Λεξικό
Αγγλικά - Ιταλικά
Suddenly
ˈsədnli
Εξαιρετικά Κοινό
800 - 900
800 - 900
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
improvvisamente, all'improvviso, di colpo
Σημασίες του Suddenly στα ιταλικά
improvvisamente
Παράδειγμα:
He suddenly left the room.
Ha lasciato la stanza improvvisamente.
The storm came suddenly.
La tempesta è arrivata improvvisamente.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Commonly used in both formal and informal contexts to describe something happening unexpectedly or without warning.
Σημείωση: This is the most common translation for 'suddenly' in Italian.
all'improvviso
Παράδειγμα:
She called me all of a sudden.
Mi ha chiamato all'improvviso.
The car stopped all of a sudden.
La macchina si è fermata all'improvviso.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used in both formal and informal situations to express a sudden or unexpected event.
Σημείωση: This translation is also common and interchangeable with 'improvvisamente.'
di colpo
Παράδειγμα:
The lights went out all of a sudden.
Le luci si sono spente di colpo.
He felt a sharp pain suddenly.
Ha sentito un dolore acuto di colpo.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used in both formal and informal contexts to describe an abrupt or unexpected change.
Σημείωση: This translation conveys a sense of something happening abruptly or swiftly.
Συνώνυμα του Suddenly
abruptly
Abruptly means suddenly and unexpectedly, often implying a sudden change or interruption.
Παράδειγμα: The car stopped abruptly at the red light.
Σημείωση: It emphasizes a more jarring or unexpected nature of the sudden action.
unexpectedly
Unexpectedly means without warning or anticipation, catching someone by surprise.
Παράδειγμα: She unexpectedly showed up at the party.
Σημείωση: It highlights the element of surprise or lack of preparation.
instantly
Instantly means happening immediately or without any delay.
Παράδειγμα: The news spread instantly across social media.
Σημείωση: It emphasizes the speed or immediacy of the sudden action.
Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Suddenly
Out of the blue
Refers to something happening unexpectedly or without warning.
Παράδειγμα: The news of his resignation came out of the blue.
Σημείωση: Implies a sense of surprise or shock beyond just the suddenness.
All of a sudden
Indicates a very sudden or unexpected event or change.
Παράδειγμα: All of a sudden, the lights went out in the entire neighborhood.
Σημείωση: Emphasizes the completeness and immediacy of the event.
In the blink of an eye
Describes something happening so quickly that it seems almost instantaneous.
Παράδειγμα: The car disappeared in the blink of an eye.
Σημείωση: Highlights the speed and suddenness of the action.
Like a bolt from the blue
Refers to a sudden, unexpected event or piece of news.
Παράδειγμα: Her resignation was like a bolt from the blue for everyone.
Σημείωση: Suggests a surprising and dramatic impact of the sudden event.
Out of nowhere
Describes something happening without any prior warning or indication.
Παράδειγμα: The storm hit out of nowhere, catching us all off guard.
Σημείωση: Emphasizes the lack of anticipation or preparation for the sudden event.
In an instant
Refers to something happening very quickly and without delay.
Παράδειγμα: The mood of the room changed in an instant when she walked in.
Σημείωση: Highlights the immediate and swift nature of the sudden action.
Like a shot
Describes someone or something moving very quickly or suddenly.
Παράδειγμα: He left the room like a shot when he heard the news.
Σημείωση: Implies a sudden and swift departure or action.
Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Suddenly
Like a bat out of hell
Describes sudden and fast movement or action.
Παράδειγμα: She ran out of the room like a bat out of hell.
Σημείωση: Emphasizes speed and intensity.
Out of thin air
Indicates something appearing suddenly and seemingly unexplainably.
Παράδειγμα: The solution seemed to appear out of thin air.
Σημείωση: Implies a mysterious or inexplicable nature.
Quick as a flash
Refers to acting or happening very quickly.
Παράδειγμα: He answered the question quick as a flash.
Σημείωση: Focuses on speed and immediate response.
In a split second
Describes an extremely short amount of time.
Παράδειγμα: The car swerved in a split second to avoid the pedestrian.
Σημείωση: Emphasizes the brief duration of the sudden event.
In the twinkling of an eye
Refers to something happening very quickly and almost instantaneously.
Παράδειγμα: The thief disappeared in the twinkling of an eye.
Σημείωση: Poetic and formal expression of suddenness.
Before you know it
Indicates something happening quickly and unexpectedly.
Παράδειγμα: The party was over before you know it.
Σημείωση: Highlights the quickness of an occurrence without anticipation.
Suddenly - Παραδείγματα
Suddenly, the lights went out.
Improvvisamente, le luci si spensero.
Egyszer csak elkezdett esni az eső.
Improvvisamente ha cominciato a piovere.
Váratlanul megjelent a barátom az ajtóban.
Improvvisamente, il mio amico è apparso alla porta.
Γραμματική του Suddenly
Suddenly - Επίρρημα (Adverb) / Επίρρημα (Adverb)
Λήμμα: suddenly
Κλίσεις
Επίρρημα (Adverb): suddenly
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
suddenly περιέχει 2 συλλαβές: sud • den
Φωνητική μεταγραφή: ˈsə-dᵊn
sud den , ˈsə dᵊn (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)
Suddenly - Σημασία και συχνότητα χρήσης
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
suddenly: 800 - 900 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.