Λεξικό
Αγγλικά - Ιταλικά
Forward
ˈfɔrwərd
Εξαιρετικά Κοινό
800 - 900
800 - 900
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
avanti, in avanti, anticipare
Σημασίες του Forward στα ιταλικά
avanti
Παράδειγμα:
Please move forward in line.
Per favore, vai avanti in fila.
The train is moving forward.
Il treno si sta muovendo avanti.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used in a variety of contexts, such as giving directions or describing movement.
Σημείωση: Avanti is the most common translation for 'forward' in Italian.
in avanti
Παράδειγμα:
We need to plan for the forward movement of the project.
Dobbiamo pianificare il movimento in avanti del progetto.
He always looks forward, never backward.
Lui guarda sempre in avanti, mai indietro.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used to indicate progress or future orientation.
Σημείωση: In avanti is a more specific way to express 'forward' when referring to progress or direction.
anticipare
Παράδειγμα:
She forwarded the email to the team.
Lei ha anticipato l'email al team.
Please forward this information to the relevant department.
Per favore, anticipa queste informazioni al reparto competente.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Commonly used in business or communication contexts.
Σημείωση: Anticipare is used in Italian to convey the idea of forwarding information or communication.
Συνώνυμα του Forward
ahead
This synonym indicates moving in a forward direction or progressing.
Παράδειγμα: Let's move ahead with our plans.
Σημείωση: Similar to 'forward' but specifically implies moving in a direction ahead of the current position.
onward
This synonym suggests continuing in a forward direction, often with determination.
Παράδειγμα: We must march onward despite the challenges.
Σημείωση: Similar to 'forward' but emphasizes continuous movement in the same direction.
forth
This synonym means moving forward or outward, often in a purposeful manner.
Παράδειγμα: She stepped forth to accept the award.
Σημείωση: More formal or literary than 'forward', and implies a deliberate or intentional movement.
progress
This synonym refers to moving forward or advancing, especially in terms of development or improvement.
Παράδειγμα: We need to make progress in our project.
Σημείωση: While 'forward' can simply indicate a direction, 'progress' specifically implies advancement or development.
onward and upward
This phrase means to continue progressing or advancing, often with a positive outlook.
Παράδειγμα: Let's keep moving onward and upward in our careers.
Σημείωση: A more optimistic and motivational expression compared to the straightforward 'forward'.
Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Forward
Move forward
To make progress or continue in a positive direction.
Παράδειγμα: After the setback, it's important to move forward and focus on the future.
Σημείωση: The addition of 'move' emphasizes taking action and progressing.
Look forward to
To anticipate or feel excited about something that will happen in the future.
Παράδειγμα: I'm looking forward to the weekend so I can relax.
Σημείωση: The phrase conveys anticipation or excitement for something upcoming.
Forward-thinking
Having innovative or progressive ideas about the future.
Παράδειγμα: Our company values forward-thinking individuals who can anticipate market trends.
Σημείωση: It describes a proactive and innovative mindset towards the future.
Put forward
To suggest or propose an idea or plan for consideration.
Παράδειγμα: She put forward a proposal to improve efficiency in the department.
Σημείωση: It indicates presenting an idea for discussion or decision-making.
Forward slash (/)
The diagonal slash (/) used in computing to separate elements in a path or URL.
Παράδειγμα: Please enter your username, followed by a forward slash, and then your password.
Σημείωση: In this context, 'forward' refers to the directionality of the slash.
Forwarded email
An email that has been sent on to another recipient by the original recipient.
Παράδειγμα: I received a forwarded email from a colleague about the upcoming meeting.
Σημείωση: It denotes the action of sending an email to someone else after receiving it.
Forward march
A military command to start marching or moving forward.
Παράδειγμα: At the command 'forward march,' the soldiers began to move in unison.
Σημείωση: It specifically refers to the military command to initiate forward movement.
Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Forward
Straightforward
Direct and honest in communication or behavior.
Παράδειγμα: Just be straightforward with me. Tell me what you think.
Σημείωση: While 'forward' can simply mean moving ahead, 'straightforward' specifically refers to being candid or frank.
Forwarding Address
A new address where mail should be sent.
Παράδειγμα: Make sure to give the post office your forwarding address when you move.
Σημείωση: It refers to a specific address for future mail, unlike 'forward' which is more general.
Forwarded
To send something like a message, email, or document to another person.
Παράδειγμα: I forwarded you that funny video I received.
Σημείωση: It denotes the action of sending something to someone else, distinct from simply moving ahead.
Look-ahead
To consider or prepare for the future.
Παράδειγμα: We need to look-ahead and plan for the next quarter.
Σημείωση: While 'forward' can denote a physical direction, 'look-ahead' is more about planning and anticipation.
Forwarded Motion
A sudden or accelerated movement in the direction of progress.
Παράδειγμα: The car jolted forward in a burst of forwarded motion.
Σημείωση: Refers to a continuous movement in a specific direction, emphasizing the progress aspect compared to just advancing forward.
Fast-forward
To move quickly through time or skip to a particular point.
Παράδειγμα: Let's fast-forward to the part where they reveal the surprise.
Σημείωση: It refers to rapidly advancing in time or skipping ahead, which is different from the general concept of moving forward.
Forward-slash
The symbol '/' used in computer terms to separate items or elements.
Παράδειγμα: The website URL is 'username forward-slash products'.
Σημείωση: While 'forward' usually relates to direction, 'forward-slash' is a term specific to computer usage for the symbol '/' which separates elements.
Forward - Παραδείγματα
Forward!
Avanti!
The team is moving forward with the project.
Il team sta procedendo con il progetto.
She made a great forward leap in her career.
Ha fatto un grande salto in avanti nella sua carriera.
Γραμματική του Forward
Forward - Επίρρημα (Adverb) / Επίρρημα (Adverb)
Λήμμα: forward
Κλίσεις
Επίθετο (Adjective): forward
Επίρρημα (Adverb): forward
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): forwards
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): forward
Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense): forwarded
Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle): forwarding
Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present): forwards
Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form): forward
Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present): forward
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
forward περιέχει 2 συλλαβές: for • ward
Φωνητική μεταγραφή: ˈfȯr-wərd
for ward , ˈfȯr wərd (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)
Forward - Σημασία και συχνότητα χρήσης
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
forward: 800 - 900 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.