Λεξικό
Αγγλικά - Ιαπωνικά
Above
əˈbəv
Εξαιρετικά Κοινό
900 - 1000
900 - 1000
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
上に (うえに), より上 (よりうえ), 上記の (じょうきの), 以上 (いじょう), 上方 (うわがた)
Σημασίες του Above στα ιαπωνικά
上に (うえに)
Παράδειγμα:
The book is above the table.
本はテーブルの上にあります。
The clouds are above us.
雲は私たちの上にあります。
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used to indicate a physical position higher than something else.
Σημείωση: Commonly used in both spoken and written Japanese. The word can be used in various contexts, including spatial descriptions.
より上 (よりうえ)
Παράδειγμα:
He scored above average.
彼は平均より上の点数を取りました。
The temperature is above freezing.
気温は氷点より上です。
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used to compare values, indicating that something is higher or better than another.
Σημείωση: Often used in statistical or comparative contexts.
上記の (じょうきの)
Παράδειγμα:
As mentioned above, we will have a meeting.
上記の通り、会議があります。
The above statement is true.
上記の声明は真実です。
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in written texts to refer back to previously mentioned information.
Σημείωση: Commonly seen in official documents, reports, and academic writing.
以上 (いじょう)
Παράδειγμα:
The cost is above 100 dollars.
費用は100ドル以上です。
There are above five reasons for this decision.
この決定には5つ以上の理由があります。
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used to indicate a quantity that is greater than a specified amount.
Σημείωση: Widely used in everyday conversation and formal writing.
上方 (うわがた)
Παράδειγμα:
The above-mentioned methods are effective.
上方に言及された方法は効果的です。
The above factors must be considered.
上方の要因を考慮する必要があります。
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in legal and formal contexts to refer to something previously stated.
Σημείωση: Less common in everyday speech, more often found in written contexts.
Συνώνυμα του Above
over
Similar to 'above,' 'over' indicates a higher position or level relative to something else.
Παράδειγμα: The painting hung over the fireplace.
Σημείωση: The term 'over' can imply a more horizontal position compared to 'above,' which is more vertical.
on top of
This phrase means physically positioned higher than something else.
Παράδειγμα: The book is on top of the table.
Σημείωση: It emphasizes the direct contact or placement on the upper surface of an object.
up
Indicates a higher position in a vertical direction.
Παράδειγμα: Look up at the sky.
Σημείωση: It can imply a movement or direction towards a higher point.
beyond
Describes a position that is further along in space or time.
Παράδειγμα: The horizon stretched far beyond the mountains.
Σημείωση: It suggests a distance or extent that surpasses a particular point.
Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Above
Above and beyond
This phrase means to do more than what is expected or required.
Παράδειγμα: She always goes above and beyond in her work, staying late to ensure everything is perfect.
Σημείωση: The phrase 'above and beyond' adds the idea of exceeding expectations, going the extra mile.
Above board
If something is above board, it is honest, open, and legal.
Παράδειγμα: We want to make sure all our dealings are above board and transparent.
Σημείωση: The term 'above board' specifically refers to transparency and legality.
Above the law
To consider oneself above the law means to believe that rules don't apply to you.
Παράδειγμα: He thinks he's above the law and can get away with anything.
Σημείωση: This phrase implies a sense of exemption from rules or regulations.
The sky's the limit
This idiom means there are no limits to what can be achieved.
Παράδειγμα: With hard work and dedication, the sky's the limit in terms of what you can achieve.
Σημείωση: It suggests unlimited potential and opportunities beyond what is currently visible.
Above water
To stay above water means to manage to survive or cope, especially financially.
Παράδειγμα: Despite the financial difficulties, they managed to stay above water by cutting costs.
Σημείωση: It conveys the idea of maintaining a stable situation, especially in challenging circumstances.
Head above water
To keep your head above water means to manage to survive or cope, especially when facing difficulties.
Παράδειγμα: With all the responsibilities at work and home, she's just trying to keep her head above water.
Σημείωση: Similar to 'above water,' but with the added imagery of struggling to stay afloat amidst challenges.
Above suspicion
To be above suspicion means to be free from any doubt or mistrust.
Παράδειγμα: As a public figure, it's important to remain above suspicion to maintain trust.
Σημείωση: This term implies a high level of trust and integrity, without any shadow of doubt.
Above all
This phrase emphasizes the importance of something above everything else.
Παράδειγμα: Above all, remember to be kind to yourself in difficult times.
Σημείωση: It signifies prioritizing a particular aspect over all others.
Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Above
Above the fold
Referring to content placed in the upper half of a newspaper or website, visible without scrolling.
Παράδειγμα: Make sure your website's key information is above the fold for better visibility.
Σημείωση: Originally used in print media, now adapted for online content.
Above your pay grade
Dealing with matters or topics that are beyond one's responsibility or expertise.
Παράδειγμα: Sorry, discussing that issue is above your pay grade; you need to speak to a manager.
Σημείωση: Implies the hierarchy of authority or knowledge, not just physical position.
Above the noise
To rise above distractions or disturbances to achieve clarity or focus.
Παράδειγμα: She couldn't focus with all the chatter; she needed to get above the noise to concentrate.
Σημείωση: Metaphorical usage, not just relating to physical height.
Above and about
To put in extra effort or go beyond the usual to accomplish something.
Παράδειγμα: I need to go above and about to finish this project on time.
Σημείωση: Combining 'above' with 'about' adds emphasis to the level of effort or action.
Above the fray
To stay detached from conflict or arguments; not getting involved in disputes.
Παράδειγμα: Despite the heated debate, she managed to stay above the fray.
Σημείωση: Implies maintaining a sense of calm or neutrality in tumultuous situations.
Above - Παραδείγματα
The bird is flying above the clouds.
The book is on the shelf above the desk.
The temperature is above 30 degrees Celsius.
Γραμματική του Above
Above - Πρόθεση (Adposition) / Πρόθεση ή υποτακτικός σύνδεσμος (Preposition or subordinating conjunction)
Λήμμα: above
Κλίσεις
Επίθετο (Adjective): above
Επίρρημα (Adverb): above
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): above
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): above
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
above περιέχει 1 συλλαβές: above
Φωνητική μεταγραφή: ə-ˈbəv
above , ə ˈbəv (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)
Above - Σημασία και συχνότητα χρήσης
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
above: 900 - 1000 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.