Λεξικό
Αγγλικά - Ιταλικά
Learn
lərn
Εξαιρετικά Κοινό
400 - 500
400 - 500
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
imparare, apprendere, studare, saper fare
Σημασίες του Learn στα ιταλικά
imparare
Παράδειγμα:
I want to learn Italian.
Voglio imparare l'italiano.
She learns quickly.
Lei impara velocemente.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: General usage when referring to acquiring knowledge or skills.
Σημείωση: The most common translation of 'learn' in Italian.
apprendere
Παράδειγμα:
He learned about the history of Rome.
Ha appreso la storia di Roma.
We need to learn from our mistakes.
Dobbiamo apprendere dai nostri errori.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: More formal or academic usage, often in written language.
Σημείωση: Can be used interchangeably with 'imparare' but is slightly more formal.
studare
Παράδειγμα:
I need to learn for the exam.
Devo studare per l'esame.
She learns best when she studies in the morning.
Lei impara meglio quando studia al mattino.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Specifically refers to studying or preparing for an exam.
Σημείωση: While 'studare' primarily means 'to study', it can also be used to mean 'to learn' in certain contexts.
saper fare
Παράδειγμα:
She learned how to cook from her grandmother.
Ha imparato a cucinare dalla nonna.
He learned to play the guitar last summer.
Ha imparato a suonare la chitarra l'estate scorsa.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Refers to acquiring a specific skill or ability.
Σημείωση: Literally translates to 'to know how to do', used when learning a practical skill.
Συνώνυμα του Learn
study
To acquire knowledge through reading, instruction, or practice.
Παράδειγμα: She needs to study for her exams.
Σημείωση: Studying often involves a more structured and focused approach to acquiring knowledge compared to learning, which can be more general.
acquire
To gain or develop a skill, understanding, or knowledge of something.
Παράδειγμα: Children acquire language skills by listening and imitating.
Σημείωση: Acquiring implies obtaining or developing a specific skill or knowledge, whereas learning is a broader term that encompasses various types of knowledge acquisition.
grasp
To understand something fully or to comprehend it.
Παράδειγμα: It took a while for him to grasp the concept of calculus.
Σημείωση: Grasping often implies a deeper level of understanding or comprehension compared to general learning.
absorb
To take in or assimilate information or ideas.
Παράδειγμα: She could absorb information quickly and apply it effectively.
Σημείωση: Absorbing information suggests a process of internalizing and making it a part of one's own knowledge base.
Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Learn
Pick up
To learn or acquire knowledge or a skill informally or casually.
Παράδειγμα: She picked up Spanish quickly during her trip to Spain.
Σημείωση: The focus is on acquiring something without formal instruction.
Catch on
To grasp or understand something after a period of learning or observation.
Παράδειγμα: After a few classes, he finally caught on to the new math concept.
Σημείωση: Implies a gradual understanding or realization over time.
Get the hang of
To become skilled or proficient in something through practice or experience.
Παράδειγμα: It took a while, but she finally got the hang of playing the guitar.
Σημείωση: Focuses on developing skill or proficiency through practice.
Absorb like a sponge
To learn or understand something quickly and easily, often by soaking up information.
Παράδειγμα: Children tend to absorb new languages like a sponge.
Σημείωση: Emphasizes quick and effortless learning ability.
Grasp the basics
To understand the fundamental principles or essential elements of a subject or skill.
Παράδειγμα: Before moving on to advanced topics, make sure you grasp the basics of the subject.
Σημείωση: Focuses on understanding the foundational concepts.
Pound into one's head
To repeatedly teach or remind someone of something until it is fully understood or remembered.
Παράδειγμα: My teacher kept pounding the importance of grammar into our heads.
Σημείωση: Emphasizes the repetitive nature of instruction.
Learn the ropes
To become familiar with the procedures, rules, or details of a new task or situation.
Παράδειγμα: It may be challenging at first, but you'll soon learn the ropes of the job.
Σημείωση: Focuses on becoming acquainted with the specifics of a new situation.
Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Learn
Picking things up
This slang term is similar to 'picking up' but adds 'things' to emphasize a general understanding or skill acquisition.
Παράδειγμα: I've been picking things up pretty quickly in my new language class.
Σημείωση: It implies a broader sense of learning or gaining knowledge compared to just 'picking up'.
Wrapping one's head around
This slang means to understand or comprehend something challenging or complex.
Παράδειγμα: It took me some time to wrap my head around the concept of calculus.
Σημείωση: It emphasizes the mental effort required to understand something fully.
Digging into
This term means to delve deeply into a subject or topic in order to learn more about it.
Παράδειγμα: I need to start digging into this new programming language to become proficient.
Σημείωση: It suggests a more intensive and thorough exploration of the material.
Nailing down
To 'nail down' means to master or achieve proficiency in a particular aspect of learning.
Παράδειγμα: I think I've finally nailed down the pronunciation of that tricky word.
Σημείωση: It implies a sense of precision and completeness in learning that specific skill or knowledge.
Soaking up
This term refers to absorbing or learning information effortlessly and naturally, often in a passive way.
Παράδειγμα: Living in a foreign country is a great way to soak up the local language and culture.
Σημείωση: It conveys a sense of passive absorption or osmosis of knowledge rather than active effort.
Grokking
To 'grok' means to deeply understand something intuitively or through experience.
Παράδειγμα: I finally grokked the rules of the game after a few rounds of playing.
Σημείωση: It implies a holistic and profound understanding that goes beyond just surface-level knowledge.
Clued in
To be 'clued in' means to be knowledgeable or well-informed about a particular topic or situation.
Παράδειγμα: I finally feel clued in on how to navigate this confusing software interface.
Σημείωση: It suggests being informed or having insights that help navigate a specific context.
Learn - Παραδείγματα
I want to learn how to play the guitar.
Voglio imparare a suonare la chitarra.
She learned a lot about history in school.
Ha imparato molto sulla storia a scuola.
It's important to learn from our mistakes.
È importante imparare dai nostri errori.
Γραμματική του Learn
Learn - Ρήμα (Verb) / Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form)
Λήμμα: learn
Κλίσεις
Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense): learned, learnt
Ρήμα, μετοχή παρακειμένου (Verb, past participle): learned
Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle): learning
Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present): learns
Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form): learn
Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present): learn
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
learn περιέχει 1 συλλαβές: learn
Φωνητική μεταγραφή: ˈlərn
learn , ˈlərn (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)
Learn - Σημασία και συχνότητα χρήσης
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
learn: 400 - 500 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.