Λεξικό
Αγγλικά - Ιταλικά
Source
sɔrs
Εξαιρετικά Κοινό
600 - 700
600 - 700
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
fonte, origine, fornitore, sorgente
Σημασίες του Source στα ιταλικά
fonte
Παράδειγμα:
The river is the source of life.
Il fiume è la fonte della vita.
She quoted the book as a source of information.
Ha citato il libro come fonte d'informazione.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in academic, research, and formal contexts to refer to the origin or cause of something.
Σημείωση: This is the most common translation of 'source' in Italian, especially in academic and formal writing.
origine
Παράδειγμα:
The origins of the project can be traced back to last year.
Le origini del progetto risalgono all'anno scorso.
She wanted to know the origin of the tradition.
Voleva sapere l'origine della tradizione.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Refers to the beginning or starting point of something, often used in historical or cultural discussions.
Σημείωση: Can be used interchangeably with 'fonte' in some contexts, but 'origine' tends to focus more on the starting point or root of something.
fornitore
Παράδειγμα:
He is a major source of funding for the charity.
È un importante fornitore di finanziamenti per la beneficenza.
Our company has multiple sources for raw materials.
La nostra azienda ha diversi fornitori di materie prime.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Refers to a person, organization, or entity that provides something, such as funding or materials.
Σημείωση: In business contexts, 'fornitore' is commonly used to refer to suppliers or providers of goods or services.
sorgente
Παράδειγμα:
The hiker found a clear spring as a water source.
L'escursionista ha trovato una sorgente d'acqua limpida.
The source of the problem lies in miscommunication.
La sorgente del problema risiede nella mancanza di comunicazione.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Refers to a point of origin, such as a spring of water or the root cause of a problem.
Σημείωση: This translation of 'source' is more literal and can be used in both formal and everyday language.
Συνώνυμα του Source
origin
Origin refers to the point or place where something begins, arises, or is derived from.
Παράδειγμα: The origin of the river is in the mountains.
Σημείωση: Origin specifically focuses on the starting point of something, while source can refer to a wide range of starting points including suppliers, creators, or causes.
cause
Cause refers to the reason or motive behind something happening.
Παράδειγμα: The main cause of the issue was lack of communication.
Σημείωση: Cause specifically points to the reason behind an event or situation, while source can be more general and encompass a broader range of starting points.
spring
Spring can refer to the point where water or other liquid emerges from the ground.
Παράδειγμα: The spring of the water is located in the forest.
Σημείωση: Spring is more specific and often used in the context of water sources, while source can be used in a wider context.
root
Root refers to the basic cause, source, or origin of something.
Παράδειγμα: The root of the problem lies in miscommunication.
Σημείωση: Root emphasizes the fundamental cause or origin of something, while source can be more general and encompass various starting points.
Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Source
Primary source
A primary source is an original source that provides firsthand information about a topic.
Παράδειγμα: The historian referenced primary sources such as letters and diaries for the research.
Σημείωση: The term 'primary source' specifically refers to original sources, while 'source' can be a broader term.
Credible source
A credible source is one that is trustworthy and reliable for obtaining information.
Παράδειγμα: It's important to verify information from a credible source before sharing it.
Σημείωση: While 'source' can refer to any provider of information, 'credible source' emphasizes the reliability aspect.
Original source
An original source is the initial or earliest source of information on a particular topic.
Παράδειγμα: The journalist sought the original source of the rumor to verify its authenticity.
Σημείωση: Similar to 'primary source,' 'original source' emphasizes the source's origin or first-hand nature.
Double source
Double sourcing involves verifying information with two separate and independent sources.
Παράδειγμα: To ensure accuracy, the writer double-sourced the information from two independent sources.
Σημείωση: Unlike 'source,' 'double source' stresses the act of cross-referencing information with multiple sources.
Single source
Single sourcing means obtaining information from only one particular origin or provider.
Παράδειγμα: Relying on a single source for information can sometimes lead to biased or incomplete perspectives.
Σημείωση: While 'source' can be multiple or singular, 'single source' emphasizes the limitation of relying on one source only.
Secondary source
A secondary source interprets or analyzes primary sources and provides second-hand information.
Παράδειγμα: The student used secondary sources like textbooks and articles to support their argument.
Σημείωση: Compared to 'source,' 'secondary source' indicates a source that is derived from or analyzes primary sources.
Official source
An official source is a recognized authority or entity that provides verified information on a specific matter.
Παράδειγμα: We need to wait for an official source to confirm the news before spreading it.
Σημείωση: The term 'official source' highlights the authority or credibility of the source, unlike the general term 'source.'
Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Source
Plug
In slang terms, a 'plug' refers to a person who can supply or provide something, often at a good price or with special access.
Παράδειγμα: I can hook you up with a plug for discounted electronics.
Σημείωση: The term 'plug' is more informal and typically used in a casual setting compared to 'source'.
Connect
To have a 'connect' means to have a contact or a source for obtaining something.
Παράδειγμα: Do you have a connect for concert tickets?
Σημείωση: While 'connect' is more informal, it conveys the idea of having a direct link to a source of goods or information.
Hookup
A 'hookup' refers to a source or contact that provides something desirable, often at a discounted price or for free.
Παράδειγμα: I got a hookup for free samples at the store.
Σημείωση: The term 'hookup' emphasizes the idea of getting something advantageous through a particular connection.
Go-to
A 'go-to' is a reliable or trustworthy source of information, assistance, or goods.
Παράδειγμα: My brother is my go-to for car advice.
Σημείωση: The term 'go-to' implies a dependable source that one frequently turns to for help or guidance.
Lowdown
The 'lowdown' refers to inside information or details about a situation or topic that may not be widely known.
Παράδειγμα: Give me the lowdown on what's happening with the project.
Σημείωση: Unlike 'source', 'lowdown' emphasizes getting a comprehensive understanding or background details on a subject.
Scoop
To have the 'scoop' means to possess exclusive or insider information about an event or situation.
Παράδειγμα: I heard from my friend, who has the scoop on the new restaurant opening.
Σημείωση: Similar to 'lowdown', 'scoop' focuses on having privileged or firsthand information that others may not have.
In the know
Being 'in the know' means being well-informed or knowledgeable about current trends or information.
Παράδειγμα: She's always in the know about the latest trends in fashion.
Σημείωση: This term implies having access to insider knowledge or being aware of information that is not widely known, unlike a general source.
Source - Παραδείγματα
The source of the river is in the mountains.
La sorgente del fiume è nelle montagne.
The origin of the tradition is unknown.
L'origine della tradizione è sconosciuta.
The source code of the software is available online.
Il codice sorgente del software è disponibile online.
Γραμματική του Source
Source - Ουσιαστικό (Noun) / Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass)
Λήμμα: source
Κλίσεις
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): sources
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): source
Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense): sourced
Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle): sourcing
Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present): sources
Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form): source
Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present): source
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
source περιέχει 1 συλλαβές: source
Φωνητική μεταγραφή: ˈsȯrs
source , ˈsȯrs (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)
Source - Σημασία και συχνότητα χρήσης
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
source: 600 - 700 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.