Λεξικό
Αγγλικά - Ιταλικά
Street
strit
Εξαιρετικά Κοινό
700 - 800
700 - 800
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Strada, Via, Corso, Vicolo
Σημασίες του Street στα ιταλικά
Strada
Παράδειγμα:
I live on a busy street.
Vivo in una strada trafficata.
The street was lined with shops.
La strada era fiancheggiata da negozi.
Χρήση: FormalΣυμφραζόμενα: General contexts referring to a road or route in a city or town.
Σημείωση: The most common translation of 'street' in Italian, used to describe any road where people live or travel.
Via
Παράδειγμα:
Turn left at the next street.
Gira a sinistra alla prossima via.
She lives on Via Roma.
Lei abita in Via Roma.
Χρήση: FormalΣυμφραζόμενα: Specifically referring to a street by name or as a formal address.
Σημείωση: Often used in formal settings or when stating an exact location by street name.
Corso
Παράδειγμα:
Let's take a walk along the main street.
Facciamo una passeggiata lungo il corso principale.
The shops on Corso Buenos Aires are always busy.
I negozi sul Corso Buenos Aires sono sempre affollati.
Χρήση: FormalΣυμφραζόμενα: Referring to a wide, often main street with shops and businesses.
Σημείωση: Corso is commonly used in Italian to denote a street that is wide and lined with shops, similar to a high street in English.
Vicolo
Παράδειγμα:
The restaurant is hidden in a small street alley.
Il ristorante è nascosto in un vicolo.
They live in a charming little street off the main road.
Vivono in una graziosa stradina fuori dalla strada principale.
Χρήση: FormalΣυμφραζόμενα: Referring to a narrow street or alleyway, often in a historic city center.
Σημείωση: Vicolo is used to describe small, narrow streets or alleys typically found in old town areas.
Συνώνυμα του Street
road
A road is a paved way for vehicles and pedestrians to travel on. It is a broader term that can encompass streets as well.
Παράδειγμα: We walked down the road to get to the store.
Σημείωση: Roads are often larger and can connect different locations, while streets are typically within a city or town.
avenue
An avenue is a wide street often lined with trees or buildings. It is usually a major thoroughfare in a city or town.
Παράδειγμα: Their office is located on Park Avenue.
Σημείωση: Avenues are typically wider and more grand than regular streets, often serving as main routes in urban areas.
boulevard
A boulevard is a wide street with trees or greenery on either side. It is often designed for both vehicular and pedestrian traffic.
Παράδειγμα: The parade marched down the boulevard, cheered on by spectators.
Σημείωση: Boulevards are usually more scenic and landscaped compared to regular streets, offering a pleasant environment for travelers.
lane
A lane is a narrow road or path, often found in rural or residential areas. It can be used by vehicles or pedestrians.
Παράδειγμα: Their house is at the end of the lane, hidden from the main road.
Σημείωση: Lanes are typically narrower and quieter than main streets, providing a more secluded or intimate setting.
Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Street
Hit the streets
To go out or start walking around the streets, especially to find or do something.
Παράδειγμα: After college, I hit the streets looking for a job.
Σημείωση: The phrase 'hit the streets' conveys the action of actively moving or searching in the streets, whereas 'street' simply refers to the road or public space.
Street smart
Having practical knowledge and understanding of city life and its challenges.
Παράδειγμα: She may not have a formal education, but she is very street smart.
Σημείωση: While 'street' refers to the physical road, 'street smart' describes a person's savvy and ability to navigate urban environments effectively.
Street cred
Respect and credibility in a particular urban environment or community.
Παράδειγμα: His graffiti art gives him a lot of street cred in the art community.
Σημείωση: In this context, 'cred' is short for 'credibility,' and 'street cred' refers to reputation and respect within a specific social setting.
Streetwise
Having the knowledge and experience to deal with the challenges of urban life.
Παράδειγμα: Growing up in the city made her streetwise and cautious.
Σημείωση: Similar to 'street smart,' 'streetwise' emphasizes practical wisdom and awareness gained from living or spending time in urban areas.
On the street
Without a job or homeless; living or working on the streets.
Παράδειγμα: Many people are struggling to find work and end up on the street.
Σημείωση: While 'street' generally refers to a public road, 'on the street' specifically indicates being in a situation of homelessness or joblessness.
Street vendor
A person who sells goods or food on the street.
Παράδειγμα: The street vendor sold delicious hot dogs at the corner every evening.
Σημείωση: The term 'street vendor' specifies a seller operating in public spaces, as opposed to a traditional store or market setting.
Street musician
A musician who performs in public places, usually for tips.
Παράδειγμα: The city square was filled with the melodies of street musicians.
Σημείωση: Unlike a musician performing in a concert hall, a 'street musician' plays music in open areas for a more casual and spontaneous audience.
Street food
Ready-to-eat food and beverages sold by vendors in public areas.
Παράδειγμα: Exploring the vibrant city markets, we indulged in delicious street food.
Σημείωση: 'Street food' refers to the type of food sold in open-air markets or on the streets, distinct from formal dining establishments.
Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Street
Street smarts
Street smarts refer to practical knowledge gained through experience and everyday life in urban areas.
Παράδειγμα: Don't let his bookish appearance fool you; he's got street smarts that are invaluable in this situation.
Σημείωση:
Streets ahead
Streets ahead means significantly more advanced or better than others in a particular aspect.
Παράδειγμα: She's streets ahead of her classmates in terms of understanding complex concepts.
Σημείωση:
Streetwalker
A streetwalker is a derogatory term for a prostitute who solicits clients on the streets.
Παράδειγμα: She dressed as a streetwalker for the costume party, complete with bold makeup and a mini-skirt.
Σημείωση: Streetwalker is a more derogatory and offensive term compared to the neutral term 'prostitute.'
Street rat
Street rat is a term used to describe a person, especially a child, who lives and thrives on the streets.
Παράδειγμα: The street rat managed to survive in the harsh urban environment by scavenging for food and shelter.
Σημείωση: Street rat has a more negative connotation compared to terms like 'homeless person' or 'street child.'
Street - Παραδείγματα
The street is busy with traffic.
La strada è affollata di traffico.
She lives on the same street as me.
Lei vive nella stessa strada di me.
The streetlights are not working.
I lampioni non funzionano.
Γραμματική του Street
Street - Κύριο όνομα (Proper noun) / Κυρία ονομασία, ενικός (Proper noun, singular)
Λήμμα: street
Κλίσεις
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): streets
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): street
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
street περιέχει 1 συλλαβές: street
Φωνητική μεταγραφή: ˈstrēt
street , ˈstrēt (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)
Street - Σημασία και συχνότητα χρήσης
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
street: 700 - 800 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.