Λεξικό
Αγγλικά - Ιταλικά

Relation

rəˈleɪʃ(ə)n
Εξαιρετικά Κοινό
500 - 600
500 - 600
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.

relazione, parentela, rapporto, corrispondenza, contatto, connessione

Σημασίες του Relation στα ιταλικά

relazione

Παράδειγμα:
She has a close relation with her sister.
Lei ha una stretta relazione con sua sorella.
The relation between the two countries is improving.
La relazione tra i due paesi sta migliorando.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in formal contexts such as academic or professional settings.
Σημείωση: This is the most common translation of 'relation' in Italian, often referring to connections or associations between people or entities.

parentela

Παράδειγμα:
They have a distant relation through marriage.
Hanno una parentela lontana per matrimonio.
He comes from a large family with many relations.
Proviene da una grande famiglia con molte parentele.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used to refer to family relationships or connections by blood or marriage.
Σημείωση: In Italian, 'parentela' specifically denotes familial relationships.

rapporto

Παράδειγμα:
The company has strong relations with its suppliers.
L'azienda ha forti rapporti con i suoi fornitori.
Their relation is based on mutual trust.
Il loro rapporto si basa sulla fiducia reciproca.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Commonly used in professional or business contexts to indicate connections or dealings.
Σημείωση: 'Rapporto' is often used to describe relationships in a broader sense beyond just personal connections.

corrispondenza

Παράδειγμα:
There should be a direct relation between cause and effect.
Dovrebbe esserci una corrispondenza diretta tra causa ed effetto.
The relation of the text to its historical context is important.
La corrispondenza del testo con il suo contesto storico è importante.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used to describe a connection or correspondence between things or concepts.
Σημείωση: 'Corrispondenza' is often employed in academic or technical discussions to denote relationships of correspondence or equivalence.

contatto

Παράδειγμα:
Please keep in relation with our office for updates.
Si prega di tenersi in contatto con il nostro ufficio per gli aggiornamenti.
Maintaining good relations with customers is crucial.
Mantenere buoni contatti con i clienti è cruciale.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used to refer to maintaining communication or connection with someone or an organization.
Σημείωση: 'Contatto' is often used in professional or customer service contexts to emphasize the importance of communication and interaction.

connessione

Παράδειγμα:
The relation between language and culture is complex.
La connessione tra lingua e cultura è complessa.
Understanding the relation between theory and practice is essential.
Comprendere la connessione tra teoria e pratica è essenziale.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used to indicate a connection or link between different elements or concepts.
Σημείωση: 'Connessione' emphasizes the idea of a close connection or relationship between different aspects or ideas.

Συνώνυμα του Relation

relationship

Relationship refers to the way in which two or more people or things are connected or the state of being connected.
Παράδειγμα: Their relationship has always been strong.
Σημείωση: Relationship is often used to describe a more personal or emotional connection compared to 'relation'.

connection

Connection implies a relationship in which a person, thing, or idea is linked or associated with another.
Παράδειγμα: There is a strong connection between music and emotions.
Σημείωση: Connection can be used in a broader sense to indicate any type of link or association, not necessarily limited to personal relationships.

association

Association suggests a connection or relationship between two or more things, often based on a particular characteristic or shared feature.
Παράδειγμα: The association between diet and health is well-documented.
Σημείωση: Association can imply a more formal or structured relationship compared to 'relation'.

affiliation

Affiliation refers to a formal connection or association with a group, organization, or cause.
Παράδειγμα: Her affiliation with the political party is well-known.
Σημείωση: Affiliation often implies a more official or institutional relationship compared to 'relation'.

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Relation

Blood relation

Blood relation refers to a family member, someone related by birth or genetics.
Παράδειγμα: She is my cousin, we have a blood relation.
Σημείωση: This phrase specifically emphasizes the biological connection between family members.

In relation to

This phrase is used to indicate a connection or comparison between two things.
Παράδειγμα: In relation to the recent events, we need to take immediate action.
Σημείωση: It focuses on the relationship or connection between two entities or concepts.

Close relation

Close relation refers to someone who is closely related, usually indicating a strong bond or familiarity.
Παράδειγμα: She is a close relation of mine; we grew up together.
Σημείωση: It suggests a stronger connection compared to just a general relation.

