Λεξικό
Αγγλικά - Ιταλικά
Relate
rəˈleɪt
Εξαιρετικά Κοινό
800 - 900
800 - 900
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
relazionare, riguardare, simpatizzare
Σημασίες του Relate στα ιταλικά
relazionare
Παράδειγμα:
I can relate to her story.
Posso relazionarmi alla sua storia.
It's important to relate the facts accurately.
È importante relazionare i fatti con precisione.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in formal or professional contexts when discussing relationships between things or people.
Σημείωση: This meaning emphasizes the action of establishing connections or associations between different elements.
riguardare
Παράδειγμα:
This issue doesn't relate to our discussion.
Questa questione non riguarda la nostra discussione.
The new policy relates to all employees.
La nuova politica riguarda tutti i dipendenti.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used formally to indicate relevance or connection to a specific topic or subject.
Σημείωση: This meaning is often used in professional settings to specify the relevance of information or actions.
simpatizzare
Παράδειγμα:
I can relate to her struggles.
Posso simpatizzare con le sue difficoltà.
I relate to his point of view.
Simpatizzo col suo punto di vista.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Informally used to express empathy or understanding towards someone's experiences or feelings.
Σημείωση: This meaning suggests emotional connection or shared understanding with another person.
Συνώνυμα του Relate
connect
To establish a relationship or link between two or more things.
Παράδειγμα: I can connect to her experiences because I've been through something similar.
Σημείωση: While 'relate' often implies a personal connection or understanding, 'connect' can also refer to establishing a physical or logical link between things.
associate
To link or connect in the mind or imagination.
Παράδειγμα: I associate his name with that of a famous actor.
Σημείωση: While 'relate' can refer to personal connections or experiences, 'associate' often focuses on mental connections or relationships between ideas or concepts.
correlate
To have a mutual relationship or connection, especially a statistical one.
Παράδειγμα: Studies have shown that stress levels often correlate with poor sleep quality.
Σημείωση: While 'relate' can imply a broader range of connections, 'correlate' specifically refers to a statistical relationship or connection between variables.
link
To make a connection or association between two or more things.
Παράδειγμα: The author links the protagonist's struggles to societal issues.
Σημείωση: While 'relate' can involve personal connections, 'link' often refers to establishing a connection or relationship between different elements or ideas.
Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Relate
Relate to
To understand or feel empathy towards someone's experiences or feelings because of similar experiences of one's own.
Παράδειγμα: I can relate to her struggles as I have been through something similar.
Σημείωση: This phrase emphasizes a personal connection or shared experience with someone or something.
In relation to
Concerning or in connection with something; used to indicate the subject being discussed.
Παράδειγμα: In relation to your question about the project, I will provide an update during the meeting.
Σημείωση: This phrase is used to specify the context or topic being discussed, often in a formal or professional setting.
Relative to
Comparing something to something else in terms of a relationship or proportion.
Παράδειγμα: The cost of living in this city is high relative to other nearby towns.
Σημείωση: This phrase highlights a comparison between two things, usually in terms of a ratio or proportion.
Relate back to
To trace the origin or cause of something back to a previous event or situation.
Παράδειγμα: The current issue seems to relate back to the decision made last year.
Σημείωση: This phrase implies a connection between a current situation and a past event or decision.
Relate well with
To have a good or harmonious relationship with someone or a group of people.
Παράδειγμα: She relates well with children due to her friendly and understanding nature.
Σημείωση: This phrase emphasizes the ability to establish a positive connection or rapport with others.
Relate a story
To narrate or tell a story or account of something.
Παράδειγμα: He related a fascinating story about his adventures while traveling through South America.
Σημείωση: This phrase focuses on the act of storytelling or recounting an experience or event.
Relate directly to
To have a clear and immediate connection or relevance to something.
Παράδειγμα: The new policy changes relate directly to the feedback received from customers.
Σημείωση: This phrase indicates a specific and direct correlation between two aspects.
Closely related
Having a strong connection or association with each other.
Παράδειγμα: The two concepts are closely related and often discussed together in academic literature.
Σημείωση: This phrase denotes a significant and intimate connection between two or more things.
Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Relate
Get where someone is coming from
To understand or empathize with someone's perspective or feelings on a particular matter.
Παράδειγμα: I totally get where you're coming from, it must have been difficult for you.
Σημείωση: This slang expression goes beyond just 'relating' to someone. It implies a deeper level of empathy and understanding.
Click with someone
To quickly form a connection or bond with someone.
Παράδειγμα: I really clicked with her the moment we met.
Σημείωση: While 'relate' implies similarity or connection, 'click' suggests a more instantaneous and strong connection.
Be on the same wavelength
To share similar thoughts, feelings, or opinions with someone.
Παράδειγμα: We always seem to be on the same wavelength when it comes to music.
Σημείωση: While 'relate' is more general, 'on the same wavelength' specifically refers to being in sync or agreement with another person.
Vibe with
To have a positive connection or rapport with someone or something.
Παράδειγμα: I really vibe with his chill personality.
Σημείωση: While 'relate' can be used in various contexts, 'vibe with' specifically denotes feeling a positive energy or connection.
Hit it off
To immediately form a good relationship or connection with someone.
Παράδειγμα: We hit it off right away and have been friends ever since.
Σημείωση: Similar to 'click with someone', 'hit it off' implies a quick and strong connection that leads to a positive relationship.
Be in sync with
To be in agreement or alignment with someone or something.
Παράδειγμα: I feel like we're in sync with each other on this project.
Σημείωση: While 'relate' can be more about understanding, 'in sync with' specifically refers to being in harmony or agreement.
Jive with
To have a natural affinity or connection with someone or something, especially in terms of humor or personality.
Παράδειγμα: I really jive with her sense of humor.
Σημείωση: 'Jive with' is more specific than 'relate' and implies a sense of compatibility or shared enjoyment in certain aspects.
Relate - Παραδείγματα
The article doesn't relate to the topic we are discussing.
L'articolo non si riferisce all'argomento di cui stiamo discutendo.
The new evidence relates to the suspect's alibi.
Le nuove prove si riferiscono all'alibi del sospettato.
The two stories relate to each other in a surprising way.
Le due storie si riferiscono l'una all'altra in un modo sorprendente.
Γραμματική του Relate
Relate - Ρήμα (Verb) / Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form)
Λήμμα: relate
Κλίσεις
Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense): related
Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle): relating
Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present): relates
Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form): relate
Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present): relate
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
relate περιέχει 2 συλλαβές: re • late
Φωνητική μεταγραφή: ri-ˈlāt
re late , ri ˈlāt (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)
Relate - Σημασία και συχνότητα χρήσης
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
relate: 800 - 900 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.