Λεξικό
Αγγλικά - Ιταλικά
Seek
sik
Εξαιρετικά Κοινό
600 - 700
600 - 700
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
cercare, ricercare, cercare di ottenere, andare a trovare
Σημασίες του Seek στα ιταλικά
cercare
Παράδειγμα:
I seek knowledge.
Io cerco conoscenza.
She seeks happiness in small things.
Lei cerca felicità nelle piccole cose.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: General use
Σημείωση: The most common translation of 'seek' in Italian, used in various contexts.
ricercare
Παράδειγμα:
The police are seeking the suspect.
La polizia sta ricercando il sospetto.
Scientists are seeking a cure for the disease.
Gli scienziati stanno ricercando una cura per la malattia.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Investigation or research-related contexts
Σημείωση: Typically used in formal contexts when referring to searching for something specific, like a suspect or a cure.
cercare di ottenere
Παράδειγμα:
He seeks to improve himself every day.
Lui cerca di migliorarsi ogni giorno.
We seek to understand different cultures.
Noi cerchiamo di comprendere culture diverse.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Aspiration or intention
Σημείωση: Used to express the idea of striving or aiming to achieve something, often in personal growth or understanding.
andare a trovare
Παράδειγμα:
I seek my grandmother every Sunday.
Vado a trovare mia nonna ogni domenica.
They seek their friends during the holidays.
Vanno a trovare i loro amici durante le vacanze.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Visiting someone
Σημείωση: In a more informal context, 'seek' can be translated as 'andare a trovare' when referring to visiting or going to see someone.
Συνώνυμα του Seek
search
To search means to look for something or someone carefully and thoroughly.
Παράδειγμα: She decided to search for a new job.
Σημείωση: Seek is more formal and general, while search implies a more focused and thorough effort.
hunt
To hunt means to actively look for something or someone, often with determination or persistence.
Παράδειγμα: The detective had to hunt for clues to solve the mystery.
Σημείωση: Hunt is more intense and implies a sense of pursuit compared to seek.
pursue
To pursue means to follow or chase after something in order to achieve a goal.
Παράδειγμα: She decided to pursue her passion for art.
Σημείωση: Pursue suggests a more active and determined effort compared to seek.
look for
To look for means to try to find something by searching or seeking.
Παράδειγμα: I need to look for my keys before leaving the house.
Σημείωση: Look for is a more casual and everyday expression compared to seek.
Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Seek
Seek out
To actively look for or search for something or someone, often with the intention of finding or discovering them.
Παράδειγμα: She seeks out new challenges in her career.
Σημείωση: Adding 'out' emphasizes the action of actively searching or pursuing something.
Seek help
To ask for or request assistance or support from someone when needed.
Παράδειγμα: If you're feeling overwhelmed, don't hesitate to seek help from a counselor.
Σημείωση: In this context, 'seek help' implies reaching out for aid or guidance from others.
Seek advice
To ask for or request guidance, suggestions, or recommendations from others, especially those with knowledge or expertise.
Παράδειγμα: Before making a decision, it's wise to seek advice from someone experienced in the matter.
Σημείωση: Similar to 'seek help,' 'seek advice' involves seeking insights or recommendations from others.
Seek shelter
To look for a place of protection or safety, typically from danger, harsh weather, or other threats.
Παράδειγμα: As the storm approached, the hikers sought shelter in a nearby cave.
Σημείωση: In this case, 'seek shelter' emphasizes the act of finding a secure place for protection.
Seek revenge
To try to retaliate against someone who has wronged you, often with the aim of inflicting harm or retribution.
Παράδειγμα: Rather than seeking revenge, she chose to forgive and move on.
Σημείωση: Seeking revenge implies a desire to get back at someone for a perceived offense or injustice.
Seek approval
To look for acceptance, validation, or permission from others regarding one's actions, choices, or behavior.
Παράδειγμα: Some individuals constantly seek approval from others to validate their self-worth.
Σημείωση: 'Seek approval' entails wanting recognition or validation from others for one's actions or decisions.
Seek vengeance
To pursue revenge or retribution, often in a violent or extreme manner, against those who have caused harm or wrongdoing.
Παράδειγμα: The character in the movie sought vengeance for the murder of his family.
Σημείωση: 'Seek vengeance' suggests a strong desire for retaliation, often involving a quest for justice through force or retribution.
Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Seek
On the lookout
To be actively searching or seeking for something.
Παράδειγμα: I'm on the lookout for a new job.
Σημείωση: Uses a more casual and informal language compared to 'seek'.
Hunt down
To search intensively and thoroughly for something.
Παράδειγμα: We need to hunt down the best deal for our vacation.
Σημείωση: Conveys a sense of urgency and determination in the search.
Scouring
To search thoroughly or meticulously for something.
Παράδειγμα: She's scouring the internet for rare collectibles.
Σημείωση: Implies a detailed and exhaustive search process.
Chase after
To pursue or seek something actively and persistently.
Παράδειγμα: I've been chasing after that promotion for months.
Σημείωση: Conveys a sense of ongoing pursuit and effort in obtaining the desired goal.
Track down
To locate or find something after a search or pursuit.
Παράδειγμα: We finally tracked down the missing keys in the living room.
Σημείωση: Emphasizes the process of following a trail or clues to find the target.
Prowl for
To search or look around in a predatory manner.
Παράδειγμα: He's prowling for good deals at the mall.
Σημείωση: Creates a playful or adventurous tone in the search activity.
Fish for
To seek or attempt to elicit something indirectly through hints or actions.
Παράδειγμα: She's fishing for compliments with that new haircut.
Σημείωση: Carries a connotation of seeking something through subtle or strategic means.
Seek - Παραδείγματα
I seek knowledge and understanding.
Cerco conoscenza e comprensione.
She is seeking a new job.
Lei sta cercando un nuovo lavoro.
They seek adventure and excitement.
Loro cercano avventura e eccitazione.
Γραμματική του Seek
Seek - Ρήμα (Verb) / Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form)
Λήμμα: seek
Κλίσεις
Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense): sought
Ρήμα, μετοχή παρακειμένου (Verb, past participle): sought
Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle): seeking
Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present): seeks
Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form): seek
Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present): seek
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
seek περιέχει 1 συλλαβές: seek
Φωνητική μεταγραφή: ˈsēk
seek , ˈsēk (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)
Seek - Σημασία και συχνότητα χρήσης
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
seek: 600 - 700 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.