈskraɪb
Εξαιρετικά Κοινό
400 - 500
400 - 500
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.

descrivere, rappresentare, definire, enumerare, caratterizzare

Σημασίες του Describe στα ιταλικά

descrivere

Παράδειγμα:
Can you describe the painting to me?
Puoi descrivere il quadro a me?
She described her trip in great detail.
Lei ha descritto il suo viaggio nei minimi dettagli.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in formal and informal contexts to explain or give an account of something in detail.
Σημείωση: The most common translation of 'describe' in Italian.

rappresentare

Παράδειγμα:
The artist described the beauty of the landscape in his painting.
L'artista ha rappresentato la bellezza del paesaggio nel suo dipinto.
The book describes the history of the ancient civilization.
Il libro rappresenta la storia dell'antica civiltà.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used to indicate representing or portraying something in a specific way, often in artistic or literary contexts.
Σημείωση: Can be used in contexts related to art, literature, or visual representations.

definire

Παράδειγμα:
How would you describe happiness?
Come definiresti la felicità?
The term is difficult to describe in just a few words.
Il termine è difficile da definire in poche parole.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used when trying to explain or give meaning to a concept or idea.
Σημείωση: Can be used when discussing abstract or complex concepts.

enumerare

Παράδειγμα:
Could you describe the steps to solve the problem?
Potresti enumerare i passaggi per risolvere il problema?
She described the ingredients needed for the recipe.
Ha enumerato gli ingredienti necessari per la ricetta.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used to list or enumerate items, steps, or components.
Σημείωση: Commonly used in instructional or procedural contexts.

caratterizzare

Παράδειγμα:
The film describes the protagonist as a fearless hero.
Il film caratterizza il protagonista come un eroe coraggioso.
The novel describes the main character's internal struggles.
Il romanzo caratterizza le lotte interiori del personaggio principale.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used to depict the qualities or characteristics of a person, place, or thing.
Σημείωση: Can be used in literary or analytical contexts to discuss character traits or attributes.

Συνώνυμα του Describe

depict

To depict means to show or represent something in a picture or story.
Παράδειγμα: The artist depicted a beautiful sunset in her painting.
Σημείωση: Depict is more commonly used in the context of visual representation, while describe is more general.

portray

To portray means to depict or represent someone or something in a particular way.
Παράδειγμα: The author portrayed the protagonist as a brave and determined character.
Σημείωση: Portray often implies a specific perspective or characterization, while describe is more about providing details or information.

characterize

To characterize means to describe the distinctive features or qualities of someone or something.
Παράδειγμα: The novel characterizes the struggles of immigrants in a new country.
Σημείωση: Characterize focuses on highlighting specific traits or qualities, while describe is more about providing an overall account.

outline

To outline means to give a brief summary or overview of something.
Παράδειγμα: The teacher asked the students to outline the main points of the lesson.
Σημείωση: Outline is more concise and focused on key points, while describe is more detailed and comprehensive.

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Describe

Paint a picture

To describe something in a detailed and vivid manner to help others visualize or understand it better.
Παράδειγμα: She painted a vivid picture of her vacation in Italy.
Σημείωση: This phrase emphasizes creating a visual image through description.

Put into words

To describe or explain something using language or expressions.
Παράδειγμα: It's hard to put into words how grateful I am for your help.
Σημείωση: This phrase highlights the act of verbalizing descriptions.

Tell me about

To request information or a description of a specific topic or event.
Παράδειγμα: Can you tell me about your trip to Japan?
Σημείωση: This phrase is a direct request for a description of something.

Give me the lowdown

To provide a detailed description or explanation of a situation or event.
Παράδειγμα: Can you give me the lowdown on what happened at the meeting?
Σημείωση: This informal phrase implies a thorough and concise description.

Break it down

To explain or describe something in simpler or more detailed parts.
Παράδειγμα: Could you break down the process for me step by step?
Σημείωση: This phrase suggests breaking a description into easily understandable components.

Get the gist

To understand the main point or essence of something without needing a detailed description.
Παράδειγμα: I didn't catch all the details, but I got the gist of what she was saying.
Σημείωση: This phrase focuses on grasping the core idea without requiring a full description.

Put it in a nutshell

To summarize or describe something concisely in a few words or sentences.
Παράδειγμα: Can you put the main points of the report in a nutshell for me?
Σημείωση: This phrase emphasizes brevity in description, capturing key points succinctly.

Give me a rundown

To provide a brief summary or description of a list of items or events.
Παράδειγμα: Could you give me a quick rundown of what's on the agenda for the meeting?
Σημείωση: This phrase suggests a quick and summarized description of multiple points or topics.

Spell it out

To explain or describe something in a clear and detailed manner.
Παράδειγμα: I need you to spell out the guidelines for me clearly.
Σημείωση: This phrase emphasizes clarity and explicitness in descriptions.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Describe

Put it in layman's terms

This phrase means to explain something complex or technical in simple, easy-to-understand language that a non-expert can comprehend.
Παράδειγμα: Can you put that scientific jargon in layman's terms for me?
Σημείωση: The original word 'describe' is more formal, while 'put it in layman's terms' is informal and approachable.

Break it down for me

To break something down means to explain it in smaller or simpler parts to aid understanding.
Παράδειγμα: Could you break down the plot of the movie for me?
Σημείωση: While 'describe' is a general term for explaining something, 'break it down' specifically indicates dissecting the information.

Give me the scoop

To give someone the scoop means to provide them with all the latest and most important information or details about a specific topic.
Παράδειγμα: What's the scoop on the new restaurant in town?
Σημείωση: Unlike 'describe,' which is a neutral term for explanation, 'give me the scoop' implies sharing insider or exclusive information.

Hit me with the details

This expression is a way to request a thorough explanation or account of specific information or events.
Παράδειγμα: I need you to hit me with the details of how the project went.
Σημείωση: While 'describe' is a standard term for explaining, 'hit me with the details' emphasizes a strong desire for in-depth information.

Spell it out for me

To spell something out means to explain it very clearly and in detail, leaving no room for confusion or misunderstanding.
Παράδειγμα: I'm not following, can you spell it out for me?
Σημείωση: In contrast to 'describe,' which is a general term for explanation, 'spell it out for me' indicates a need for explicit and unambiguous explanation.

Describe - Παραδείγματα

Describe the picture for me.
Descrivimi l'immagine.
Can you describe your job to me?
Puoi descrivermi il tuo lavoro?
Please describe the suspect to the police.
Per favore, descrivi il sospetto alla polizia.

Γραμματική του Describe

Describe - Ρήμα (Verb) / Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form)
Λήμμα: describe
Κλίσεις
Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense): described
Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle): describing
Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present): describes
Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form): describe
Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present): describe
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
describe περιέχει 2 συλλαβές: de • scribe
Φωνητική μεταγραφή: di-ˈskrīb
de scribe , di ˈskrīb (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Describe - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
describe: 400 - 500 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Το Vocafy σε βοηθά να ανακαλύψεις, να οργανώσεις και να μάθεις νέες λέξεις και φράσεις με ευκολία. Δημιούργησε εξατομικευμένες συλλογές λεξιλογίου και εξασκήσου οποτεδήποτε, οπουδήποτε.