Λεξικό
Αγγλικά - Ιαπωνικά

Application

ˌæpləˈkeɪʃ(ə)n
Εξαιρετικά Κοινό
600 - 700
600 - 700
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.

アプリケーション (アプリ), 申請 (しんせい), 適用 (てきよう), 適用範囲 (てきようはんい)

Σημασίες του Application στα ιαπωνικά

アプリケーション (アプリ)

Παράδειγμα:
I downloaded a new application for my phone.
私は新しいアプリを電話にダウンロードしました。
This application helps you manage your tasks.
このアプリケーションはタスクを管理するのに役立ちます。
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used in technology and software discussions, especially among younger audiences.
Σημείωση: Commonly abbreviated as 'アプリ' in casual conversation.

申請 (しんせい)

Παράδειγμα:
I submitted my application for the scholarship.
奨学金の申請を提出しました。
The application for the job is due next week.
その仕事の申請は来週までです。
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in formal situations such as job applications, visa applications, and other official processes.
Σημείωση: Often used in combination with other words to specify the type of application, such as 'ビザ申請' (visa application) or '大学申請' (university application).

適用 (てきよう)

Παράδειγμα:
This rule has a wide application in various fields.
このルールはさまざまな分野に広く適用されます。
The application of this theory can be seen in practice.
この理論の適用は実践の中で見ることができます。
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in academic, scientific, and professional discussions to refer to the implementation of theories or principles.
Σημείωση: Can be used in both written and spoken contexts, often in discussions about research or methodologies.

適用範囲 (てきようはんい)

Παράδειγμα:
We need to define the application range of this software.
このソフトウェアの適用範囲を定義する必要があります。
The application range of the new regulations is limited.
新しい規則の適用範囲は限られています。
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in legal, regulatory, and technical contexts to specify the limits or scope of a certain application.
Σημείωση: Often used in regulatory documents, manuals, or technical reports.

Συνώνυμα του Application

request

A formal written or verbal request for something.
Παράδειγμα: She submitted an application for the job.
Σημείωση: While an application is typically a formal document submitted for a specific purpose, a request can be more general and can be made verbally or in writing.

petition

A formal written request, typically signed by many people, appealing to authority with respect to a particular cause.
Παράδειγμα: The students signed a petition to have a new course added to the curriculum.
Σημείωση: A petition is usually a collective request signed by multiple individuals, whereas an application is more commonly an individual request or submission.

submission

The act of presenting a document or proposal for consideration or judgment.
Παράδειγμα: The deadline for project submissions is next week.
Σημείωση: A submission is a broader term that can refer to any document or proposal presented for review, whereas an application is usually specific to a request for a job, admission, etc.

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Application

Fill out an application

To complete a form or document with your details when applying for something like a job, school, or program.
Παράδειγμα: I need to fill out an application for the job I'm applying for.
Σημείωση: This phrase specifically refers to the act of completing a form, which is a part of the application process.

Submit an application

To formally send in your application for consideration or review by the relevant authority or organization.
Παράδειγμα: Please submit your application by the deadline.
Σημείωση: This phrase emphasizes the action of sending in the application for further processing or evaluation.

Application deadline

The final date by which an application must be submitted.
Παράδειγμα: The application deadline for the scholarship is next Friday.
Σημείωση: This phrase specifies the last day or time by which the application must be received.

Application process

The series of steps or procedures involved in applying for something.
Παράδειγμα: The application process for this university is quite straightforward.
Σημείωση: This phrase encompasses all the stages and requirements involved in applying, not just the act of submitting the application form.

Application fee

A payment required when submitting an application for a service or program.
Παράδειγμα: There is a $50 application fee for each submission.
Σημείωση: This phrase pertains to the monetary charge associated with applying for something.

Job application

A specific type of application used when applying for employment.
Παράδειγμα: She filled out a job application for a position at the local bookstore.
Σημείωση: This phrase specifies the purpose of the application, which is seeking employment.

Application status

The current stage or condition of an application in the review or decision-making process.
Παράδειγμα: I have not heard back from them about my application status yet.
Σημείωση: This phrase focuses on the progress or outcome of the application after submission.

Application form

A document containing fields to be filled in with personal details when applying for something.
Παράδειγμα: Please complete the application form and attach your resume.
Σημείωση: This phrase refers specifically to the physical or digital document on which applicants provide their information.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Application

App

Shortened form of 'application', commonly used to refer to software applications on mobile devices or computers.
Παράδειγμα: I need to download this new app for my workout routine.
Σημείωση: Casual and abbreviated form of the word 'application'.

Appy

Informal term derived from 'application', used to describe a positive or content feeling associated with using applications.
Παράδειγμα: She's feeling so appy after customizing her phone with new apps.
Σημείωση: Informal and colloquial way to express joy or satisfaction related to technology.

App Junkie

Someone who is addicted to or excessively interested in using and trying out different applications.
Παράδειγμα: He's such an app junkie, he downloads new apps every day.
Σημείωση: Colloquial term emphasizing a person's extreme interest or dependency on applications.

App Store

Refers to a digital distribution platform for software applications, typically associated with mobile devices.
Παράδειγμα: I found this amazing game on the app store.
Σημείωση: Common term used specifically for platforms where users can browse, download, and manage their applications.

Appify

To transform or integrate processes, products, or services into applications.
Παράδειγμα: This new software will appify our entire business process.
Σημείωση: A term derived from 'application' to describe the act of converting something into an app-like format or functionality.

Appaholic

A playful way to describe someone who is excessively addicted to using applications.
Παράδειγμα: She's such an appaholic, she can't go a day without exploring new apps.
Σημείωση: Humorous slang term highlighting a person's strong attachment to and dependency on apps.

App-tastic

An enthusiastic term to describe something as fantastic, amazing, or highly positive in relation to applications.
Παράδειγμα: The new updates have made this app-tastic for users!
Σημείωση: A play on the word 'fantastic' specifically used to express excitement or praise towards an app.

Application - Παραδείγματα

Application deadline is approaching.
The new employee needs to adapt to the company's application process.
I downloaded a new application on my phone.

Γραμματική του Application

Application - Ουσιαστικό (Noun) / Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass)
Λήμμα: application
Κλίσεις
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): applications, application
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): application
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
application περιέχει 4 συλλαβές: ap • pli • ca • tion
Φωνητική μεταγραφή: ˌa-plə-ˈkā-shən
ap pli ca tion , ˌa plə ˈkā shən (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Application - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
application: 600 - 700 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Το Vocafy σε βοηθά να ανακαλύψεις, να οργανώσεις και να μάθεις νέες λέξεις και φράσεις με ευκολία. Δημιούργησε εξατομικευμένες συλλογές λεξιλογίου και εξασκήσου οποτεδήποτε, οπουδήποτε.