Λεξικό
Αγγλικά - Ιταλικά
Suffer
ˈsəfər
Εξαιρετικά Κοινό
800 - 900
800 - 900
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
soffrire, subire, tollerare
Σημασίες του Suffer στα ιταλικά
soffrire
Παράδειγμα:
She suffers from a chronic illness.
Lei soffre di una malattia cronica.
He suffers from allergies.
Lui soffre di allergie.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Medical context, discussing health issues
Σημείωση: Commonly used in formal or medical contexts to describe physical or emotional suffering.
subire
Παράδειγμα:
The city suffered extensive damage in the earthquake.
La città ha subito danni estesi nel terremoto.
The company suffered financial losses due to the pandemic.
L'azienda ha subito perdite finanziarie a causa della pandemia.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Describing harm, damage, or losses
Σημείωση: Used in formal contexts to convey the idea of undergoing negative consequences or experiencing harm.
tollerare
Παράδειγμα:
I can't suffer his rudeness any longer.
Non posso più tollerare la sua maleducazione.
She cannot suffer fools gladly.
Lei non può tollerare gli stupidi con piacere.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Expressing intolerance or annoyance towards someone or something
Σημείωση: Often used to convey a lack of patience or acceptance towards certain behaviors or attitudes.
Συνώνυμα του Suffer
endure
To endure means to suffer through something difficult or painful without giving up.
Παράδειγμα: She had to endure a lot of pain during her recovery.
Σημείωση: Endure implies a sense of resilience and perseverance in the face of hardship.
tolerate
To tolerate means to bear or endure something unpleasant or difficult without reacting negatively.
Παράδειγμα: I cannot tolerate the heat in this room.
Σημείωση: Tolerate often implies a sense of putting up with something rather than actively experiencing suffering.
undergo
To undergo means to experience or endure something, especially a process or procedure.
Παράδειγμα: He had to undergo surgery to repair his knee injury.
Σημείωση: Undergo focuses on going through a specific experience or procedure.
experience
To experience means to go through or encounter something, often implying a personal involvement or impact.
Παράδειγμα: She experienced a great deal of hardship in her life.
Σημείωση: Experience is a broader term that can encompass positive and negative situations, unlike suffer which typically conveys a negative connotation.
Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Suffer
suffer from
To experience pain or illness caused by a particular condition or disease.
Παράδειγμα: She suffers from migraines.
Σημείωση: This phrase specifies the source or cause of the suffering.
suffer in silence
To endure hardship or pain without complaining or seeking assistance.
Παράδειγμα: He preferred to suffer in silence rather than ask for help.
Σημείωση: This phrase emphasizes enduring suffering quietly without vocalizing it.
suffer a setback
To experience a reversal or obstacle that delays progress or success.
Παράδειγμα: The project suffered a setback when key team members resigned.
Σημείωση: This phrase refers to facing an unexpected issue or obstacle.
suffer the consequences
To face or endure the negative outcomes or results of one's actions.
Παράδειγμα: If you break the rules, you will have to suffer the consequences.
Σημείωση: This phrase highlights facing the repercussions of one's choices or behaviors.
suffer a loss
To experience a decline or reduction in value, profit, or resources.
Παράδειγμα: The company suffered a significant loss in the stock market.
Σημείωση: This phrase specifically refers to a decrease in value or assets.
suffer in (the) heat
To endure discomfort or hardship due to extreme temperatures.
Παράδειγμα: The players suffered in the intense heat during the match.
Σημείωση: This phrase highlights enduring physical discomfort caused by heat.
make someone suffer
To cause someone pain, distress, or hardship.
Παράδειγμα: His actions will make her suffer for a long time.
Σημείωση: This phrase involves inflicting suffering on another person.
Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Suffer
Suffering succotash
This is a euphemistic expression used to express disbelief, frustration, or annoyance. It is often associated with the cartoon character Sylvester the Cat.
Παράδειγμα: Suffering succotash! I can't believe I missed the bus again.
Σημείωση: The slang term adds a humorous and exaggerated tone to the feeling of frustration or annoyance.
Sufferin' succotash
Similar to 'suffering succotash,' this variant is used to convey frustration or disbelief.
Παράδειγμα: You mean I have to work overtime again? Sufferin' succotash!
Σημείωση: The slang term reflects a colloquial pronunciation and informal expression of frustration.
Sufferfest
'Sufferfest' is a slang term commonly used in sports and fitness contexts to describe a particularly intense or grueling experience or event.
Παράδειγμα: Today's workout was a real sufferfest; I can barely walk!
Σημείωση: The slang term emphasizes the challenging nature of the experience, often implying physical or mental exhaustion.
Sufferance
In this context, 'sufferance' refers to enduring or tolerating something unpleasant or undesirable.
Παράδειγμα: I tolerated his rude behavior out of sufferance, but I won't stand for it anymore.
Σημείωση: The slang term conveys a sense of enduring something patiently or reluctantly, often with a sense of resignation.
Sufferance fee
A 'sufferance fee' is a charge imposed when goods are held beyond the allowed time in a customs warehouse or port.
Παράδειγμα: We were charged a sufferance fee for holding the goods longer than agreed.
Σημείωση: The slang term is a specific term used in the context of customs regulations, indicating a penalty for exceeding time limits.
Sufferbus
'Sufferbus' humorously refers to public transportation that is inconvenient, uncomfortable, or unreliable.
Παράδειγμα: I missed the last bus home; I guess I'll be taking the sufferbus tonight.
Σημείωση: The slang term combines 'suffer' with 'bus' to create a playful and slightly sarcastic term for a less-than-ideal bus journey.
Suffer - Παραδείγματα
I suffer from migraines.
Soffro di emicranie.
She has a passion for music and suffers when she can't play.
Ha una passione per la musica e soffre quando non può suonare.
The animals in the zoo suffer in small cages.
Gli animali nello zoo soffrono in piccole gabbie.
Γραμματική του Suffer
Suffer - Ρήμα (Verb) / Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form)
Λήμμα: suffer
Κλίσεις
Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense): suffered
Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle): suffering
Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present): suffers
Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form): suffer
Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present): suffer
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
suffer περιέχει 2 συλλαβές: suf • fer
Φωνητική μεταγραφή: ˈsə-fər
suf fer , ˈsə fər (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)
Suffer - Σημασία και συχνότητα χρήσης
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
suffer: 800 - 900 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.