Λεξικό
Αγγλικά - Ιταλικά
Stay
steɪ
Εξαιρετικά Κοινό
500 - 600
500 - 600
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
rimanere, alloggiare, restare, trattenersi
Σημασίες του Stay στα ιταλικά
rimanere
Παράδειγμα:
I will stay here until you come back.
Rimarrò qui finché non tornerai.
She stayed at home all day.
È rimasta a casa tutto il giorno.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used in everyday conversations and formal settings.
Σημείωση: The most common translation of 'stay' in Italian, used in various contexts.
alloggiare
Παράδειγμα:
We will stay in a hotel during our trip.
Alloggeremo in un hotel durante il nostro viaggio.
I stayed at my friend's house for the weekend.
Ho alloggiato a casa del mio amico per il weekend.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Primarily used when referring to staying in accommodation.
Σημείωση: Specifically used when talking about lodging or staying overnight.
restare
Παράδειγμα:
Stay here and wait for me.
Resta qui e aspettami.
They stayed at the party until late at night.
Sono rimasti alla festa fino a tarda notte.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used to indicate remaining in a place or situation.
Σημείωση: Synonymous with 'rimanere' but can also imply a sense of remaining or continuing.
trattenersi
Παράδειγμα:
Please stay a little longer.
Per favore tratteniti ancora un po'.
I can't stay, I have to leave now.
Non posso trattenere, devo andare via adesso.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used when asking someone to remain or linger.
Σημείωση: Commonly used in polite requests to ask someone to stay longer.
Συνώνυμα του Stay
remain
To continue to be in the same place or condition.
Παράδειγμα: I will remain here until you come back.
Σημείωση: Similar to 'stay,' but 'remain' often implies a sense of persistence or continuation.
linger
To stay in a place longer than necessary, typically because of a reluctance to leave.
Παράδειγμα: She lingered at the party, not wanting to leave.
Σημείωση: While 'stay' implies a general sense of remaining, 'linger' suggests a delay or hesitation in leaving.
reside
To live in a particular place.
Παράδειγμα: They reside in a small town in the countryside.
Σημείωση: Unlike 'stay,' 'reside' often implies a more permanent or long-term living arrangement.
dwell
To live in a place or in a particular way.
Παράδειγμα: The memories of her childhood dwell in her mind.
Σημείωση: Similar to 'reside,' 'dwell' suggests a more settled or deeply ingrained presence.
Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Stay
stay in touch
To maintain communication with someone, to not lose contact.
Παράδειγμα: Even though we live in different countries, we always make an effort to stay in touch.
Σημείωση: The original word 'stay' refers to remaining in a specific place, while this phrase refers to maintaining communication.
stay calm
To remain composed and not become agitated or panicked.
Παράδειγμα: In stressful situations, it's important to stay calm and think rationally.
Σημείωση: The original word 'stay' implies remaining in a place, while this phrase refers to maintaining a state of calmness.
stay on track
To continue following a planned course of action or to remain focused on a goal.
Παράδειγμα: To achieve your goals, it's essential to stay on track and not get distracted.
Σημείωση: The original word 'stay' denotes remaining in a place, whereas this phrase refers to maintaining a specific course or focus.
stay up
To remain awake or not go to bed at the usual time.
Παράδειγμα: I had to stay up late to finish my project before the deadline.
Σημείωση: The original word 'stay' typically means remaining in a place, while this phrase refers to remaining awake.
stay the course
To continue with a plan or decision despite difficulties or opposition.
Παράδειγμα: Despite the challenges, it's important to stay the course and not give up on your dreams.
Σημείωση: The original word 'stay' implies remaining in one place, while this phrase refers to persevering in a course of action.
stay at home
To remain in one's own residence rather than going out or traveling.
Παράδειγμα: Due to the bad weather, we decided to stay at home and watch movies.
Σημείωση: The original word 'stay' refers to remaining in a specific location, while this phrase specifies staying in one's home.
stay positive
To remain optimistic or hopeful despite difficulties or setbacks.
Παράδειγμα: Even in challenging times, it's important to stay positive and maintain a hopeful outlook.
Σημείωση: The original word 'stay' typically means remaining in a place, while this phrase refers to maintaining a positive mindset.
Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Stay
Staycation
A staycation is a vacation spent in one's home country rather than abroad, or one spent at home and involving day trips to local attractions.
Παράδειγμα: I can't afford a trip abroad, so I'm planning a staycation this summer.
Σημείωση: The term 'staycation' combines 'stay' and 'vacation,' creating a new word that emphasizes staying in one's current location rather than traveling.
Stay tuned
The expression 'stay tuned' tells someone to keep watching, listening, or paying attention for more information.
Παράδειγμα: Stay tuned for more updates on our upcoming event.
Σημείωση: The phrase indicates a continuation or further development, asking for attention to be maintained.
Stay frosty
To 'stay frosty' means to stay alert, vigilant, or cautious in a situation.
Παράδειγμα: We need to stay frosty and be prepared for any unexpected situations.
Σημείωση: The term 'frosty' adds emphasis to staying cool-headed yet attentive in potentially challenging circumstances.
Stay - Παραδείγματα
Stay here until I come back.
Resta qui finché non torno.
I usually stay at my friend's house when I visit this city.
Di solito resto a casa di un amico quando visito questa città.
Please stay away from the edge of the cliff.
Per favore, stai lontano dal bordo della scogliera.
Γραμματική του Stay
Stay - Ρήμα (Verb) / Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form)
Λήμμα: stay
Κλίσεις
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): stays
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): stay
Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense): stayed, staid
Ρήμα, μετοχή παρακειμένου (Verb, past participle): stayed
Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle): staying
Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present): stays, staves
Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form): stay
Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present): stay
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
stay περιέχει 1 συλλαβές: stay
Φωνητική μεταγραφή: ˈstā
stay , ˈstā (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)
Stay - Σημασία και συχνότητα χρήσης
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
stay: 500 - 600 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.