Λεξικό
Αγγλικά - Ιαπωνικά
Attitude
ˈædəˌt(j)ud
Εξαιρετικά Κοινό
900 - 1000
900 - 1000
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
態度 (たいど), 姿勢 (しせい), 気持ち (きもち), 考え方 (かんがえかた)
Σημασίες του Attitude στα ιαπωνικά
態度 (たいど)
Παράδειγμα:
Her attitude towards work is very positive.
彼女の仕事に対する態度はとても前向きです。
He has a bad attitude when he's tired.
彼は疲れているときに悪い態度を取ります。
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Describing someone's general demeanor or approach to situations.
Σημείωση: 態度 is commonly used to describe a person's behavior or outlook, often reflecting their feelings or opinions.
姿勢 (しせい)
Παράδειγμα:
She maintained a confident posture and attitude during the presentation.
彼女はプレゼンテーション中、堂々とした姿勢と態度を保ちました。
His attitude in meetings shows his level of engagement.
彼の会議での姿勢は、彼の関与のレベルを示しています。
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Describing physical posture or stance, often in a metaphorical sense.
Σημείωση: 姿勢 can refer to both physical posture and the metaphorical stance one takes towards a situation.
気持ち (きもち)
Παράδειγμα:
His attitude is a reflection of his feelings about the project.
彼の態度はプロジェクトに対する気持ちを反映しています。
You need to change your attitude if you want to succeed.
成功したいのなら、気持ちを変える必要があります。
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Discussing emotional or psychological states.
Σημείωση: 気持ち emphasizes the emotional aspect behind someone's attitude.
考え方 (かんがえかた)
Παράδειγμα:
Her attitude towards life is very optimistic.
彼女の人生に対する考え方はとても楽観的です。
He has a unique attitude about how to solve problems.
彼は問題解決に関する独特の考え方を持っています。
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Describing someone's mindset or philosophy.
Σημείωση: 考え方 refers more to the reasoning or perspective behind someone's attitude.
Συνώνυμα του Attitude
mindset
A mindset refers to a person's way of thinking or their mental attitude towards something.
Παράδειγμα: She has a positive mindset towards challenges.
Σημείωση: While similar to 'attitude,' mindset often implies a fixed mental attitude or disposition towards something.
perspective
Perspective refers to a particular way of viewing things or a point of view.
Παράδειγμα: His perspective on the issue is quite different from mine.
Σημείωση: Perspective can be broader than attitude, encompassing not just one's feelings but also their understanding and interpretation of a situation.
outlook
Outlook refers to a person's attitude or way of looking at and understanding things.
Παράδειγμα: She has a positive outlook on life despite the challenges she faces.
Σημείωση: Outlook is often used to describe a person's overall attitude or approach to life or specific situations.
disposition
Disposition refers to a person's inherent qualities of mind and character, especially how they tend to behave or react in certain situations.
Παράδειγμα: His friendly disposition makes it easy for him to make new friends.
Σημείωση: Disposition can imply a more innate or natural tendency towards a certain attitude or behavior.
stance
Stance refers to a person's or organization's attitude or position on a particular issue or matter.
Παράδειγμα: The company's stance on environmental issues is to prioritize sustainability.
Σημείωση: Stance often implies a more formal or official position taken on an issue, especially in a public or professional context.
Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Attitude
Have an attitude
To have an attitude means to have a negative or confrontational demeanor.
Παράδειγμα: She always has an attitude with her coworkers.
Σημείωση: This phrase emphasizes the negative aspect of someone's behavior or demeanor.
Change your attitude
To change your attitude means to adjust your behavior or mindset, typically in a more positive way.
Παράδειγμα: He needs to change his attitude if he wants to succeed in this job.
Σημείωση: This phrase suggests a need for improvement or a shift in behavior.
Attitude problem
An attitude problem refers to a persistent negative or uncooperative mindset.
Παράδειγμα: She has a serious attitude problem that affects her relationships.
Σημείωση: This phrase indicates a deeper issue with someone's mindset or behavior.
Positive attitude
A positive attitude refers to an optimistic and constructive mindset.
Παράδειγμα: Maintaining a positive attitude can help you overcome challenges.
Σημείωση: This phrase highlights the optimistic and constructive nature of one's mindset.
Attitude adjustment
An attitude adjustment involves changing one's perspective or behavior for the better.
Παράδειγμα: He had an attitude adjustment after realizing the impact of his behavior.
Σημείωση: This phrase implies a conscious effort to change one's mindset or behavior.
Attitude of gratitude
An attitude of gratitude means being thankful and appreciative.
Παράδειγμα: Having an attitude of gratitude can lead to greater happiness.
Σημείωση: This phrase emphasizes the importance of being thankful and appreciative.
Bad attitude
A bad attitude refers to a negative or uncooperative mindset.
Παράδειγμα: His bad attitude is affecting team morale.
Σημείωση: This phrase directly denotes a negative mindset or behavior.
Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Attitude
Sassy
Sassy refers to being lively, bold, and full of spirit. It often implies a touch of impertinence or cheekiness.
Παράδειγμα: She always has a sassy attitude towards authority figures.
Σημείωση: While
Snarky
Snarky means sarcastic, snide, or critical in a blunt, often humorous, way.
Παράδειγμα: Her snarky attitude sometimes rubs people the wrong way.
Σημείωση: Unlike
Diva
Diva refers to someone, typically a woman, who exudes confidence, assertiveness, and a sense of self-importance.
Παράδειγμα: She walks in with such a diva attitude, demanding attention.
Σημείωση: While
Chill
Chill means relaxed, easy-going, or unbothered. It implies a laid-back demeanor.
Παράδειγμα: He has such a chill attitude that nothing seems to bother him.
Σημείωση: Contrary to the wide-reaching nature of the term
Swagger
Swagger refers to a confident and stylish way of carrying oneself. It often suggests a sense of superiority or self-assurance.
Παράδειγμα: He struts around with so much swagger, it's hard not to notice his attitude.
Σημείωση: While
Fierce
Fierce conveys intense, strong, and determined behavior or appearance. It often implies a powerful presence.
Παράδειγμα: Her fierce attitude on the field intimidates the opponents.
Σημείωση: Unlike the neutral term
Laid-back
Laid-back means relaxed, easygoing, or casual. It signifies a low-stress, unhurried approach.
Παράδειγμα: She has a laid-back attitude at work, which some find refreshing.
Σημείωση: In comparison to the broader term
Attitude - Παραδείγματα
My attitude towards the situation is positive.
She has a very negative attitude towards change.
His attitude towards his colleagues is always respectful.
Γραμματική του Attitude
Attitude - Ουσιαστικό (Noun) / Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass)
Λήμμα: attitude
Κλίσεις
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): attitudes
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): attitude
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
attitude περιέχει 3 συλλαβές: at • ti • tude
Φωνητική μεταγραφή: ˈa-tə-ˌtüd
at ti tude , ˈa tə ˌtüd (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)
Attitude - Σημασία και συχνότητα χρήσης
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
attitude: 900 - 1000 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.