Λεξικό
Αγγλικά - Ιαπωνικά

Average

ˈæv(ə)rɪdʒ
Πολύ Κοινό
~ 2100
~ 2100
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.

平均 (へいきん, heikin), 普通 (ふつう, futsuu), 標準 (ひょうじゅん, hyoujun), 一般的 (いっぱんてき, ippanteki)

Σημασίες του Average στα ιαπωνικά

平均 (へいきん, heikin)

Παράδειγμα:
The average score of the class was 75.
クラスの平均点は75でした。
To find the average, add all the numbers and divide by the total count.
平均を求めるには、すべての数字を足して合計の数で割ります。
Χρήση: FormalΣυμφραζόμενα: Mathematical or statistical discussions.
Σημείωση: Used in academic or formal settings to refer to the statistical average.

普通 (ふつう, futsuu)

Παράδειγμα:
He is an average student, not outstanding but not failing.
彼は普通の学生で、優秀でもなく、落第することもない。
The food at the restaurant was average.
そのレストランの料理は普通でした。
Χρήση: InformalΣυμφραζόμενα: Everyday conversation, describing quality or performance.
Σημείωση: Often used to describe something that is neither good nor bad.

標準 (ひょうじゅん, hyoujun)

Παράδειγμα:
This is the average price for this type of product.
これはこの種類の商品の標準価格です。
We need to meet the average standards set by the industry.
私たちは業界が設定した標準を満たす必要があります。
Χρήση: FormalΣυμφραζόμενα: Business or technical discussions regarding standards.
Σημείωση: Refers to standards that are commonly accepted in a particular field.

一般的 (いっぱんてき, ippanteki)

Παράδειγμα:
On average, people spend two hours a day on social media.
一般的に、人々は1日にソーシャルメディアに2時間を費やします。
The average person can understand this concept.
一般的な人はこの概念を理解できます。
Χρήση: Formal/InformalΣυμφραζόμενα: General discussions or presentations.
Σημείωση: Used to indicate what is typical or common among a group.

Συνώνυμα του Average

typical

Typical refers to what is considered normal or usual for a particular situation or group.
Παράδειγμα: The typical student in our class is around 20 years old.
Σημείωση: While 'average' can refer to a mathematical mean, 'typical' focuses more on what is commonly expected or representative.

median

Median is a statistical measure that divides a set of values into two equal halves.
Παράδειγμα: The median income of the population is used to assess economic trends.
Σημείωση: While 'average' refers to the sum of values divided by the number of values, 'median' specifically represents the middle value in a dataset.

ordinary

Ordinary describes something that is not special or exceptional.
Παράδειγμα: The prices at this store are quite ordinary for this neighborhood.
Σημείωση: Unlike 'average' which can refer to a numerical calculation, 'ordinary' focuses on the quality of being common or unremarkable.

standard

Standard refers to a level of quality or achievement that is commonly accepted or expected.
Παράδειγμα: This is considered a standard procedure for handling customer complaints.
Σημείωση: While 'average' can refer to a midpoint or mean value, 'standard' implies a level of quality or expectation.

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Average

The average

Refers to the typical or normal level of a certain quantity or quality.
Παράδειγμα: The average student in the class scored 80% on the test.
Σημείωση: Focuses on the mean or typical value among a group of items or individuals.

Above average

Means better or higher than the typical or normal level.
Παράδειγμα: Mary's performance was above average compared to her colleagues.
Σημείωση: Indicates a level that exceeds the mean or typical value.

Below average

Refers to something that is worse or lower than the typical level.
Παράδειγμα: The restaurant's service was below average, with slow wait times.
Σημείωση: Indicates a level that falls short of the mean or typical value.

Average Joe

Describes an ordinary or typical person, often with no special qualities or characteristics.
Παράδειγμα: He's just an average Joe, working a regular job and living a simple life.
Σημείωση: Personifies the concept of the mean or typical individual in society.

Take the average

Means to calculate the mean or average value of a set of numbers or data points.
Παράδειγμα: To find the average, you need to take the average of all the numbers.
Σημείωση: Focuses on the process of deriving the mean value.

Average out

Refers to balancing or leveling off over a period of time to reach a typical or normal value.
Παράδειγμα: Despite fluctuations, the prices eventually average out over time.
Σημείωση: Emphasizes achieving a stable or standard value despite initial variations.

Averaging down

Involves buying more of an asset at a lower price to reduce the average cost per unit.
Παράδειγμα: Investors sometimes practice averaging down by buying more shares as the price drops.
Σημείωση: Focuses on the financial strategy of lowering the average cost of an investment.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Average

Meh

Used to express indifference or lack of enthusiasm about something.
Παράδειγμα: The movie was just meh, nothing special.
Σημείωση: Indicates a more casual and less descriptive way to express mediocrity compared to 'average.'

So-so

Describes something that is neither particularly good nor bad.
Παράδειγμα: How was the concert? It was so-so, not great but not terrible either.
Σημείωση: Conveys a similar meaning to 'average' but in a more informal and subjective manner.

Middle of the road

Refers to something that is moderate or average in quality.
Παράδειγμα: His performance was just middle of the road, nothing outstanding.
Σημείωση: Implies a sense of being unremarkable or ordinary, similar to but slightly more informal than 'average.'

Ho-hum

Used to convey a sense of disappointment or boredom with something.
Παράδειγμα: I thought the book was a bit ho-hum, didn't really capture my interest.
Σημείωση: Suggests a lack of excitement or enthusiasm, often implying a lower level of satisfaction compared to 'average.'

Run-of-the-mill

Refers to something that is ordinary or average, with nothing exceptional about it.
Παράδειγμα: It's just a run-of-the-mill office job, nothing too exciting.
Σημείωση: Emphasizes the idea of being commonplace or standard, typically in a slightly negative or unexciting connotation.

Fair to middling

Indicates something that is average or moderate in quality but not exceptional.
Παράδειγμα: How was the food? I'd say it was fair to middling, not the best I've had.
Σημείωση: An idiomatic expression that stresses the idea of being moderately satisfactory, often used in a more colloquial context than 'average.'

Okay

Expresses a neutral or mediocre opinion about something.
Παράδειγμα: The movie was okay, I've seen better.
Σημείωση: Conveys a lukewarm or tepid response, indicating a level of satisfaction that is not particularly high compared to 'average.'

Average - Παραδείγματα

The average temperature in July is 25 degrees Celsius.
His grades are just average.
The movie was mediocre, just a run-of-the-mill romantic comedy.

Γραμματική του Average

Average - Επίθετο (Adjective) / Επίθετο (Adjective)
Λήμμα: average
Κλίσεις
Επίθετο (Adjective): average
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): averages, average
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): average
Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense): averaged
Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle): averaging
Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present): averages
Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form): average
Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present): average
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
average περιέχει 3 συλλαβές: av • er • age
Φωνητική μεταγραφή: ˈa-v(ə-)rij
av er age , ˈa v(ə )rij (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Average - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
average: ~ 2100 (Πολύ Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Το Vocafy σε βοηθά να ανακαλύψεις, να οργανώσεις και να μάθεις νέες λέξεις και φράσεις με ευκολία. Δημιούργησε εξατομικευμένες συλλογές λεξιλογίου και εξασκήσου οποτεδήποτε, οπουδήποτε.