Λεξικό
Αγγλικά - Ιταλικά
Law
lɔ
Εξαιρετικά Κοινό
300 - 400
300 - 400
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
legge, diritto, norma, legislazione
Σημασίες του Law στα ιταλικά
legge
Παράδειγμα:
Obeying the law is important for a functioning society.
Rispettare la legge è importante per una società funzionante.
The new law will come into effect next month.
La nuova legge entrerà in vigore il prossimo mese.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Legal and governmental contexts
Σημείωση: The most common translation of 'law' in Italian, used in official and legal settings.
diritto
Παράδειγμα:
Studying law allows you to understand legal rights and obligations.
Studiare il diritto ti permette di comprendere i diritti e gli obblighi legali.
Everyone has the right to a fair trial.
Ognuno ha il diritto a un processo equo.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Legal and academic contexts
Σημείωση: Can also refer to legal rights or the field of law as a discipline.
norma
Παράδειγμα:
Following traffic laws helps prevent accidents.
Rispettare le norme del traffico aiuta a prevenire incidenti.
The company has strict safety laws in place.
L'azienda ha rigorose norme di sicurezza in vigore.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Regulatory and rule-based contexts
Σημείωση: Refers to rules or regulations that govern behavior or conduct.
legislazione
Παράδειγμα:
The government is working on new environmental legislation.
Il governo sta lavorando a una nuova legislazione ambientale.
Understanding EU legislation is important for businesses operating in Europe.
Comprendere la legislazione dell'UE è importante per le imprese che operano in Europa.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Legal and governmental contexts
Σημείωση: Refers to the body of laws or regulations enacted by a government or legislative authority.
Συνώνυμα του Law
regulation
Regulation refers to a rule or directive made and maintained by an authority.
Παράδειγμα: The new regulation prohibits smoking in public places.
Σημείωση: While laws are generally broader and more comprehensive, regulations are specific rules that support the enforcement of laws.
statute
A statute is a formal written enactment of a legislative body, governing a specific area of law.
Παράδειγμα: The statute of limitations for filing a lawsuit is two years.
Σημείωση: Statutes are specific laws enacted by a legislative body, while 'law' can refer to a broader concept of rules and regulations.
legislation
Legislation refers to the process of making or enacting laws through a legislative body.
Παράδειγμα: The government is planning to introduce new legislation on environmental protection.
Σημείωση: Law refers to the system of rules that a particular country or community recognizes as regulating the actions of its members, while legislation specifically pertains to the process of creating laws.
Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Law
Break the law
To violate or disobey laws and regulations.
Παράδειγμα: He was arrested for breaking the law by speeding.
Σημείωση: The phrase refers to violating specific laws, while 'law' itself is the general concept of rules and regulations.
Law and order
Refers to the maintenance of peace and obedience to laws within a society.
Παράδειγμα: The politician campaigned on a platform of law and order.
Σημείωση: This phrase emphasizes both the legal system and social stability, whereas 'law' on its own refers to regulations.
Above the law
Believing or behaving as if one is exempt from the laws that apply to everyone else.
Παράδειγμα: Some people think that celebrities act as if they are above the law.
Σημείωση: This phrase implies a sense of privilege or exemption from legal consequences, unlike the general concept of 'law.'
Law of the land
The principle that the rules and regulations established by the government are the highest authority within a country.
Παράδειγμα: The constitution is considered the law of the land in many countries.
Σημείωση: This phrase specifically refers to the legal framework established by the government as the highest authority, distinct from the broader concept of 'law.'
Letter of the law
Strict adherence to the literal interpretation of laws rather than their spirit or intention.
Παράδειγμα: The lawyer argued that his client had not violated the letter of the law.
Σημείωση: This phrase focuses on the literal interpretation of laws, contrasting with the broader concept of 'law' as a system of regulations.
Law unto oneself
Acting independently and making one's own rules without regard for external authority.
Παράδειγμα: He always does what he wants; he's a law unto himself.
Σημείωση: This phrase implies a sense of autonomy and self-determination, distinct from the general concept of 'law' as external rules and regulations.
Law of averages
The theory that outcomes will eventually balance out over a series of events.
Παράδειγμα: Over time, things tend to even out due to the law of averages.
Σημείωση: This phrase refers to a statistical concept of probability, in contrast to the legal framework denoted by the word 'law.'
Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Law
Get off scot-free
To escape punishment or consequences for wrongdoing, especially without being expected to.
Παράδειγμα: The rich businessman got off scot-free after being accused of tax evasion.
Σημείωση: This term originates from the Middle English word 'scot,' meaning a tax or payment, and 'scot-free' referred to not having to pay the required fee or tax, eventually evolving to signify escaping without penalty.
Run afoul of the law
To come into conflict or violate the law; to break the law.
Παράδειγμα: He ran afoul of the law when he was caught shoplifting at the mall.
Σημείωση: This phrase suggests a more active involvement in breaking the law and facing consequences rather than simply abiding by it.
Skate on thin ice
To be in a risky or precarious situation, especially related to legality or rules.
Παράδειγμα: He's been skating on thin ice by driving without a valid driver's license.
Σημείωση: This expression implies that someone is pushing boundaries or engaging in risky behavior that could lead to legal trouble or consequences.
Wiggle room
Margin for flexibility or negotiation within the boundaries of a law or agreement.
Παράδειγμα: The legal contract allows for some wiggle room in interpreting the clauses.
Σημείωση: In legal contexts, 'wiggle room' refers to the space or freedom within which interpretation or maneuvering is possible without directly violating the law or contract.
Loop the law
To find loopholes or exploit ambiguities in the law to gain an advantage or avoid compliance.
Παράδειγμα: Some corporations try to loop the law to avoid paying taxes.
Σημείωση: This term reflects a strategic and sometimes unethical practice of finding ways to bypass the intended legal restrictions or obligations.
Law - Παραδείγματα
The law requires all citizens to pay taxes.
La legge richiede a tutti i cittadini di pagare le tasse.
The company was fined for breaking the law.
L'azienda è stata multata per violazione della legge.
It is important to uphold the rule of law in a democratic society.
È importante mantenere il rispetto della legge in una società democratica.
Γραμματική του Law
Law - Ουσιαστικό (Noun) / Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass)
Λήμμα: law
Κλίσεις
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): laws, law
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): law
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
law περιέχει 1 συλλαβές: law
Φωνητική μεταγραφή: ˈlȯ
law , ˈlȯ (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)
Law - Σημασία και συχνότητα χρήσης
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
law: 300 - 400 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.