Distant relation

Distant relation refers to a family member who is not closely connected or known well.
Παράδειγμα: He's a distant relation of ours; we only see him at family reunions.
Σημείωση: It implies a lack of close relationship or regular interaction compared to close relations.

Relation to

This phrase is used to inquire about someone's connection or relationship to another person or group.
Παράδειγμα: What is your relation to the bride and groom?
Σημείωση: It focuses on the specific link or bond between individuals rather than just general relations.

Public relations

Public relations involves managing the communication and relationships between an organization and the public.
Παράδειγμα: She works in public relations, handling the company's image and communication.
Σημείωση: It involves the strategic management of relationships with the public, media, and other stakeholders for a specific purpose.

Intimate relation

Intimate relation refers to a close and personal relationship, often implying a romantic or sexual connection.
Παράδειγμα: Their intimate relation was kept private from others.
Σημείωση: It conveys a deeper and more personal bond than a general relation, often involving emotional closeness.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Relation

Fam

Fam is a slang term used to refer to close friends or family members. It is often used to indicate a strong bond or connection.
Παράδειγμα: My fam and I are going to the movies tonight.
Σημείωση: Fam is a more casual and friendly term compared to 'family' or 'relatives.' It conveys a sense of closeness and familiarity.

Bae

Bae is a term of endearment used to refer to a boyfriend, girlfriend, or significant other.
Παράδειγμα: Have you met my bae? She's the one in the blue dress.
Σημείωση: Bae is a more affectionate and informal term compared to 'partner' or 'significant other.' It is often used in a romantic or intimate context.

Crew

Crew refers to a close-knit group of friends or colleagues who regularly spend time together.
Παράδειγμα: I'm meeting up with the crew for drinks after work.
Σημείωση: Crew is a casual and informal term used to describe a group of people who share a common bond or activity. It is more relaxed than 'group' or 'team.'

Squad

Squad is similar to crew and refers to a group of friends or associates who hang out together and support each other.
Παράδειγμα: My squad and I are planning a weekend getaway.
Σημείωση: Squad is often used in a more trendy or youthful context compared to 'group' or 'team.' It conveys a sense of camaraderie and unity.

Homies

Homies is a slang term used to refer to close friends or companions who share a strong bond or history together.
Παράδειγμα: I've known my homies since high school.
Σημείωση: Homies is a more informal and familiar term compared to 'friends' or 'buddies.' It is often associated with loyalty and camaraderie.

Clique

Clique refers to a small, exclusive group of people who share similar interests or social status.
Παράδειγμα: She's part of the popular clique at school.
Σημείωση: Clique carries a connotation of exclusivity and sometimes elitism compared to 'group' or 'circle.' It implies a tight-knit group with specific characteristics or commonalities.

Ride or Die

Ride or Die is a slang term used to describe a person who is loyal and supportive in all situations, even in the most challenging times.
Παράδειγμα: She's my ride or die; we've been through everything together.
Σημείωση: Ride or Die conveys a sense of unwavering loyalty and commitment beyond what 'friend' or 'companion' may imply. It signifies a deep and enduring bond.

Relation - Παραδείγματα

Relation between the two countries has been strained for years.
La relazione tra i due paesi è stata tesa per anni.
The study aims to explore the relation between stress and health.
Lo studio mira a esplorare la relazione tra stress e salute.
She has a distant relation living in Hungary.
Ha una relazione lontana che vive in Ungheria.

Γραμματική του Relation

Relation - Ουσιαστικό (Noun) / Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass)
Λήμμα: relation
Κλίσεις
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): relations, relation
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): relation
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
relation περιέχει 3 συλλαβές: re • la • tion
Φωνητική μεταγραφή: ri-ˈlā-shən
re la tion , ri ˈlā shən (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Relation - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
relation: 500 - 600 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Το Vocafy σε βοηθά να ανακαλύψεις, να οργανώσεις και να μάθεις νέες λέξεις και φράσεις με ευκολία. Δημιούργησε εξατομικευμένες συλλογές λεξιλογίου και εξασκήσου οποτεδήποτε, οπουδήποτε.