Λεξικό
Αγγλικά - Ιαπωνικά

Control

kənˈtroʊl
Εξαιρετικά Κοινό
700 - 800
700 - 800
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.

制御 (せいぎょ, seigyo), 管理 (かんり, kanri), 支配 (しはい, shihai), コントロール (kontorōru), 抑制 (よくせい, yokusei)

Σημασίες του Control στα ιαπωνικά

制御 (せいぎょ, seigyo)

Παράδειγμα:
He has full control over the vehicle.
彼は車の完全な制御を持っています。
The software allows you to control the settings.
そのソフトウェアは設定を制御することを可能にします。
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in technical or mechanical contexts, often referring to systems or devices.
Σημείωση: This term emphasizes the act of managing or directing a system.

管理 (かんり, kanri)

Παράδειγμα:
She is responsible for the control of the project.
彼女はプロジェクトの管理を担当しています。
The control of finances is crucial for success.
財務の管理は成功にとって重要です。
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Commonly used in business and organizational contexts.
Σημείωση: This term refers to overseeing or managing resources or projects.

支配 (しはい, shihai)

Παράδειγμα:
He seeks control over his emotions.
彼は自分の感情を支配しようとしています。
The dictator had absolute control over the country.
その独裁者は国を絶対的に支配していました。
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in contexts involving authority, dominance, or power dynamics.
Σημείωση: This term conveys a sense of dominance or authority over something.

コントロール (kontorōru)

Παράδειγμα:
You need to control your breathing during meditation.
瞑想中は呼吸をコントロールする必要があります。
He learned to control his anger.
彼は怒りをコントロールすることを学びました。
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Commonly used in everyday conversations, especially in contexts related to personal behavior.
Σημείωση: This is a loanword from English and is widely understood in modern Japanese.

抑制 (よくせい, yokusei)

Παράδειγμα:
He showed great control over his impulses.
彼は衝動を抑制することができました。
The medication helps to control the symptoms.
その薬は症状を抑制するのに役立ちます。
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in medical or psychological contexts, often referring to restraining or limiting something.
Σημείωση: This term emphasizes the aspect of restraint or limitation.

Συνώνυμα του Control

manage

To handle, direct, or control something or someone with authority.
Παράδειγμα: She manages the team effectively.
Σημείωση: Managing often implies more hands-on involvement and direction compared to control.

regulate

To control or maintain the rate or speed of something.
Παράδειγμα: It is important to regulate your emotions in stressful situations.
Σημείωση: Regulating focuses more on setting rules or guidelines to maintain order or control.

govern

To control, guide, or influence something or someone.
Παράδειγμα: The laws govern how businesses operate in this country.
Σημείωση: Governing often involves setting rules or policies to direct behavior or actions.

command

To give orders or direction with authority.
Παράδειγμα: The general commanded his troops to advance.
Σημείωση: Commanding implies a more authoritative and direct form of control.

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Control

In control

To be composed and manage a situation effectively.
Παράδειγμα: Even in chaotic situations, she always remains in control.
Σημείωση: Emphasizes maintaining composure rather than exerting power.

Control freak

Someone who wants to control every aspect of a situation or person.
Παράδειγμα: She's such a control freak, she wants everything done her way.
Σημείωση: Carries a negative connotation of excessive control.

Under control

To have a situation managed or regulated.
Παράδειγμα: Don't worry, everything is under control now.
Σημείωση: Indicates that a situation is managed effectively.

Lose control

To no longer be able to manage or regulate a situation.
Παράδειγμα: He tends to lose control when he gets angry.
Σημείωση: Implies a lack of regulation or management.

Control panel

A panel or interface used to manipulate or regulate a device or system.
Παράδειγμα: The control panel allows you to adjust the settings of the machine.
Σημείωση: Refers to a specific device or interface for manipulation.

Out of control

To be unmanageable or not regulated.
Παράδειγμα: The situation is getting out of control, we need to act fast.
Σημείωση: Indicates a situation that is becoming chaotic or uncontrollable.

Remote control

A handheld device used to operate electronic devices wirelessly.
Παράδειγμα: She used the remote control to change the channel on the TV.
Σημείωση: Specifically refers to a device for wireless operation.

Control group

A group in an experiment that does not receive the treatment being studied.
Παράδειγμα: The control group did not receive the experimental treatment.
Σημείωση: Used in scientific research to compare with experimental groups.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Control

Call the shots

To make decisions and have control over a situation or group of people.
Παράδειγμα: As the team captain, Sarah gets to call the shots during the game.
Σημείωση: This term implies authority and decision-making power, whereas 'control' can refer to a broader sense of influence or direction.

Pull the strings

To secretly control a situation or group of people by influencing decisions.
Παράδειγμα: The CEO is the one who really pulls the strings at the company, even though others seem to be in charge.
Σημείωση: This term often suggests more covert or behind-the-scenes control compared to the more overt idea of 'control.'

Run the show

To be in charge and control of a particular situation or operation.
Παράδειγμα: Since taking over as manager, Julia has been running the show at the restaurant.
Σημείωση: This term emphasizes leadership and overall management, indicating a higher level of responsibility than simply 'control.'

Hold the reins

To have control or authority over a situation, organization, or group.
Παράδειγμα: Even though it's a team effort, Mark is the one holding the reins on this project.
Σημείωση: This term relates back to actual reins used in controlling horses, emphasizing guidance and direction in a more hands-on way than 'control.'

Have a handle on

To be in control of a situation, problem, or person.
Παράδειγμα: As a seasoned project manager, John always has a handle on any challenges that come his way.
Σημείωση: This term suggests a level of understanding and management of a situation, indicating more mastery or skill than just having 'control.'

Steer the ship

To be in control of direction or decisions, especially in challenging situations.
Παράδειγμα: The CEO's job is to steer the ship of the company through both calm seas and storms.
Σημείωση: This term emphasizes the navigational aspect of control, implying both leadership and strategic decision-making in guiding a course.

Keep a tight rein

To exert strict control or close supervision over a situation or group of people.
Παράδειγμα: The teacher keeps a tight rein on the class to ensure they stay focused during lessons.
Σημείωση: This term specifically conveys a sense of strict and disciplined control, often implying a level of restraint or limitation placed on others.

Control - Παραδείγματα

Control your emotions before you speak.
The manager has full control over the project.
The air traffic controller is responsible for the safe landing of the plane.

Γραμματική του Control

Control - Ουσιαστικό (Noun) / Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass)
Λήμμα: control
Κλίσεις
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): controls, control
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): control
Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense): controlled, controled
Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle): controlling, controling
Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present): controls
Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form): control
Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present): control
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
control περιέχει 2 συλλαβές: con • trol
Φωνητική μεταγραφή: kən-ˈtrōl
con trol , kən ˈtrōl (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Control - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
control: 700 - 800 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Το Vocafy σε βοηθά να ανακαλύψεις, να οργανώσεις και να μάθεις νέες λέξεις και φράσεις με ευκολία. Δημιούργησε εξατομικευμένες συλλογές λεξιλογίου και εξασκήσου οποτεδήποτε, οπουδήποτε.