Λεξικό
Αγγλικά - Ιταλικά

Format

ˈfɔrˌmæt
Εξαιρετικά Κοινό
700 - 800
700 - 800
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.

format (v.) - formattare, format (n.) - formato, format (n.) - programma TV

Σημασίες του Format στα ιταλικά

format (v.) - formattare

Παράδειγμα:
Please format the document before printing.
Per favore formatta il documento prima di stampare.
The disk needs to be formatted before use.
Il disco deve essere formattato prima dell'uso.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in technical contexts related to computers, documents, or data storage.
Σημείωση: Commonly used in the context of preparing data or storage devices for use.

format (n.) - formato

Παράδειγμα:
The book is available in both print and digital format.
Il libro è disponibile sia in formato cartaceo che digitale.
Please submit your report in PDF format.
Per favore invia il tuo rapporto in formato PDF.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Refers to the arrangement or presentation of something, such as a document, file, or media.
Σημείωση: Commonly used in discussing different ways in which information or content is presented or stored.

format (n.) - programma TV

Παράδειγμα:
The new show will air in prime time format.
Il nuovo programma andrà in onda in formato di prima serata.
This channel broadcasts in a talk show format.
Questo canale trasmette in formato talk show.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in the context of television programming or broadcasting schedules.
Σημείωση: Refers to the structure or style in which TV programs are presented or scheduled.

Συνώνυμα του Format

layout

Layout refers to the arrangement or organization of elements in a design or document.
Παράδειγμα: The magazine has a sleek and modern layout.
Σημείωση: Layout specifically focuses on the visual arrangement of elements, while format can encompass a broader range of structures and arrangements.

structure

Structure pertains to the way something is organized or put together.
Παράδειγμα: The report follows a clear and logical structure.
Σημείωση: Structure emphasizes the organization and arrangement of components within a system or document.

arrangement

Arrangement refers to the way things are ordered or positioned in relation to each other.
Παράδειγμα: The files are stored in a chronological arrangement.
Σημείωση: Arrangement focuses on the specific order or sequence in which things are placed or organized.

presentation

Presentation relates to how something is shown or displayed to an audience.
Παράδειγμα: The presentation of the data was clear and engaging.
Σημείωση: Presentation highlights the manner in which information is displayed or conveyed to others, often in a visual or auditory format.

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Format

Format a document

To arrange the layout, structure, or appearance of a document in a specific way.
Παράδειγμα: Make sure to format your essay according to the guidelines.
Σημείωση: In this context, 'format' specifically refers to the visual arrangement of the content.

Format a disk

To prepare a storage device such as a disk or drive for use by initializing its file system.
Παράδειγμα: I need to format this USB drive before using it for storage.
Σημείωση: Here, 'format' means to set up the file system and erase existing data on the disk.

Format text

To modify the appearance of text, such as changing font, size, style, or color.
Παράδειγμα: You can format the text in bold or italic for emphasis.
Σημείωση: This usage focuses on altering the visual presentation of written content.

Format a date

To arrange the date in a specific structure or order.
Παράδειγμα: Please format the date as Day/Month/Year in your report.
Σημείωση: Refers to organizing the date information in a standardized way.

Format a presentation

To design and arrange the content of a presentation for clarity and visual appeal.
Παράδειγμα: Make sure to format your slides consistently for a professional look.
Σημείωση: Involves structuring the content, layout, and design elements of a presentation.

Format a hard drive

To erase all data on a hard drive and set it up for re-use or disposal.
Παράδειγμα: Before selling your computer, remember to format the hard drive to erase personal data.
Σημείωση: Involves wiping all data from the hard drive and resetting it to its original state.

Format a table

To adjust the appearance and layout of a table in a document or spreadsheet.
Παράδειγμα: You can format the table by adding borders and shading to make it more visually appealing.
Σημείωση: Involves customizing the visual elements of a table for better presentation.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Format

Format (someone)

To emotionally reject or ignore someone, usually after showing interest in them.
Παράδειγμα: I can't believe he just ghosted her. He totally got formatted.
Σημείωση: The slang meaning involves emotional rejection, while the original meaning refers to organizing or arranging data.

Re-format (relationship)

To redefine or adjust the boundaries and expectations of a relationship.
Παράδειγμα: After the argument, we had to re-format our friendship.
Σημείωση: In this context, 're-format' is used metaphorically to describe modifying or restructuring a relationship.

Format (a vibe)

To create or establish a particular mood or atmosphere.
Παράδειγμα: Let's light some candles and format this chill night.
Σημείωση: Here, 'format' is used informally to indicate setting or creating a specific vibe or ambiance.

Reformat (plans)

To adjust or rearrange plans due to unexpected circumstances.
Παράδειγμα: I had to reformat my weekend plans after the sudden change in schedule.
Σημείωση: In this context, 'reformat' refers to making changes or adaptations in original plans.

Format (for a night out)

To dress or prepare oneself in a stylish or attractive manner, especially for a social event.
Παράδειγμα: Sarah knows how to format for a night out; she always looks stunning.
Σημείωση: In this slang usage, 'format' pertains to personal grooming and style rather than technical arrangement or structure.

Re-format (yourself)

To undergo a personal transformation or reinvention, often after a significant life event.
Παράδειγμα: After the breakup, she decided to re-format herself and start anew.
Σημείωση: Here, 're-format' is used metaphorically to describe a personal change or renewal.

Format (a look)

To style or arrange one's appearance in a fashionable or appealing manner.
Παράδειγμα: I'm loving the way you've formatted your hair today.
Σημείωση: In this context, 'format' refers to grooming or styling one's appearance for aesthetic appeal.

Format - Παραδείγματα

The document needs to be in a specific format.
Il documento deve essere in un formato specifico.
The new website has a modern and sleek design.
Il nuovo sito web ha un design moderno e elegante.
The structure of the essay was well-organized.
La struttura del saggio era ben organizzata.

Γραμματική του Format

Format - Ουσιαστικό (Noun) / Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass)
Λήμμα: format
Κλίσεις
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): formats
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): format
Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense): formatted
Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle): formatting
Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present): formats
Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form): format
Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present): format
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
format περιέχει 2 συλλαβές: for • mat
Φωνητική μεταγραφή: ˈfȯr-ˌmat
for mat , ˈfȯr ˌmat (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Format - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
format: 700 - 800 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Το Vocafy σε βοηθά να ανακαλύψεις, να οργανώσεις και να μάθεις νέες λέξεις και φράσεις με ευκολία. Δημιούργησε εξατομικευμένες συλλογές λεξιλογίου και εξασκήσου οποτεδήποτε, οπουδήποτε.