Λεξικό
Αγγλικά - Ιαπωνικά

Amount

əˈmaʊnt
Πολύ Κοινό
~ 2300
~ 2300
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.

量 (りょう), 額 (がく), 総額 (そうがく), 量的 (りょうてき)

Σημασίες του Amount στα ιαπωνικά

量 (りょう)

Παράδειγμα:
The amount of water in the glass is too low.
グラスの中の水の量が少なすぎます。
Please send me the amount I requested.
私が要求した金額を送ってください。
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used in both everyday and formal contexts when referring to a quantity of something.
Σημείωση: This is the most common translation and is used to denote a measurable quantity.

額 (がく)

Παράδειγμα:
The total amount due is $50.
支払い総額は50ドルです。
What is the amount of this transaction?
この取引の額はいくらですか?
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Often used in financial or accounting contexts to refer to money or sums.
Σημείωση: This term is more specific to monetary values.

総額 (そうがく)

Παράδειγμα:
The total amount of sales this month was impressive.
今月の総額売上は素晴らしかったです。
We need to calculate the total amount of expenses.
経費の総額を計算する必要があります。
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in business and accounting contexts when referring to total sums.
Σημείωση: This term emphasizes the total sum of several amounts combined.

量的 (りょうてき)

Παράδειγμα:
We need a quantifiable amount of data.
私たちは量的に測定可能なデータが必要です。
The amount of effort required was greater than expected.
必要な努力の量は予想以上でした。
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Usually used in scientific or technical contexts.
Σημείωση: This term refers to a measurable or quantifiable amount, often in research or technical discussions.

Συνώνυμα του Amount

quantity

Quantity refers to an amount or number of something.
Παράδειγμα: The quantity of sugar needed for the recipe is two cups.
Σημείωση: Quantity is often used in a more specific or numerical context.

total

Total refers to the whole amount or sum of something.
Παράδειγμα: The total cost of the project is $5000.
Σημείωση: Total emphasizes the entire amount without specifying individual components.

sum

Sum refers to the result of adding numbers or quantities together.
Παράδειγμα: The sum of 5 and 3 is 8.
Σημείωση: Sum specifically refers to the result of addition.

volume

Volume refers to the amount of space occupied by a substance or object.
Παράδειγμα: The volume of water in the tank is 100 liters.
Σημείωση: Volume is often used in reference to physical space or capacity.

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Amount

A large amount of

This phrase is used to describe a significant or considerable quantity of something.
Παράδειγμα: She drank a large amount of water after the workout.
Σημείωση: The phrase 'a large amount of' emphasizes the size or quantity of something, whereas 'amount' is a more general term for the total or sum of something.

An amount of time

This phrase refers to the length or duration of time required to complete a task or activity.
Παράδειγμα: It took her a considerable amount of time to finish the project.
Σημείωση: The phrase 'an amount of time' specifies the duration or period of time needed for something, whereas 'amount' alone is more general in meaning.

In large amounts

This phrase indicates that something is being produced, consumed, or used in significant quantities.
Παράδειγμα: The company produces goods in large amounts to meet the demand.
Σημείωση: The addition of 'in' before 'large amounts' specifies the manner or way in which something is being done, emphasizing the quantity involved.

A small amount of

This phrase denotes a limited or modest quantity of something.
Παράδειγμα: Only a small amount of sugar is needed for this recipe.
Σημείωση: Similar to 'a large amount of,' this phrase highlights the size or quantity of something specific, rather than just using the general term 'amount.'

A certain amount of

This phrase suggests that a specific or defined quantity of something is needed or expected.
Παράδειγμα: A certain amount of flexibility is required in this job.
Σημείωση: By using 'certain,' the phrase implies a particular or known quantity of something, adding a sense of specificity to the term 'amount.'

An infinite amount of

This phrase conveys a notion of endlessness or an immeasurable quantity of something.
Παράδειγμα: There seems to be an infinite amount of information available on the internet.
Σημείωση: The addition of 'infinite' intensifies the idea of limitless or boundless quantity, going beyond the general concept conveyed by the term 'amount' alone.

Amount to

This phrase means to be equivalent to, to add up to, or to result in a particular outcome or consequence.
Παράδειγμα: His actions amount to a breach of trust.
Σημείωση: In this phrase, 'amount to' implies reaching a certain level or having a specific significance, different from just referring to the total or sum of something.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Amount

Tons of

This slang term is used to express a large amount or a high quantity of something.
Παράδειγμα: There were tons of people at the concert last night.
Σημείωση: It emphasizes a greater quantity compared to just saying 'a lot of.'

Loads of

Similar to 'tons of,' 'loads of' is used to indicate a significant amount or a large number of something.
Παράδειγμα: I have loads of homework to do this weekend.
Σημείωση: It conveys a sense of abundance or excessiveness.

A bunch of

This phrase is used informally to indicate a collection or a group of items.
Παράδειγμα: I bought a bunch of flowers for my mom's birthday.
Σημείωση: It suggests a casual or colloquial way of referring to an amount.

Heaps of

In informal language, 'heaps of' means a very large amount or an excessive quantity of something.
Παράδειγμα: She has heaps of clothes in her closet.
Σημείωση: It implies an abundance that may even seem excessive or unnecessary.

A load of

Used to express skepticism or disbelief about a stated amount or information.
Παράδειγμα: That's a load of nonsense!
Σημείωση: In this context, 'a load of' implies that the information is considered false or exaggerated.

A boatload of

This slang term denotes an extremely large or overwhelming quantity of something.
Παράδειγμα: I have a boatload of work to finish before the deadline.
Σημείωση: It emphasizes an excessive amount, often used humorously or colloquially.

A slew of

Informally used to describe a large number or amount of something, often with a negative connotation.
Παράδειγμα: The company received a slew of complaints about the new product.
Σημείωση: It implies a significant or substantial amount, usually referring to an undesirable quantity.

Amount - Παραδείγματα

The amount of sugar in the recipe is too high.
I need to check the amount of money in my bank account.
The amount of work required for this project is enormous.

Γραμματική του Amount

Amount - Ουσιαστικό (Noun) / Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass)
Λήμμα: amount
Κλίσεις
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): amounts
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): amount
Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense): amounted
Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle): amounting
Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present): amounts
Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form): amount
Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present): amount
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
amount περιέχει 1 συλλαβές: amount
Φωνητική μεταγραφή: ə-ˈmau̇nt
amount , ə ˈmau̇nt (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Amount - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
amount: ~ 2300 (Πολύ Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Το Vocafy σε βοηθά να ανακαλύψεις, να οργανώσεις και να μάθεις νέες λέξεις και φράσεις με ευκολία. Δημιούργησε εξατομικευμένες συλλογές λεξιλογίου και εξασκήσου οποτεδήποτε, οπουδήποτε.